Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 101



  10

  Дерсторп-Странд и в лучшие времена был унылым местом, а в декабре, как показалось Диане Мандей, наступил конец света. Несмотря на лыжную куртку из гусиного пуха, она дрожала, спускаясь с полноприводного чероки.

  Диана не жила в Дерсторпе. Красивая женщина лет пятидесяти с дорогими светлыми волосами и барбадосским загаром жила со своим мужем Ральфом в особняке в георгианском стиле на окраине Марш-Крик, в трех с половиной милях к востоку. Рядом с Марш-Крик было хорошее поле для гольфа, небольшой парусный клуб и Трафальгар. Продолжайте движение вдоль побережья, и вы доберетесь до Бранкастера и самого яхт-клуба, а в трех милях от него будет рынок Бернем, который с точки зрения привлекательности был почти как Челси-он-Си, с соответствующими ценами на жилье.

  В Дерсторпе не было свидетельств ни одного из этих преимуществ. В Дерсторпе был тематический паб в стиле кантри и вестерн («Ленивая буква W»), автобусный парк, мини-маркет Londis и обдуваемое ветром муниципальное поместье. Летом на берегу моря сезонно поселился фургон с бургерами без лицензии.

  За Дерсторпом, уходящей на запад к Уошу, находилась пустынная полоса побережья, известная местным жителям как Стрэнд. Примерно в миле по его длине стояло пять бунгало, построенных в 1950-х годах. В какой-то момент своей недавней истории, предположительно в попытке противостоять безжалостной монотонности природы, они были окрашены в веселые розовые, желтые и мандариновые цвета. Однако соленый воздух уже давно вымыл цвет и скрутил чешуйки краски с досок, вернув им выцветшую однородность. Ни у кого из них не было ни телевизионной антенны, ни телефонной связи.

  Дайан Мандей купила бунгало Strand годом ранее в качестве инвестиции. Ей они не нравились — по правде говоря, они вызывали у нее мурашки по коже, — но изучение доходов предыдущего владельца убедило ее, что они принесут солидную денежную прибыль при минимальных затратах и усилиях. Бунгало обычно пустовали поздней осенью и зимой, но даже тогда иногда появлялся орнитолог или писатель. Удивительно много людей, как ни странно это казалось Диане, жаждали почти ничего, что предлагал Стрэнд. Непрерывный шлепок прилива о гальку, ветер в солончаках, пустынный переход моря и неба — этого, казалось, было более чем достаточно.

  Надеюсь, они удовлетворят молодую женщину, стоящую теперь спиной к самому западному из бунгало. По-видимому, аспирант, работающий над диссертацией. Одетая в парку, джинсы и прогулочные ботинки и держа в руках справочник Совета по туризму, в котором Дайан рекламировала себя, она выжидающе смотрела на горизонт, когда ветер развевал ее волосы на ее лице, а море волочило серо-белую гальку перед домом. ей.

  Как женщина французского лейтенанта, подумала Дайана, которая давно питала нежность к актеру Джереми Айронсу, но моложе и не так красива. Сколько ей было лет? Может быть, двадцать два или три? И, вероятно, могла бы выглядеть вполне презентабельно, если бы удосужилась приложить усилия. Волосы нуждались в обработке — этот тусклый орехово-коричневый боб требовал внимания приличного колориста, — но основная структура была на месте. Не то чтобы девочкам в этом возрасте можно было что-то сказать; Диана пыталась с Мирандой, и ей откусили голову за старания.

  — Это такое прекрасное место, не так ли? — сказала она, изображая собственническую улыбку. "Так мирно."

  Женщина рассеянно нахмурилась. «Сколько за неделю, включая депозит?»

  Диана взвинтила цену так высоко, как только осмелилась. Женщина не выглядела особенно богатой — парка, заляпанная грязью «Астра», — но и не выглядела так, будто ей стоит продолжать поиски. Родительские деньги, почти наверняка.





  «Могу ли я заплатить наличными?»

  — Конечно, можешь, — сказала Диана и улыбнулась. — Тогда решено. Как вы знаете, я Дайан Мандей, а вы…

  "Люси. Люси Уормби.

  Они обменялись рукопожатием, и Диана заметила, что хватка другой женщины оказалась на удивление крепкой. Заключив сделку, она поехала на восток, в сторону Марш-Крик.

  Женщина, назвавшаяся Люси Уормби, задумчиво смотрела ей вслед. Когда «чероки» наконец скрылся в Дерсторпе, она достала из-под пальто легкий бинокль «Никон» и проверила прибрежную дорогу. Она подсчитала, что в ясный день приближающийся автомобиль будет виден почти за милю к востоку или западу.

  Открыв пассажирскую дверь «Астры», она потянулась за своей сумкой и рюкзаком и понесла их через переднюю дверь бунгало в переднюю комнату, покрытую белой эмульсией. На стол перед окном, выходящим на море, она положила бумажник с застежкой-липучкой, бинокль, кварцевые водолазные часы, складной нож «Пфлойгер», маленький компас для выживания НАТО и мобильный телефон «Нокиа». Она включила «Нокиа», которую накануне вечером зарядила в своей комнате в «Трэвел Лодж» на А11. Было почти 15:00 по Гринвичу. Сев со скрещенными ногами на низкий диван у стены, полузакрыв глаза от слабого света, она начала неуклонный процесс избавления своего разума от всего, что не имело отношения к ее задаче.

  11

  Звонок поступил на стол Лиз вскоре после 15:30. Он поступил через центральный коммутатор, потому что звонивший набрал общеизвестный номер МИ-5 и спросил Лиз под псевдонимом, который она использовала пару лет назад, когда работала в отделе по борьбе с организованной преступностью. Звонивший, который находился в телефонной будке Эссекса, был поставлен на удержание, пока Лиз спросили, не хочет ли она поговорить с ним. Он представился как Зандер.

  Как только Лиз услышала кодовое имя, она попросила соединить его, потребовала его номер и перезвонила. Прошло много времени с тех пор, как она ничего не слышала от Фрэнки Ферриса, и она была далеко не уверена, что хочет услышать о нем снова. Однако если он разыскал ее после трехлетнего молчания и нарушил все стандартные агентские протоколы, позвонив на коммутатор, вполне возможно, что он хотел сказать ей что-то полезное.

  Впервые она столкнулась с Феррисом, когда в качестве беглого агента группы организованной преступности участвовала в операции против босса синдиката Эссекса по имени Мелвин Истман, которого подозревали, среди прочих преступлений, в перевозке большого количества героина между Амстердамом и Харвич. Служба наблюдения установила, что Феррис был одним из водителей Истмана, и когда специальное отделение Эссекса оказало на него мягкое давление, он согласился предоставить информацию о деятельности синдиката. Специальное отделение Эссекса передало его в МИ-5.