Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 85



  Когда кофе был налит, Фейн сказал: «Элизабет, почему бы тебе не поставить нас всех в известность?»

  Лиз была поражена тем, насколько грубыми были эти двое мужчин с Мартином. Бокус даже не заметил его присутствия, когда она представила его, и теперь Фейн вел себя так, как будто его здесь не было. Но она ничего не ответила и продолжила обобщать ситуацию. Когда она закончила, наступила тяжелая тишина.

  Бокус хрипло сказал: — Ты хочешь сказать мне, что у тебя пятеро плохих парней — я имею в виду действительно плохих парней — прямо перед твоим прицелом, и ты хочешь, чтобы они пришли сюда, чтобы сделать бог знает что? Он смотрел на Лиз, и в его голосе звучало недоверие.

  «Мы не собираемся позволять им что-либо делать. И французы тоже.

  'Нет. Мы, конечно, нет, — сказал Мартен Сёра.

  Бокус проигнорировал его — он искал Лиз. Он сказал народным голосом, которого Лиз всегда опасалась: «Послушайте, я всего лишь деревенский парень из Огайо. Иногда я немного теряюсь, если что-то становится слишком сложным. Но дома мы говорили, что синица в руке лучше двух зайцев в небе.

  — Ты действительно это сказал? — спросил Сера с притворной невинностью, и Лиз едва удалось не рассмеяться. Она заметила, что Фейн хранит молчание.

  На мгновение глаза Бокуса сверкнули, но он остался в образе Гека Финна. — Да, конечно, — сказал он, по-прежнему глядя только на Лиз. — И я думаю, что здесь это вполне применимо. Зачем рисковать потерять этих парней, если мы можем подобрать их легче, чем охотничья собака тетерева?'

  — Почему? — пробормотал Фейн.

  Лиз собиралась ответить, когда вмешался Сера. Он просто сказал: «Вот почему». Он посмотрел на Бокуса с такой суровостью, какой Лиз никогда раньше не видела. «Первоначальная информация по этому делу поступила от вас, американцев. Поверьте, мы все благодарны за это. А потом фокус сместился сюда, в Соединенное Королевство — появился этот человек Джексон, и мы узнали, что эти британские йеменцы направляются в эту страну, почти наверняка, чтобы совершить злодеяние.

  — Но факт остается фактом: сначала они встречаются в Париже. И мы полагаем, что изначально они рассматривали Париж как цель своей операции — чем бы эта операция ни была».

  — Больше нет… — начал было Бокус. Сера поднял руку, и американец остановился.

  — Выслушайте меня, мсье. Я хочу сказать, что Париж уже фигурировал в этом деле — здесь встретились Зара и торговец оружием Мильро, и я боюсь, что другая сторона впервые заподозрила, что за ними наблюдают.

  — Кто в этом виноват? — спросил Бокус.





  «Наш. Не все из нас разделяют американскую непогрешимость. В любом случае, теперь Париж снова стал центром этой операции и нашего сотрудничества». Он оглядел их всех. «Естественно, мы должны уважать точку зрения друг друга и учитывать несовпадающие мнения. Но вы понимаете, что, поскольку эта часть операции проходит на территории Франции, то мы — французы — должны принять окончательные решения по ней. Итак, раз уж вы спрашиваете, — а это, подумала Лиз, никто не спрашивал, — я должен вам сказать, что я согласен с нашими коллегами. Мы не будем арестовывать джихадистов, которые собираются в этой квартире, а вместо этого будем следовать за ними до места их выхода, которое, как мы все верим, будет границей Великобритании».

  Сера глубоко вздохнул. — Мне очень жаль, если вы не согласны с этим, мистер Бокус. И я знаю, что вы думаете, что это будет слабое решение еще одной из этих сыроядных сдавшихся обезьян. Но тем не менее это решение обезьян.

  Эта речь произвела испуганную тишину в комнате. Даже Бокус смутился перед лицом красноречия Мартина. Когда Лиз воспользовалась возможностью, чтобы сказать, что министр внутренних дел, генеральный директор и главный констебль полиции Большого Манчестера согласились провести операцию в Соединенном Королевстве, никому больше нечего было сказать, и встреча закончилась в прохладной обстановке. атмосфера взаимных обвинений.

  Подошел официант, и Лиз спросила: «Так что ты будешь есть, мой сыроед друг?»

  Сера рассмеялся. — Я думаю, я просто возьму стартер. В поезде меня покормят.

  «Почему-то после часа с Энди Бокусом я тоже не чувствую себя очень голодным – мне и закуски хватит. Но мне нужен бокал вина.

  Когда официант ушел, Сёра откинулся на спинку кресла и вздохнул. 'Ты в порядке?' — спросила Лиз.

  Он улыбнулся. 'Да. Это был просто вздох облегчения. День, который я рад, закончился. Хотя я буду счастливее, когда и завтра закончится.

  — Вас это беспокоит?

  Сера пожал плечами. — Не больше, чем обычно. Изабель и ее люди у руля, и я полностью им доверяю. Тибо кажется совершенно уверенным, что то, что сказал ему GCHQ, верно. Он говорит, что все это имеет смысл. Все должно быть хорошо, и, если повезет, все они будут в Великобритании послезавтра. Тогда это твои проблемы, — сказал он с улыбкой.

  — Большое спасибо, — сказала Лиз с ласковой улыбкой. Теперь Мартин больше походил на себя прежнего, и она почувствовала облегчение, увидев это. Его унижение Бокуса ничуть ее не беспокоило — на самом деле, ей это нравилось. Это было такое отличие от того, как Джеффри Фейн по-кошачьи танцевал вокруг своего американского коллеги. Хотя он был прямым, он также контролировался, без каких-либо признаков раздражительности, которую Мартин недавно проявлял по отношению к Мильро.

  Принесли еду, и они быстро поели, разговаривая теперь о чем угодно, только не о работе. Лиз рассказала ему, как ее мать, с которой он встречался несколько раз, думала о том, чтобы бросить работу в питомнике, которым она руководила, и как ее партнер Эдвард отговаривал ее, так как справедливо чувствовал, что она сойдет с ума, если у нее не будет достаточно сделать. И Мартин говорил о своей дочери; он беспокоился о том, что она будет делать после окончания Сорбонны.

  Забавно, подумала Лиз, что, когда между ними было напряжение, они совсем не говорили о личных делах; теперь она чувствовала, что они снова вернулись на свою прежнюю интимную основу, и это делало ее счастливой.