Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 86



  Она начала с Д.Г., который без колебаний согласился, что, поскольку Лиз видела Коллека и лучше всего сможет описать его и опознать, если его увидят, ей следует отправиться в Глениглс, взяв с собой Пегги в качестве прикрытия. В отсутствие Чарльза была собрана аварийная группа, чтобы укомплектовать Темз-Хаус последними делами, под командованием Майкла Биндинга, директора по борьбе с терроризмом. Не лучший выбор с точки зрения Лиз; она считала Биндинга напыщенным шовинистом, хотя вряд ли могла сказать об этом Д.Г.

  Во второй половине дня Биндинг собрал свою небольшую команду, и Лиз проинформировала их всех. DG сам разговаривал с главой Моссада в Тель-Авиве, чтобы заручиться его поддержкой. Джеффри Фейн позвонил Тайрусу Оуксу, теперь уже вернувшемуся в Лэнгли, и получил его согласие на то, чтобы американцев представлял в команде старший офицер ФБР из посольства. «Вы можете уберечь Энди от этого, с моего благословения», — сказал он. С группами безопасности в Глениглсе связались и предупредили о риске угрозы со стороны мошенника-офицера Моссада. Были отправлены фотографии Коллека на трибунах Овала, сделанные А4, вместе с некоторыми постановочными официальными фотографиями из его досье в посольстве Израиля, которые предоставил Ари Блок. К тому времени, когда Лиз и Пегги поспешили домой, чтобы собрать достаточно одежды на несколько дней, почва была заложена, чтобы сорвать планы Коллека.

  Но что это были за планы, никто не знал. Когда она забралась в военный вертолет, винты которого уже ревели и вибрировали, у Лиз возникло неприятное ощущение, что со всей поддержкой в мире она все еще должна перехитрить Коллека. Она была рада, что Пегги помогла ей.

  Пока вертолет кружил над темной территорией Глениглса, освещенной только линиями фонарей вдоль проездов и дорожек, внизу внезапно появился ослепительный квадрат света. Вертолет мягко приземлился и аккуратно расположился в центре посадочной площадки, которая находилась почти в полумиле от отеля на краю того, что выглядело как поле для гольфа.

  Лиз неуклюже вылезла навстречу ветру лопастей несущего винта, размышляя о том, что чем бы обычно ни был этот отель, теперь он фактически превратился в вооруженный лагерь. Полицейский с винтовкой «Хеклер и Кох» выступил вперед из темноты и вывел Лиз и Пегги из нисходящего потока вертолета, который снова поднялся в воздух и развернулся, чтобы лететь на юг.

  В небольшой деревянной хижине, построенной на чем-то похожем на лужайку для крокета, документы Лиз и Пегги были проверены женщиной-полицейским, которая предложила машину, чтобы отвезти их к домам таймшеров, где они остановились. — Думаю, мы пройдемся, — сказала Лиз, радуясь, что снова дышит свежим воздухом.

  — Как хотите, — сказал полицейский. — Я сообщу вооруженным отрядам, что вы идете, но держитесь троп, где горит свет. Здесь все настороже; мы не хотим, чтобы вас случайно застрелили».

  «В отличие от намеренного», — с усмешкой подумала Лиз, когда они с Пегги отправились в путь. Они уехали из теплого Лондона позднего бабьего лета. Но сейчас, в этот шотландский вечер, в воздухе витала такая свежесть, от которой их обоих слегка трясло на ходу. Слабый дымный аромат горящих листьев в воздухе добавлял осеннего настроения.

  Они миновали гостиницу, а затем вышли из ее задних ворот, пересекли небольшую дорогу и вошли в застройку современных каменных домов, окруженных высокими елями — в обычное время они делили время. Им удалось завладеть двумя последними оставшимися спальнями в одном из домов, захваченных контингентом охраны МИ-5.

  Все дома выглядели одинаково, что поначалу сбивало с толку, но, к счастью, Пегги со своей обычной тщательностью распечатала карту с веб-сайта отеля. Лиз ждала на маленьком каменном мостике через небольшой ручей, вдыхая сосновый ароматный воздух, пока ее младшая коллега отправилась проверять номера дверей и искать их дом. Пегги помахала рукой, и Лиз подошла к ней. Они позвонили в звонок. Ничего не случилось. Они позвонили снова, и в конце концов входную дверь открыл мужчина с полотенцем на талии (и больше ничего), его волосы напоминали мокрую черную швабру.

  Лиз расхохоталась. — Привет, Дэйв.

  Дэйв Армстронг тесно сотрудничал с Лиз в прошлом, когда они оба занимались борьбой с терроризмом. Они стали хорошими друзьями; на короткое время их могло стать больше. Но с тех пор, как Лиз перешла к контрразведке, они потеряли связь.





  Теперь Дэйв сделал двойную попытку. 'Лиз! Что ты здесь делаешь? Сказали ждать еще двоих, но не сказали кого. Я вижу, вы принесли и свое секретное оружие, — добавил он, дружелюбно кивнув на Пегги.

  — Мы вас тоже не ждали.

  «Связывание», — сердито сказал он, имея в виду bête noire Лиз, а теперь, похоже, и Дэйва. — Он прикомандировал меня к охране во время конференции. Входите, и я покажу вам ваши апартаменты.

  На первом этаже была спальня Пегги и Лиз. Лиз оставила свою сумку и освежилась, а затем поднялась наверх, где уже одетый Дэйв варил кофе.

  — Как удобно, — сказала Лиз, присоединяясь к Дэйву на кухне. — Жаль, что мы здесь не на отдыхе.

  — Я уверен, что за него можно получить фунт или два, — сказал Дэйв, — если его не реквизирует HMG. Через эти окна открывается прекрасный вид на горы при дневном свете. Израильтяне в этом ряду. Он указал на их соседей. «Остальные были переданы различным офицерам по борьбе с терроризмом и армейским шишкам».

  Пегги поднялась по лестнице, и все сели за обеденный стол с кружками кофе. Дэйв сказал: «Вы двое определенно подкинули кошку к голубям здесь наверху. Сегодня днем мы получили информационный документ и фотографии. Старый главный констебль, который должен здесь командовать, уже был в грязном поту, но теперь он совсем обосрался.

  'О Боже. Он будет мешать? — спросила Лиз.

  Дэйв пожал плечами. — Мне будет интересно, что вы думаете. Он боится американцев, не любит англичан и ведет себя так, как будто женщинам никогда не следовало позволять голосовать. В остальном он в порядке.

  — Ты имеешь в виду, что он совершенно ужасен, — сказала Пегги.

  Дэйв ухмыльнулся – он знал Пегги с тех пор, как ее впервые прикомандировали из МИ-6, свежее лицо, невинность и очень буквальное мышление. Он казался довольным, что она не полностью утратила эти качества. «Не волнуйтесь. Нет ничего, с чем бы не справился ваш босс. Я могу гарантировать, что ее известное обаяние утомит его.