Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 85



  — Немного, — признала Изабель. — Мы работаем над этим, но пока у нас есть только официальные записи. Мы не могли бы спросить здесь, если бы не хотели, чтобы он напугал.

  — Итак, что мы знаем?

  — Он коренной парижанин — мать-йеменка, отец-француз. Отца нет в уликах, а мать мертва. Рамдани вырос в полумиле отсюда. Ему двадцать пять, и когда он бросил школу, он уехал и прожил несколько лет в Йемене — по крайней мере, так говорят в иммиграционной службе; если он уезжал куда-то еще, в его паспорте не ставилось штампа. Сейчас он на льготах, но раньше работал в маленьком баре дальше по улице — опять же, мы не хотели задавать вопросы; Я получил это от службы занятости. Она добавила немного защищаясь: «Конечно, мы можем узнать намного больше». Но на данном этапе осмотрительность казалась предпочтительнее многочисленных расспросов.

  Сера вздохнул, оглядывая унылую комнату. «Я просто расстроен, что джихадисты не прибыли. А этот парень, похоже, исчез и практически не оставил после себя никаких следов. Ваши люди уверены, что он не мог каким-то образом пройти мимо них?

  'Абсолютно. У нас камера включена уже тридцать шесть часов. Никто не выходил из этой квартиры – и не входил. Вы сами убедились, что другого выхода нет. И если бы он прятался здесь, мы бы его уже нашли. Здесь нет места, чтобы качать кошку. Должно быть, он ушел до того, как мы начали смотреть. Это единственное объяснение, не так ли? — добавила она, так как не была уверена, что Сера обращал внимание на то, что она говорила.

  Он не был. Он прошел в угол комнаты и посмотрел на потолок, где была квадратная металлическая решетка.

  'Что это?' — спросила Изабель слегка раздраженно. Мартин всегда был таким любознательным, подумала она, даже когда это просто трата времени.

  — Должно быть, это какая-то система центрального отопления. Здесь нет радиаторов и не очень холодно, — сказал он, нарочно не понимая ее.

  'Что насчет этого? Офицеры это проверят.

  'Может быть. А может и нет. Он взял металлический стул и поставил его под решетку. «Здесь нет болтов. Как вы думаете, как он остается на месте?

  'Неизвестно. Вероятно, он стоит на выступе. Разве ты не видишь?

  Когда он стоял на стуле, покрывало было всего в нескольких дюймах от его поднятой руки. Он протянул руку и мягко толкнул. Один угол решетки поднялся, а затем опустился на место. Он снова толкнул обеими руками, и вся квадратная крышка поднялась, и он смог передвинуть ее, чтобы она легла на внутреннюю часть потолка. Он посмотрел в дыру над головой. Он просунул одну руку, пока она не исчезла в щели, и ощупал тьму. Затем он спустился вниз.

  — Нашли что-нибудь? — саркастически спросила Изабель. Она разделяла разочарование Сёра, но не видела смысла в том, что он сейчас делает.

  'Еще нет.' Он полез в карман и достал небольшой металлический фонарик. Затем он передвинул стул так, чтобы он располагался прямо под отверстием в потолке, и снова взобрался на него.

  — Ты же не собираешься подняться туда? Пусть этим занимаются офицеры. Они моложе тебя.

  — Не беспокойтесь — если кому и придется ползти по шахте, так это не мне. Я просто хочу посмотреть, куда он идет.

  Он засунул обе руки в щель, держа в зубах факел, и оперся локтями о потолок. Затем, прежде чем Изабель успела возразить, Сера подтянулся прямо в воздух, пока его голова не исчезла в отверстии. «Он сильный», — невольно подумала Изабель с восхищением, потому что про себя она думала, что все это пустая трата времени.





  — Спускайся, Мартин, — сказала она, глядя на его ноги, болтающиеся в воздухе. Должно быть, он ответил, но его голос был приглушен окружающими стенами шахты.

  'Что вы сказали?' Изабель наполовину выкрикнула, и в этот момент он снова рухнул на землю, промахнувшись мимо стула и с глухим стуком рухнув на пол.

  'С тобой все впорядке?' Изабель стояла над ним и протягивала руку. Но он сел, покачал головой и сказал: «Я в порядке. Мои руки внезапно подкосились.

  — Я же говорила вам, что это работа для молодого человека, — без сочувствия сказала она. — Что там вообще?

  — Там воздуховод, довольно широкий. По ней можно было бы проползти, будь ты стройным — и молодым, — добавил он с улыбкой. — Он должен проходить по крышам всех квартир в этом коридоре. Не могу поклясться, но мне показалось, что я слышал, как там что-то движется.

  — Вероятно, это были крысы. Или трубы нагреваются.

  'М-м-м. Возможно. Нам нужно выяснить, куда именно он идет. Там может быть выход, который он мог бы использовать.

  — Зачем ему идти таким путем?

  — Возможно, он заметил слежку и сложил два и два.

  — Да, и он может обладать еще и невидимыми способностями, — едко ответила она.

  — Но разве ты не видишь? Это объясняет, почему остальные не появлялись. Возможно, он их предупредил.

  — Не верю, — сказала Изабель. — Мы были очень осторожны.

  Мартин пожал плечами. — Ну, что угодно. Но воздуховод, безусловно, возможный выход — и вход тоже. Как вы думаете, мы можем составить план того, куда он пойдет?

  «Я уверен, что мы можем от управляющей компании. Но я не вижу особого смысла делать это сейчас. Здесь нет ничего, что могло бы помочь нам узнать, что собираются делать джихадисты или где они находятся. И если вы правы и Рамдани видел слежку, он, вероятно, не вернется. Если мы останемся здесь подольше, соседская старушка выйдет узнать, что происходит. Я думаю, мы должны уйти сейчас и заставить «газовщиков» сказать старушке, что все в порядке. Тогда мы сможем завтра получить планы и посмотреть, стоит ли послать кого-нибудь исследовать воздуховод.

  Хотя он ненавидел оставлять работу незавершенной, Сера не мог придумать никаких причин, чтобы возражать против плана Изабель, поэтому они вернули все в квартиру, как было, и направились к входной двери, где в коридоре ждали два офицера.