Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 101

  Когда он ушел, Дензил просканировал паб. Как правило, в заведении не было незамужней девушки, так что действительно не было веской причины продолжать пить, хотя ему и хотелось бы. Но денег было слишком мало, чтобы тратить их на одиночное пьянство, не имевшее никакой надежды на какое-либо женское знакомство. С платой за обучение и прочим он уже был в минусе на тысячи фунтов. Он действительно должен был остаться на севере. Прямо сейчас он мог быть на вечеринке и бесплатно пить чужой лагер. И, если повезет, в придачу наткнулся на какую-нибудь веселую девушку из Джорди. Но этому не суждено было случиться, и после того, как теплый «фольксваген-пассат» американца исчез в сырой темноте, он проковылял домой, но обнаружил, что дом пуст, если не считать бестолкового существа, назвавшегося ночной нянькой. Его мама, объяснила она, не отрывая глаз от телевизора, ушла куда-то на мероприятие. Ужин-танец. И нет, никто ничего не сказал о прибытии из Ньюкасла. Дензил выкопал замороженную пиццу и присоединился к няне перед телевизором. Он был так подавлен, что даже не мог заставить себя броситься к ней.

  По крайней мере, сегодня светило солнце. Это был плюс. Его мать извинилась за то, что отсутствовала, когда он вернулся домой, быстро поцеловала его и поспешила смешать новую бутылочку со смесью. О чем думала эта женщина, туманно подумал Дензил. Рождение второго ребенка в это время ее жизни. Это было просто недостойно, конечно? Но какого черта. Ее жизнь. Ее деньги.

  Дензил решил снять свой гидрокостюм и покататься на каноэ. Последние пару лет у него на уме был смутный проект — фактически с тех пор, как они переехали в Западный Форд, — который включал в себя систематическое исследование сети взаимосвязанных дренажных каналов в этом районе. Рельефный водосток Месволд-Фен находился всего в десяти минутах езды и обещал много миль пустынной, но судоходной воды. Он мог бы даже вытащить рыболовные снасти и посмотреть, сможет ли он поймать щуку. Единственным преимуществом послеродового состояния его матери было то, что она не так часто использовала свою машину. Он мог бы брать его взаймы на несколько часов. Изношенную старую «Хонду Аккорд» нельзя было назвать магнитом для малышек, но, с другой стороны, пессимистично размышлял Дензил, сельский Норфолк не особо беспокоил переизбыток малышей.

  Проблемой, при всей их гениальности и привлекательности, были американцы. Их были сотни, в основном холостые молодые люди, и им некуда было выходить по вечерам за пределы базы, кроме как в местные пабы. Уэст-Форд находился в нескольких милях от ближайшей базы, но по вечерам в «Джордж» их все равно было несколько, и, хотя это само по себе было хорошо, это означало, что у одинокого обедневшего студента-геолога не было больших шансов в этом случае. наполовину прилично выглядящей девушки, стоящей там наверху.

  Бросив свой гидрокостюм в багажник «Аккорда», Дензил вывел каяк из стекловолокна из гаража на багажник автомобиля, где закрепил его парой эластичных тросов. Байдарка принадлежала предыдущим владельцам дома, а точнее их дочери, которая потеряла к ней интерес и оставила ее, когда семья переехала. Он несколько лет собирал пыль и испражнения домашних мартинов на стропилах гаража, когда Дензил решил его почистить. Первоначально его идея состояла в том, чтобы продать его, но он вытащил его для пробного запуска на вспомогательном стоке и получил больше удовольствия, чем ожидал. Он не раскрывал себя на первых свиданиях, но Дензил был страстным орнитологом, и его бесшумное скольжение между заросшими камышом берегами болотистых ущелий и протоками привело его к очень тесному контакту с выпями, тростниковыми камышевками, болотными лунями. и другие редкие виды.

