Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 101



  — Кто его нашел? — спросила Лиз, щурясь от кровавого ужаса фотографий.

  «Водитель грузовика. Сразу после шести утра»

  — А раунд?

  "Нам повезло. Он прошел прямо через туалетный блок и застрял в ограждающей стене».

  — Какие-нибудь криминалистические заключения от стрелявшего?

  — Нет, и мы осмотрели каждый дюйм пола и стен. Они также проверят отложения на ногтях жертвы, но я не надеюсь.

  — Где стоял убийца, когда раздался выстрел? — спросила Лиз.

  «Трудно сказать на данном этапе, но достаточно далеко, чтобы не было явных следов пороха. Двенадцать футов, наверное. Тот, кто это сделал, точно знал, что делает».

  "Что заставляет тебя говорить это?"

  «Он пошел на выстрел в голову. Выстрел в грудь был бы намного проще, но наш убийца хотел, чтобы его человек был убит одним выстрелом. Гюнтер был бы мертв еще до того, как его колени начали сгибаться».

  Лиз задумчиво кивнула. — И никто ничего не слышал?

  «Никто не признается, что слышал что-либо. Но тогда бы приезжали и уезжали грузовики и разного рода случайный шум».

  — Сколько людей было вокруг?

  «Добрая дюжина водителей спит в своих кабинах. Кафе закрылось в полночь и открылось в шесть утра. Он выключил ноутбук и откинулся на спинку стула. «Мы узнаем намного больше, когда поступят записи с камер видеонаблюдения, что, вероятно, произойдет примерно через час. Как насчет этого напитка?

  «Напиток, который начал жизнь как бутерброд?»

  «Вот он».

  Тепло «Трафальгара» было желанным после унылого холода деревенской ратуши. Салон-бар был обшит дубовыми панелями и украшен портретами Нельсона, веревками с узлами, кораблями в бутылках и прочей военно-морской атрибутикой. Над стойкой обслуживания висел красный флаг в рамке. В помещении пахло полиролью для мебели и сигаретным дымом. Горстка посетителей средних лет кивала и бормотала над обедами пахаря, салатами и полпинтами пива.

  Госс заказал пинту биттера для себя, чашку кофе для Лиз и тарелку поджаренных бутербродов. Лиз не возлагала больших надежд на кофе, а бутерброды ей не особо нравились, но она чувствовала, что должна поесть. Она знала, что у нее была склонность увлекаться работой и забывать о таких вещах. Ухудшению аппетита — тихому, но настойчивому фону к другим проблемам дня — способствовал телефонный звонок Марка. Если он имел в виду то, что сказал, то ей придется действовать. Ей придется разорвать отношения; раз и навсегда подведите черту под делом.

  Позже, подумала она. Я займусь этим позже.

  «Итак, — начала она, когда они уселись за тихий угловой столик со своими напитками, — этот раунд 7,62».





  Госс кивнул. — Вот почему я здесь. Похоже, была задействована армейская винтовка. АК или SLR».

  «Вы когда-нибудь сталкивались с подобным оружием, используемым в контексте организованной преступности?»

  «Не в этой стране. Слишком громоздкий. Обычный британский гангстер, как правило, предпочитает ручное огнестрельное оружие, предпочтительно вооружившись таким статусным оружием, как девятимиллиметровая «Беретта» или «Глок». Профессиональные наемные убийцы предпочитают легкие револьверы, такие как курносые револьверы 38-го калибра, потому что они не разбрасывают гильзы по всему месту, чтобы криминалисты могли подобрать их».

  Лиз помешала кофе. — Так что ты думаешь обо всем этом? Неофициально?

  Он пожал плечами. «Моей первой мыслью, учитывая, что Гюнтер был рыбаком, было то, что он занимался контрабандой наркотиков или людей и поссорился с кем-то. Мое второе, к которому я все еще склоняюсь, заключалось в том, что он наткнулся на чью-то операцию — возможно, на какую-то мощную восточноевропейскую мафию — и его пришлось заставить замолчать».

  — Но если это так, то зачем ехать десятью милями вглубь страны, в Факенхем, в людном месте вроде транспортного кафе?

  — Ну, это вопрос, не так ли? Он посмотрел на нее оценивающе. «Означает ли ваше присутствие здесь, что ваши люди думают, что здесь есть связь с террористами?»

  — Мы не знаем ничего такого, чего не знали бы ваши люди, — сказала Лиз.

  Технически, учитывая, что она сообщила о звонке Зандера Бобу Моррисону, это было правдой. Госс взглянул на нее, но любые подозрения, которые он мог высказать, рассеялись, когда принесли поджаренные бутерброды.

  — Убийство вызвало большой резонанс? — спросила она, когда буфетчица удалилась.

  "Ага. Большой хаос, когда тело было найдено. Нам пришлось расчистить место, вывести всех водителей большегрузов за ленточные барьеры. Можете себе представить, как хорошо все прошло».

  «Кто на самом деле нашел Гюнтера?»

  «Водителя зовут Деннис Аткинс. Вчера вечером он приехал из Глазго и около полуночи припарковался у «Фэрмайл». Он должен был доставить восемь тридцать прецизионных станков в промышленный парк недалеко от Нориджа. Кафе только что открылось, и он собирался умыться перед завтраком».

  — И все это подтверждается?

  Госс кивнул. «Это выглядит достаточно кошерно. Аткинс был очень расстроен. И CID поговорил с людьми с обеих сторон и подтвердил, что он тот, за кого себя выдает».

  — Большой интерес прессы?

  «Местные жители были там в течение часа, а граждане вскоре после этого».

  — Что им сказал DS?