Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 89



  — Что будет дальше? — спросила Лиз. Она не собиралась позволять Фейну уклоняться от этого.

  — Ну, пока ничего. Ведется расследование ее убийства, и греческая полиция уже немного подозревает, почему девушка работала на UCSO. Похоже, она была слишком квалифицирована для работы, которую выполняла. Я бы подумал, что это еще одна причина не выбрать ее. Бруно держит голову опущенной.

  Лиз сказала: «Если мы предположим, что подозрения Блэйки были верны и есть утечка, у меня возникает вопрос: почему? Зачем кому-то идти на такие неприятности? Я знаю, что поставки UCSO были очень ценными, но, конечно, нефтяной танкер должен быть лучшим выбором. Если бы я был пиратом, я бы скорее потребовал выкуп от Exxon или Shell, чем от благотворительной организации».

  Фейн обдумал это. — Я согласен, — сказал он наконец, как бы благословляя. «Должно быть преследуется другая повестка дня».

  — А если выяснится, что смерть вашего агента связана с UCSO, то это что-то важное. Если ради этого стоит убивать.

  Фейн кивнул. «Проблема в том, что у меня сейчас связаны руки в Афинах. По крайней мере, пока местная полиция не уйдет с дороги.

  Но у меня нет такой трудности, подумала Лиз. Она сказала: «У нас есть несколько зацепок в Бирмингеме, которые нужно проработать. Было бы полезно проверить здесь и сторону UCSO. Если и существует связь между Амиром Ханом и UCSO, она может не ограничиваться их офисом в Афинах».

  Фейн кивнул. — Я позвоню Блейки и скажу, чтобы он ждал твоего звонка.

  Даже почести, подумала Лиз.

  Когда Фейн предложил выпить кофе наверху, она покачала головой. Она получила от обеда то, что хотела, и не хотела больше находиться в обществе Джеффри Фейна.

  — О, да ладно, Элизабет, — сказал он самым очаровательным тоном. «Я извинился, так что давайте поднимем чашечку кофе за наше дальнейшее тесное сотрудничество».

  Лиз уступила; было бы грубо не сделать этого. Пока они поднимались по широкой лестнице в библиотеку, Фейн указал на часы. — Вы не видите в этом ничего странного?

  Лиз какое-то время смотрела на круглое лицо с римскими цифрами. 'Да. Есть две семерки и нет восьмерки.

  — Умница, — сказал он одобрительно. «Не многие это замечают».

  «Почему они не меняют его?»

  — Так было с тех пор, как были сделаны часы. Так и осталось, возможно, как напоминание о том, что нет ничего идеального.





  Было ли это очередным извинением? — Что ж, — сказала Лиз, поднимаясь по лестнице, — пожалуй, всем разведывательным службам следует иметь такие часы. Чтобы напомнить нам, что то, что мы видим, не обязательно является правдой. Их взгляды на мгновение встретились, и они оба улыбнулись. По разным причинам, подумала она.

  Глава 23

  В библиотеке Лиз села в кожаное кресло с пуговицами, а Фейн взял кофе со столика у двери. Он принес чашки и сел рядом с ней лицом к двери, вытянув длинные ноги и откинувшись назад. Учитывая довольно напряженный разговор внизу, он выглядел на удивление довольным собой. Он похож на кота, подумала Лиз. Если бы у него был хвост, он бы размахивал им.

  В открытую дверь библиотеки вошел один из портье, за ним еще один мужчина. Швейцар указал на Лиз и Фейна и, к своему удивлению, увидел, что пришельцем был Мартен Сёра. Судя по выражению его лица, Мартин был так же удивлен, увидев Лиз, как и она его.

  — А, — сказал Фейн, — мсье Сёра здесь. Он лукаво посмотрел на Лиз. — Я забыл сказать, что просил его присоединиться к нам. Я подумал, что нам будет полезно обменяться мнениями об Амир-Хане.

  Когда Сера подошел к ним через комнату, Фейн встал. — Мартин, как приятно тебя видеть, — сказал он непривычно тепло. — Вы знаете Элизабет Карлайл, не так ли?

  Мартин оправился от первоначального удивления. — Конечно, хотя я знаю ее как Лиз. Она является связующим звеном Темз-хауса с другой нашей службой.

  Когда двое мужчин сели, Лиз захотелось дать Джеффри Фейну пощечину. Он все это подстроил и явно был полон решимости пошутить за их счет, поскольку француз понятия не имел, что Фейн знает, что он и Лиз встречаются.

  Он сказал Мартину: «Как хорошо, что ты пришел в пятницу. Надеюсь, это не испортит вам выходные.

  — Уверен, что нет, — сказал Мартин и на этом остановился. Пока Фейн взглянул на часы, Мартин подмигнул Лиз.

  Фейн сказал: — Мы с Элизабет обсуждали заключенного, которого вы держите… Амир Хан. Мы хотели узнать, есть ли у вас с ним какие-то дальнейшие дела.

  Мартин покачал головой. «Он продолжал отказываться от сотрудничества. Я сам должен увидеться с ним на следующей неделе и непременно дам вам знать, если эта птичка начнет петь.

  Лиз решила прервать разговор. «Мы пытаемся узнать больше о деятельности Хана здесь, в Великобритании, и о том, как его могли завербовать. Как вы знаете, мы думаем, что он отправился в Пакистан на обучение. Его родители эмигрировали оттуда еще до его рождения. Он поехал якобы к родственникам, но мы думаем, что он был в каком-то тренировочном лагере».

  Мартин понимающе кивнул. «У нас схожие проблемы. Мы находим, что вербовка происходит во Франции, обычно в одной из новых радикальных мечетей, но обучение террористической тактике происходит в другом месте. Например, у нас есть много французских алжирцев во втором и третьем поколении, которые разочаровались в Западе. Они возвращаются в Алжир под прикрытием семейного визита, но возвращаются, зная, как взорвать поезд». Он устало выдохнул. «Нет простого ответа на эту проблему».

  Лиз сказала: «Недавно мы узнали одну вещь от его семьи: мы думаем, что он ездил в Афины где-то между своим пребыванием в Пакистане и Сомали».