Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 85



  Она бы ничего этого не заметила — и не позвонила бы по номеру, — если бы по соседству внезапно не произошло что-то очень странное. Миссис Атья приходила три дня назад, чтобы сказать, что собирается навестить свою сестру в Кройдоне. Не могла бы миссис Д присмотреть за своим котом Доминго? Это был толстый полосатый кот с примятым после давней ссоры ухом, который любил спать на крыльце миссис Атьи. На самом деле он не был котом Атия — Доминго ясно дал понять, что он никому не принадлежит, — но йеменская женщина была мягкосердечна и относилась к животному как к любимому ребенку. Всегда была еда для Доминго, когда он соблаговолил навестить.

  Все было в порядке, и миссис Атия уехала — миссис Д. видела, как подъехал микроавтобус за два дня до этого, — но сегодня утром случилось странное. Как раз в тот момент, когда она насыпала в миску на крыльце своей соседки Go-Cat, а Доминго мурлыкал и терся о ее ноги, входная дверь открылась. Она испуганно подняла голову, ожидая увидеть либо миссис Атью, вернувшуюся рано, либо одного из ее детей. Вместо этого там стоял молодой человек, ближневосточный, бородатый. Он был так же поражен, как и она.

  Миссис Донован встала, улыбаясь, готовая представиться, указывая на Доминго, чтобы объяснить свое присутствие. Но молодой человек не улыбнулся и не сказал ни слова, просто вернулся внутрь и плотно закрыл дверь. Грубость, подумала миссис Донован, но потом, вернувшись в свой дом, она сочла это еще и очень странным. В этом доме только сын миссис Атьи, Мика, был способен на такое поведение, и дверь открыла не Мика. Так кто же был этот незнакомец?

  Весь день этот вопрос грыз ее, соперничая с ее обычным инстинктом не вмешиваться, оставить все как есть, не суетиться. Но она все больше осознавала, что что-то происходит по соседству; людей — не только один угрюмый молодой человек, но и другие: кто-то включал радио на кухне, кто-то мыл ванну, а кто-то с грохотом спускался по лестнице. С улицы вы бы не заметили, что там кто-то есть, потому что шторы впереди, как наверху, так и внизу, были плотно задернуты. Вот только стены в этих террасных домах были такими тонкими, что всегда было известно, есть ли в них кто-нибудь.

  Если они ограбили дом в отсутствие миссис Атьи, это выглядело довольно забавно; с другой стороны, миссис Атия упомянула бы об этом, если бы приглашала людей пользоваться ее домом, когда ее не будет. И зачем ей было просить миссис Донован накормить Доминго, если у нее остались гости?

  Миссис Донован боялась совать свой нос куда не следует. А что, если эти люди на самом деле были не грабителями, а кем-то похуже? Миссис Донован не была трусихой, но и не дурой; она не думала, что будет разумно пойти и постучать в дверь и спросить, кто они такие и что происходит. Она мало что могла бы сделать, если бы незнакомцы внезапно затолкали ее внутрь и… она даже не хотела об этом думать.

  Потом она увидела, как прибыл Мика, сын миссис А. Он припарковался снаружи и побежал в дом своей матери, неся сумку. Прежде чем миссис Донован успела добраться до двери и выйти, чтобы перехватить его, он вошел внутрь, хлопнув дверью.

  Судя по виду, он ехал на новенькой машине, к тому же большой, что показалось миссис Донован несколько чересчур. В наши дни эти студенты должны были сами платить за обучение — разве они не всегда жаловались на это? Так как же Мика мог позволить себе такую роскошную машину?

  Наконец миссис Донован решила, что ей нужно что-то делать. Она снова задумалась о том, не следует ли ей постучать в дверь теперь, когда Мика вернулся, и спросить его, что происходит и знает ли его мать обо всех этих людях, находящихся там. Но она снова подумала, что это было бы неразумно. Судя по тому, как он ворвался в дом, она не думала, что ей будут рады; Мысль о враждебно настроенном молодом человеке, которого она видела этим утром, полностью оттолкнула ее от этой мысли.

  Тут-то она и вспомнила о своей недавней гостье, которая сказала, что она из отдела регистрации избирателей. Кем бы она ни была на самом деле, возможно, она сможет помочь. К тому времени уже был вечер, шесть часов, так что она не была уверена, что она все еще здесь. Но в наши дни люди, похоже, работают много часов, и у всех у них есть эти мобильные телефоны, поэтому она подумала, что стоит попробовать. Она взяла карточку с буфета и набрала номер.





  Ответил женский голос, и, думая, что это была девушка, которую она встретила, миссис Донован начала объяснять, пока женщина не прервала ее. Как только путаница была устранена и миссис Донован объяснила, с кем она пыталась связаться и почему, женщина пообещала передать сообщение. Она сказала, что ей немедленно перезвонят. Но ничего не произошло.

  Прошло уже почти десять часов с тех пор, как она позвонила. Она видела, как Мика выехал на своей машине, но другие люди все еще были рядом. Она могла слышать, как они двигались, хотя была середина ночи. Мика не вернулся; машины не было. У нее было искушение снова позвонить по этому номеру, но, вероятно, в этом не было никакого смысла.

  Возможно, она просто была глупой старухой. Часть миссис Донован надеялась, что так оно и есть, и что она ошибалась в своих подозрениях насчет людей по соседству. Думаю, я просто забуду об этом, подумала она, делая глоток уже остывшего чая. Я полагаю, что есть какое-то невинное объяснение, и миссис Атия во всем разберется, когда вернется. Она зевнула и встала, чтобы вернуться в постель. Не то чтобы она спала.

  Глава 58

  Потребовалось восемнадцать минут, чтобы добраться до склада из штаб-квартиры полиции. Ехали колонной, всего три машины. Главный суперинтендант Лазарус остался в оперативной комнате, чтобы координировать операцию. Лиз ехала с главным констеблем Пирсоном на его БМВ; его водитель, Том, включил обогреватель на полную мощность, чтобы растопить иней на окнах — машина стояла снаружи, ожидая сигнала движения, и внутри было холодно так же, как и снаружи.

  Сначала в машине разговора не было. Они слушали радиопередачи, когда полицейские машины подъезжали к промышленной зоне. Две машины скорой помощи не отставали.

  Затем Пирсон нарушил молчание. — Не ожидал увидеть тебя здесь сегодня вечером.

  — Ну… — начала она, но обнаружила, что больше нечего сказать. Она тоже не ожидала оказаться здесь. Это казалось нереальным. Но она была благодарна за почти безумную последовательность событий, поскольку она мешала ей думать об ужасных событиях в Париже накануне вечером. Предыдущей ночью? Невероятно, но это было только прошлой ночью, хотя, казалось, прошли дни с тех пор, как она впервые услышала известие об убийстве Мартина.