Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 85



  «Но когда я приехал сюда, я понял, что для Макмануса есть определенные запретные области — некоторые избранные злодеи, которых он не хочет преследовать. Одним из них, безусловно, был Лестер Джексон. Это правда, что мы получаем странный лакомый кусочек, предоставленный Джексоном, и Макманус использует это, чтобы оправдать свои отношения. Но ничего достаточно существенного, чтобы оправдать то, что Джексону позволено так свободно работать из этого клуба. И, судя по тому, что вы мне рассказали, теперь он замешан в еще более серьезном преступлении.

  Лиз внимательно слушала, как Пирсон продолжал: «Последние три месяца мой отдел профессиональных стандартов тайно расследовал дело Макмануса. Они собрали довольно важное дело, и мы почти готовы предъявить ему улики. Теперь мы знаем, что он брал деньги у Джексона и других, чтобы предупредить их об уголовном расследовании и держать уголовный розыск подальше от их спин. Обычно он делает это, заявляя, что они действуют как ценные источники в Специальном отделе.

  Лиз кивнула, хотя часть ее была глубоко встревожена. «Спасибо за то, что вы были так откровенны со мной. Как я уже говорил, я познакомился с Джимми Макманусом более десяти лет назад, когда служил в Службе совсем юным. Он был добр ко мне, когда некоторые из его коллег издевались надо мной; какое-то время мы с ним были близки. Но наши отношения закончились, когда я подумала, что он нечестен. Он был убежден, что человек, которого он расследовал, виновен в торговле наркотиками. Когда этого человека оправдали, Джимми подставил его, заставив кого-то дать ложные показания против него по другому делу. Я не сомневаюсь, что этот человек был торговцем наркотиками, и я полагаю, вы могли бы сказать, что в каком-то смысле Джимми в те дни действовал на стороне ангелов — конечно, он так думал, и он любил называть это «уголовной полицией». ». Но я подумал, что это коррумпировано, и мы поссорились. Тем не менее, я никогда не думал, что он перейдет на сторону преступников и возьмет деньги, чтобы защитить их».

  Шеф кивнул. «По моему опыту, полицейские-уголовники — опасные люди в полиции. Они могут легко разочароваться и стать циничными, а если у них изначально шаткий моральный компас, они могут стать совершенно нечестными. Я недостаточно знаю личную жизнь Макмануса, чтобы точно понять, что испортило его жизнь, но что-то определенно повлияло».

  Лиз сказала: «Боюсь, то, что вы мне сказали, только усугубит мою проблему. Макманус находится в уникальном положении, чтобы дать мне представление о Джексоне изнутри, но не в том случае, если я не могу ему доверять. Единственный другой возможный источник информации о Джексоне, который у меня есть, — это молодой детектив-инспектор из Чешира по имени Холлидей.

  — О да, — перебил Пирсон. — Он хороший парень, хотя и немного зеленый.

  'Да. И он совсем не так близок к Джексону, как Макманус. Моя проблема в том, что мы видели достаточно, чтобы знать, что Джексон очень боится слежки, так что я не могу полагаться на это, чтобы узнать, когда должна быть доставка или куда она прибудет в страну. Но если я расскажу Макманусу то, что знаю, он, скорее всего, все расскажет Джексону.

  Главный констебль сказал: «Да. Я вижу проблему. Нам нужно оказать давление на Макмануса, чтобы заставить его помочь, но мы должны сделать это таким образом, чтобы он не рассказал Джексону, что происходит. Другими словами, мы должны напугать его до смерти.

  Шеф на мгновение задумался, а затем сказал: «Вот что я предлагаю. Я сказал, что мы почти готовы предъявить ему то, что мы узнали в ходе нашего расследования. Что ж, мы перенесем эту конфронтацию вперед, и мы сделаем это завтра утром. Я ясно дам ему понять, что у нас есть на него достаточно, чтобы привлечь его к ответственности за коррупцию, и если его признают виновным, он, вероятно, получит хороший срок в тюрьме, о чем он все равно узнает.

  «Если вы согласны, я хотел бы добавить, что теперь мы узнали, что он может быть причастен к действиям, подготовляющим совершение теракта. Он не поймет, о чем я говорю, поэтому я скажу ему, что вы встретитесь с ним днем. Вы будете искать его помощи, и то, что вы расскажете ему, является совершенно секретным. Если он не поддержит вас полностью или если он выдаст то, что вы говорите, мы бросим ему книгу, и он будет сидеть в тюрьме до конца своей жизни».

  — Верно, — сказала Лиз, у нее перехватило дыхание от решительного ответа старшего констебля. — Это должно уладить дело.





  — Мы пригласим его завтра в одиннадцать. Я скажу ему, чтобы он был готов увидеть вас в два часа дня, но я не думаю, что скажу ему, с кем он будет встречаться, если только вы не захотите, чтобы я это сделал. В таких случаях иногда помогает удивление. Что вы думаете?'

  — Я согласна, — слабо сказала Лиз. Теперь главный констебль был в полном порядке.

  — Если ты соблаговолишь прийти сюда около часа, я расскажу тебе, как все прошло, прежде чем ты увидишь его. Вас это устраивает?

  'Да. Спасибо, — сказала Лиз.

  Глава 41

  На следующий день в час дня Лиз стояла в кабинете начальника полиции и смотрела в окно. Пирсон не появился, и Лиз гадала, значит ли это, что интервью с Макманусом проходит хорошо или плохо.

  Она нервничала, не зная, как отреагирует Макманус, когда узнает, что это его старая любовь Лиз Карлайл пришла, чтобы оказать на него давление. Ему не потребуется много времени, чтобы понять, что она знает все об обвинениях в коррупции против него. Заставит ли это его более или менее охотно сотрудничать?

  Пока она обдумывала это, дверь внезапно распахнулась, и в комнату вошел главный констебль. — Добрый день, — весело сказал он, крепко пожимая руку Лиз. 'Извините, что заставил вас ждать. Вы, должно быть, задавались вопросом, что происходит. Что ж, я рад сообщить, что мы вселили в него страх Божий. Очевидно, он понятия не имел, что мы знаем, чем он занимается. Я полагаю, ему так долго это сходило с рук при последнем режиме, что он не заметил, как что-то изменилось.

  — Он, конечно, поначалу все отрицал, но, увидев количество улик, собранных моей командой, замолчал. Думаю, теперь он достаточно напуган, чтобы вы могли быть уверены, что он будет сотрудничать с вами. Когда я сказал ему, что ему грозит обвинение в соответствии с Законом о терроризме, если он расскажет что-нибудь, что вы собирались ему рассказать, он побледнел.

  — Значит, теперь он весь твой. Его отвели пообедать с одним из моих следователей; он вернется в два. Есть ли что-нибудь, о чем вы хотели бы меня спросить?