Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 89



  Там никого не было. Кровать была заправлена, на стуле не было одежды; он, должно быть, встал очень рано и дал ей поспать. Она решила одеться и пойти поискать его; возможно, он завтракал или сидел у бассейна. Потом она увидела записку на его комоде.

  Дж

  Проведите экстренное совещание в Гамильтоне. Вернусь после обеда. Расслабьтесь и получайте удовольствие. Все остальные будут рядом.

  Lx

  Так много для того, чтобы провести большую часть дня вместе. Мысль о том, чтобы сидеть в этом ветхом бунгало с этими ужасными людьми, ожидая возвращения Лоренца, вдруг стала невыносимой. Она устала быть второсортной в его жалком банке.

  Она приняла душ, надела легкие хлопчатобумажные брюки и блузку и вышла в переднюю часть дома. На кухне никого не было, а столовая была пуста, но завтрак был накрыт на боковом столике — разные хлеба, тяжелые на вид и темные, ломтики сыра и жаровни с яичницей, сосисками и беконом. Она налила себе чашку кофе из высокой урны и довольствовалась кусочком жевательной тыквы, жалея, что не было фруктов или йогурта. Закончив, она услышала, как открылась входная дверь, и, выйдя в переднюю, увидела Козлова в кресле в гостиной. На нем были пиджак и рубашка с открытым воротом, отутюженные темные брюки. Это не было похоже на костюм человека, который хочет расслабиться.

  В дальнем углу она увидела вчерашнего африканца, пристально смотрящего в открытый ноутбук. Рядом с ним работал большой телевизор, но не было звука, и он показывал уличную сцену с людьми, идущими по тротуару перед рядом магазинов. Камера не двигалась — должно быть, это была какая-то система видеонаблюдения, возможно, камера слежения, подумала она, настроенная на наблюдение за одним и тем же местом в течение дня. Джасминдер не могла хорошо его разглядеть, но сцена не была похожа на Бермуды, и она показалась ей смутно знакомой.

  Когда она вошла в комнату, африканец выключил компьютер, и экран телевизора погас. Он встал и вышел, не поздоровавшись и даже не взглянув в ее сторону. Но Козлов остался на месте и прогудел: «Доброе утро. Я вижу, вы хорошо отдохнули по-английски.

  Джасминдер посмотрела на часы; было всего восемь часов. Во сколько эти люди встают на отдых? Она сказала: «Спасибо. Сегодня утром у Лоренца совещание, и я подумал, едет ли кто-нибудь в город.

  «Есть машина и водитель — он забрал вас, когда вы приехали».

  'Верно. Он свободен? Она не знала, что водитель был на вызове.

  Козлов покачал головой. 'К сожалению нет. Он с Лоренцем в Гамильтоне.

  'Правильно. Что ж, пожалуй, я вызову такси.

  «К сожалению, здесь нет телефона, и невозможно поймать сигнал мобильного телефона». Козлов ухмыльнулся.

  Это показалось любопытным. Ее опыт в деловом мире был ограничен, но странно, что они оставались где-то без связи. Особенно банкиры. Ей было интересно, есть ли поблизости автобусы. Или, может быть, она могла бы просто прогуляться по окрестностям. Все должно быть лучше, чем сидеть у бассейна и считать жуков. — Там не было бы велосипеда, не так ли?



  Козлов посмотрел на нее так, как будто она просила коня. Затем он рассмеялся. — Вы, кажется, очень хотите уйти. И это после того, как мне так понравился наш вчерашний разговор. Давайте продолжим его. Садитесь, — сказал он, указывая на такое же кресло напротив своего.

  С неохотой Джасминдер сделала то, о чем он просил. — Просто было бы неплохо увидеть что-нибудь из Бермудских островов, — сказала она.

  'Конечно. Я уверен, что это можно устроить. Позже.'

  Ей не понравился тон Козлова. Он вел себя так, как будто он каким-то образом отвечал за них всех. Он продолжил: «Я хочу спросить вас кое о чем».

  — Что за вещи?

  — Лоренц рассказал мне о вашей работе. Это должно быть увлекательно. Чтобы получить доступ к информации, другие люди отдали бы свое правое оружие, чтобы увидеть ее».

  — Я думаю, у вас неправильное представление о моей работе. Я занимаюсь коммуникациями – люблю пиар-работу. Я просто имею дело с прессой и средствами массовой информации от имени моих работодателей. Я не занимаюсь секретной работой и сомневаюсь, что знаю намного больше, чем вы или кто-либо из представителей общественности.

  — Мне кажется, это маловероятно. Выражение лица Козлова уже не было таким дружелюбным. — Судя по тому, что сказал мне Лауренц, у вас есть доступ к информации, которая ему очень пригодилась. И это при том, что вы даже не очень старались. Он был вам благодарен, и я тоже.

  — Я не знаю, о чем ты говоришь. Она не знала, как вести себя с этим мужчиной; внутренне она была в ярости. Во всем виноват Лоренц; должно быть, он хвастался ею и ее положением в МИ-6. Теперь часть ее гнева вырвалась наружу. — Это не то, о чем я хочу говорить. Боюсь, вас ввели в заблуждение.

  Козлов уже встал со стула и стал между Жасминдер и дверью. Когда он посмотрел на нее сверху вниз, это было с пугающей высоты. Он сказал: «Давайте не будем играть в мисс Невинную, ладно? Вы передали любовнику конфиденциальную информацию – это факт номер один. У вас есть доступ к информации, которая была бы полезна ему, мне и другим коллегам — это факт номер два. Факт третий: если вам интересно, мы будем рады вознаградить вас за ваши услуги. Возможна оплата наличными или, если это сложно, натурой — отпуск, «подарки» (может быть, когда-нибудь захочется машину), проезд. Ни один из них не исключен. Но они требуют доставки от вас.

  'Доставка? О чем ты говоришь? Что вы имеете в виду под доставкой? Ей хотелось, чтобы Лоренц вернулся и разобрался со всем этим. Что бы он ни сказал, этот человек попал не с того конца палки. Как мог Лоуренс поставить ее в такое положение?

  Козлов как будто прочитал ее мысли. — Нет, я не заблуждаюсь, и если вы сейчас думаете, что ваш Лоренц понятия не имеет, что мы ведем этот разговор, то вы жестоко ошибаетесь. Я знаю все, что произошло между вами, и все, что вы до сих пор снабжали. Ты понимаешь?'

  Она совсем не понимала. Она чувствовала себя совершенно сбитой с толку. Кем был этот русский мужчина и что он хотел от нее?