  На выезде из села он был вынужден затормозить «Хонду» за трактором и прицепом, которые перегородили дорогу. Водитель трактора пытался загнать прицеп, загруженный мешками с удобрениями, в поле. Однако из-за его неопытности трейлер продолжал врезаться в столб ворот. Понимая, что операция займет некоторое время, Дензил выключил зажигание «хонды» и философски откинулся на спинку сиденья. Пока он ждал, он заметил молодую пару в походной одежде, идущую к нему по полю. Они быстро покрывали землю — намного быстрее, чем обычно это делают туристы или экскурсанты, — и их шаг был целеустремленным. Или, по крайней мере, шаг женщины был целеустремленным. Мужчина, азиатской внешности, был более спокойным. Руки его свободно болтались по бокам, и казалось, что он не столько идет по сырой неровной земле, сколько парит над ней. Дензил когда-либо видел только одного человека, который так ходил по земле, и это был жилистый старый сержант Королевской морской пехоты, руководивший школой скалолазания в Сноудонии, где он работал в свой академический отпуск.

  Отсутствуя, его мысли ненадолго коснулись вопроса о том, является ли воображаемая женщина в кофте и горных ботинках сексуальным отклонением от нормы, Дензил наблюдал за этой парой из окна машины. Ни один из них не улыбался, ни один из них не производил впечатление отдыхающих. Возможно, они были парой тех отличников из Города, о которых слышали. Люди, которые никогда не могли полностью расслабиться и которые даже вдали от работы — даже здесь, в сырой Восточной Англии — чувствовали необходимость подчинить себя жесткой и соревновательной деятельности.





  Вблизи он увидел, что женщина была довольно привлекательна, если не сказать ничего лишнего, без макияжа. Не хватало только улыбки на ее лице. Он предположил, что ответ на вопрос об извращениях заключался в том, что вы были в полной безопасности до того момента, когда вам действительно приходилось наряжать женщин в ненастную одежду, чтобы нравиться им. После этого вы попали в беду.

  Машина позади него запищала, и Дензил увидел, что трактористу наконец-то удалось направить свой груз в поле и что дорога впереди свободна. Включив зажигание «хонды», он двинулся вперед, вздрагивая от выхлопа и неспецифических эротических фантазий, и тут же забыл о парочке в туристическом снаряжении.

  26

  Так скажи мне, — сказала Лиз, когда они с Госсом снова устроились в салун-баре «Трафальгара».

  Госс задумался. «Исходя из показаний этой записи, я бы сказал, что мы все еще были в неведении. Я думаю, что Рэй Гантер был одним из двух человек в кабине того грузовика, и я думаю, что он преследовал того, кто был сзади, до туалетного блока, и там его застрелили. Вопрос в том, кто был сзади? Дон Уиттен, я знаю, думает, что мы наблюдаем операцию по контрабанде людей, и что человек, которого выпустил Гантер, был частью груза, но нет ни малейших доказательств в поддержку этой теории. В кузовах грузовиков ездят самые разные люди, и большинство людей-контрабандистов везут свои грузы в один из городов, а не сдают их в сельских транспортных кафе, чтобы их забирали люди в легковых автомобилях».

  «Мне он больше походил на хэтчбек, — сказала Лиз. Она чувствовала себя слегка виноватой за то, что держала офицера особого отдела в неведении относительно «Митча», Перегрина Лейкби и вызовов Зандера, но пока она не поговорила с Фрэнки Феррис, что она должна была сделать сегодня вечером, она не видела смысла в том, чтобы продолжать разговор. делиться тем, что она обнаружила. Что произошло, теперь она была почти уверена, так это то, что Мелвин Истмен, занимавшийся контрабандой людей низкого уровня, был захвачен, чтобы доставить конкретного человека в Великобританию без предупреждения. Кто-то, кто по какой-то причине не мог рисковать, придя с фальшивым паспортом. Разглагольствования Истмана о пакистанцах и оборванцах предполагали, что рассматриваемый человек, вероятно, был исламом, и если предположить, что это так, использование пистолета ПСС предполагало наличие специально вооруженного оперативника. С какой стороны на это ни посмотри, это тревожило.