Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 85



  Молодой парень покачал головой. — Я вижу, ты новичок в этом. Правило номер один: никаких сюрпризов. Понял?'

  Джексон неохотно кивнул. Теперь Макманусу стало ясно, кто заправляет шоу, и это был не Джексон.

  Они вместе вошли в здание, где водитель грузовика тушил сигарету каблуком своего ботинка. «Хорошо, пожалуйста, открыть?» — спросил водитель.

  Джексон покачал головой. 'Еще нет.' Он повернулся к Макманусу и жестом указал на вновь прибывшего. — Я вернусь через минуту. Угостите нашего друга кофе, а? Вон там на кухне есть машина. Он указал на крайнюю дверь в перегородке со стороны склада.

  Парень с ближневосточной внешностью резко сказал: «Я не хочу кофе. Что за задержка?

  «Не волнуйтесь: я просто хочу осмотреться снаружи», — сказал Джексон. — Нельзя быть слишком осторожным, не так ли? Тогда мы приступим к делу. И Джексон вышел со склада, прежде чем кто-либо успел возразить.

  Макманус повернулся к другому мужчине. — Как тебя зовут, приятель?

  — Как бы то ни было, — нетерпеливо сказал мужчина, не сводя глаз с Джексона.

  — Ладно, «неважно». Вы уверены, что не хотите кофе?

  В операционной Пегги спросила: «Что делает Джексон?»

  Лазарус посмотрел на Энди, который сказал: «Не могу его видеть. Он вне поля зрения камеры.

  — Может быть, он пошел пописать, — сказала Эмили.

  Никто не смеялся. Атмосфера в комнате накалилась после внезапного исчезновения Джексона из поля зрения.

  Лазарус сказал: «Энди, дай мне Третью команду».

  Через мгновение Энди сказал: «Сейчас на линии».

  'Да?' — раздался из громкоговорителя бестелесный голос.

  «Джексон снаружи склада. Не знаю, где он — вне поля зрения камеры. Держите позицию, пока мы не узнаем, где он.

  Была пауза. 'Сделаю все что в моих силах. Но сейчас ко мне приближаются двое мужчин.

  Начальник полиции посмотрел на Лиз и поморщился.

  Водитель грузовика становился все более возбужденным, что не улучшило его английский. — Двери открыть, — настаивал он.





  Макманус покачал головой. 'Еще нет. Этот человек вернется в любое время. Ближневосточный парень стоял перед складом и смотрел наружу. Макманус оставил попытки завязать разговор.

  — Не жду, — сказал шофер, подходя к кузову грузовика.

  Макманус сделал три шага и догнал его, пока водитель тянулся к стальным ручкам сдвоенных задних дверей. Он положил руку на плечо мужчины. — Босс вернется через минуту, — твердо сказал он. «Так круто».

  Водитель отступил от двери грузовика. Он покачал головой. «Мне это не нравится».

  — Ты выживешь, — сказал Макманус. Краем глаза он увидел, как снаружи что-то движется, а затем Джексон вернулся на склад с напряженным выражением лица.

  — Он хочет открыть грузовик. Это говорил Макманус.

  — Да, у нас проблемы посерьезнее. На дороге есть машина, которой раньше там не было.

  'Так? Многие люди должны входить и выходить отсюда.

  «В три часа ночи? Я так не думаю. Он уставился на Макмануса. — Ты ничего не знаешь об этом, не так ли, Джимми?

  'Мне? Зачем мне?'

  'Кому ты рассказываешь. Сначала вы говорите, что уходите на пенсию, а потом пытаетесь уклониться от поездки сюда со мной. И тебе не понравилось, когда я взял твой телефон. На кого ты работаешь сегодня вечером?

  «Я не осознавал, что работаю. Ты сказал, могу ли я помочь, и вот я здесь. О чем это вообще? Он указал на покупателя с Ближнего Востока, наблюдавшего за ними из передней части склада.

  — Не обращайте на него внимания, — коротко сказал Джексон. Казалось, он решился. — Вот что мы собираемся сделать. Мы откроем двери и выпустим груз. Я хочу, чтобы вы отвели их в ту комнату — у меня там есть кровати, и они могут провести здесь остаток ночи. Пока вы их рассыпаете, я закончу со своим клиентом. Понял?

  'В ПОРЯДКЕ.' Макманус напряженно думал о своих возможностях, которые казались пугающе ограниченными. Если бы снаружи была полиция и они бы сейчас устроили налет, как бы это выглядело? Они никогда не поверят, что его заставили отказаться от телефона; они бы предположили, что он пытался обмануть их. Тем не менее, было столь же ясно, что Джексон не собирался выпускать его из виду — во всяком случае, недостаточно долго, чтобы уйти, — и у Джексона был пистолет…

  Джексон повернулся к водителю: — Продолжайте. Открыть.' Затем он снова посмотрел на Макмануса. — Просто попробуй что-нибудь прямо сейчас, — сказал он голосом, полным угрозы, — и это будет последнее, что ты когда-либо пробовал.

  — Что за чертовщина? — спросила Пегги, пока они смотрели на монитор. Задние двери грузовика были открыты, и водитель вытащил груду матрасов и швырнул на пол склада. Теперь на ступеньку позади грузовика шли одна, две, три и, наконец, четвертая женщина.

  Все они были всклокоченные, худые, со спутанными светлыми волосами, и у каждого в руке был чемодан. Несмотря на зимние пальто и штаны, они выглядели замерзшими и щурились, ослепленные светом. На вид им было за двадцать, за исключением последнего, на которого Лиз смотрела с растущим чувством возмущения: девочке не могло быть больше шестнадцати лет.

  Выйдя из грузовика, они сгрудились в маленький кружок, явно опасаясь новой обстановки. Младшая неудержимо дрожала, и одна из других женщин обняла ее за плечо.