Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 85

  Майлз и Арак встретились за кофе и пахлавой смесью в кафе рядом с министерством обороны Йемена. Арак сочувственно слушал, пока Майлз объяснял, что он ищет. — Нам просто нужно подтверждение того, что имеющиеся у нас личные данные этого студента верны, что он известен вашим властям и находится в Лондоне на законных основаниях.

  — Есть ли основания полагать, что это не так? — мягко спросил Арак.

  — Нет, — сказал Майлз, хотя не нужно было быть гением, чтобы понять, что должен быть вопрос о «ученике», иначе Майлз не стал бы его проверять. — Это просто формальность.

  Арак кивнул, счастливый услышать, что это не то, на что он должен обращать внимание своего начальства. «Естественно, здесь регистрируют рождений и смертей, как и в Соединенных Штатах, и для этого есть специальный отдел. Но вам может быть трудно ориентироваться в его офисе. Позвольте мне сделать несколько звонков и перезвонить вам. Сообщите мне подробности, пожалуйста, и я был бы признателен, если бы вы могли попросить официанта подойти.

  Арак позвонил Майлзу незадолго до обеда. В Сане не хватало подходящих западных женщин, и Майлз собирался пообедать с одной из них — новой красивой секретаршей по имени Мэрилин, которая за месяц до этого устроилась работать в посольство. Он нетерпеливо ждал, пока Арак пройдет стандартные ближневосточные формальности, строго придерживаясь даже телефонного звонка. Как Майлз? Как будто они не встречались пять часов назад. Разве не была хорошая погода в этот день, и не будет ли она хорошей весь вечер? Наконец Арак перешел к делу, хотя и тогда говорил абстрактно. — Боюсь, у меня для вас неожиданные новости, друг мой.

  'Действительно?'

  — Видите ли, у нас нет записей об этом человеке.

  'Что ты имеешь в виду?'

  — Только то, что я сказал. Нет ни свидетельства о рождении, ни записи об образовании, ни паспорта».

  — Можно ли написать это имя по-другому?

  «Я испробовал все возможные варианты. Что еще более важно, адрес проживания, который, по вашим словам, дал этот парень в Сане, существует, но… это магазин велосипедов. Уверяю вас, нет ни одного гражданина с указанными вами данными.

  Майлз больше не думал о свидании с Мэрилин. 'В ПОРЯДКЕ. Спасибо, что проверили это для меня.

  'Не за что. Желаю вам удачи в поисках этого джентльмена. Но уверяю вас, это будет не в Йемене.





  Черт, подумал Майлз, положив трубку, а затем подняв трубку, чтобы отменить свидание. Он надеялся, что Мэрилин не будет слишком разочарована, хотя он был разочарован, тем более что он понял, что придется сделать еще один звонок. Похоже, вместо этого он будет ужинать с Бруно Маккеем.

  Глава 32

  С тех пор, как Пегги Кинсолвинг присоединилась к МИ-5, и особенно с тех пор, как она работала с Лиз Карлайл, она узнала о себе много такого, чего не знала. В школе и университете она была тихой, прилежной и довольно застенчивой девочкой. Ей нравилось получать информацию, классифицировать ее, сортировать, чтобы иметь к ней доступ и применить к ней свой значительный интеллект и свою почти фотографическую память.

  Именно эти качества привели ее из гимназии на севере Англии в Оксфорд, где, как и предполагалось, она получила хорошую степень 2:1. Никто, включая саму Пегги, никогда не думал, что она обладает интеллектуальной уверенностью и воодушевлением, которые делают ее первоклассным ученым.

  Ее общественная жизнь в университете следовала той же осторожной схеме. Она вступила в несколько обществ интеллектуального типа и однажды, проявив большую смелость, пошла с подругой на собрание театрального общества колледжа, которое искало закулисный персонал. Все в обществе, казалось, хотели быть на сцене и в центре внимания, и никто не был готов делать закулисную работу. Пегги подумала, что эта работа ей очень пойдет, и так оно и было. Она применила свои потрясающие навыки сортировки информации для организации реквизита, декораций, звуковых эффектов; со временем она стала совершенно незаменимой для любого спектакля.

  Она стояла за кулисами, замечая каждую деталь, зная партию каждого лучше, чем они сами, и следя за тем, чтобы хотя бы с технической точки зрения исполнение было идеальным. Она любила драму, но только из-за кулис. Ее никогда нельзя было уговорить взять на себя даже самую маленькую роль на сцене. Мысль о том, чтобы появиться перед публикой, приводила ее в ужас.

  Удовлетворенная соотношением 2:1 и занимаясь тем, что она считала своим ремеслом, Пегги устроилась на работу в небольшую исследовательскую библиотеку, занимаясь сортировкой и каталогизацией бумаг малоизвестной викторианской писательницы. Но через пару лет она начала находить работу скучной и неудовлетворительной, а ее светская жизнь в маленьком городке, где она никого не знала, практически не существовала.

  Поэтому, когда она увидела объявление о должности исследователя в правительственном ведомстве в Лондоне, с некоторыми колебаниями она подала заявление и обнаружила, что работает помощником по исследованиям в МИ-6. Случайная командировка в МИ5 несколько лет спустя привела ее к работе с Лиз Карлайл. Сначала ее работа была чисто исследовательской, но Лиз увидела в своей юной помощнице что-то такое, что заставило ее думать, что в Пегги есть нечто большее, чем казалось на первый взгляд, и она постепенно поощряла ее брать на себя более активную роль.

  Сначала Лиз давала ей несколько простых интервью, а затем перешла к ситуациям, в которых Пегги должна была играть роль, притворяться кем-то другим, а не офицером МИ-5.

  Именно тогда они оба поняли, что у Пегги есть склонность к роли. Хотя она все равно предпочла бы умереть, чем выйти на сцену и выступать перед публикой, в ситуации один на один она могла бы убедительно представить себя кем угодно, от домохозяйки до управляющего хедж-фондом, и получать от этого удовольствие.

  Сегодня она работала регистратором на выборах. Она была одета скромно: синяя юбка средней длины, колготки в тон, комфортные туфли и темная рубашка с узором пейсли под темно-синим блейзером. У нее был блокнот и ручка, а в очках на носу она выглядела как местный чиновник, за которого притворялась.