Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 93

  Правительственные агенты были другими. Это была серая зона. Черно-белых решений не было. Их убийства следует избегать любой ценой. Последствия были бы огромными. Не пожалеете средств, чтобы привлечь его к ответственности. Убийство наркобаронов, торговцев оружием, коррумпированных шпионов и товарищей-убийц могло привлечь к нему внимание правоохранительных органов, но убийство правительственных агентов, выполнявших свою работу, вызвало вихрь возмездия. Кроме того, они не собирались представлять непосредственную угрозу его жизни, а это означало, что их убийство было бы трудно оправдать тем, что осталось от его совести. Он бы сделал это, если бы ему пришлось — если бы дело дошло до того, чтобы лишить их жизней или провести остаток своего времени за решеткой, но только тогда.

  В квартире спрятаться было некуда, поэтому он поднял руки, сказал: «Не стреляйте» и вышел в коридор.

  Оба агента моментально взяли его в прицел. Та, что справа, была женщиной, которую он слышал. Она была молода, с оливковой кожей и угольно-черными волосами, собранными в хвост так туго, что волосы на макушке ее лба редели. На ней был серый брючный костюм, и она смотрела на него с той же властностью и уверенностью, которые он уловил в ее голосе.

  Мужчина рядом с ней был высоким и хорошо сложенным. У него была толстая шея и крепкая угловатая челюсть. Его волосы были коротко подстрижены по-военному, а кожа была загорелой и гладкой. Он выглядел на несколько лет старше женщины. Его взгляд был прикован к Виктору с более оценивающим качеством.

  Никто из них не ожидал увидеть его.

  «Кто ты, черт возьми, такой?» — спросил мужчина.

  Виктор держал руки выше плеч. Он стоял пассивно, но не боялся. — Я ничего не скажу, пока не увижу какое-нибудь удостоверение личности.

  «Мы не должны показывать вам дерьмо».

  — Тогда этот разговор займет очень много времени.

  Женщина шагнула вперед. — Мы из службы национальной безопасности. Я агент Герреро. Это агент Уоллинджер.

  Виктор сказал: — Я не спрашивал ваших имен. Я попросил показать ваше удостоверение личности.

  — Не заставляйте нас вас арестовывать, — сказал мужчина.

  — Арестуйте меня, если хотите. Но я не сделал ничего плохого, так что через час я буду гулять, а ты будешь выглядеть идиотом перед своим боссом.

  Мужчина посмотрел на него. Женщина взяла левую руку от правой и опустила пистолет. «Я уберу это и достану свое удостоверение личности. Хорошо?'

  Виктор кивнул.

  Она вставила пистолет обратно в черную кожаную кобуру, прикрепленную к ремню на правом бедре. Затем она полезла под пиджак и вытащила брошюру со значком, тоже из черной кожи. Она открыла его и протянула Виктору.

  — Темно, — сказал он. — Я не могу прочитать это отсюда. Подойди ближе.

  Она сделала. Мужчина прицелился в Виктора, выглядя так, словно ему больше всего на свете хотелось разрисовать стену содержимым черепа Виктора.

  Женщина остановилась вне досягаемости руки, и он осмотрел значок. Одну половину занимал золотой значок национальной безопасности. На второй половине была фотография женщины перед ним. Агент Мириам Герреро. Фото было несколько лет. Волосы Герреро были гуще спереди. Насколько Виктор мог судить, оно было подлинным, хотя он никогда раньше не подходил так близко к удостоверению национальной безопасности. Но если бы они притворялись, они могли бы уже пристрелить его. Не было необходимости в продолжении обмана.

  Виктор указал на мужчину. — Его очередь.



  Мужчина ничего не делал, только смотрел на Виктора и не сводил с него прицела.

  «Давайте сделаем это проще, хорошо?» — сказала мужчине женщина по имени Герреро.

  — Хорошо, — сказал он в ответ.

  Он убрал пистолет и показал свое удостоверение Виктору почти такими же движениями, что и Герреро. Может быть, их даже научили идентифицировать себя.

  Герреро посмотрел на Виктора. 'Теперь твоя очередь.'

  «Меня зовут Джимми Марино. Я агент по взысканию кредитов.

  Он показал удостоверение личности. Это была подделка, но лучшее, что можно было купить за деньги. Им нужно будет найти личность в базе данных DMV, чтобы убедиться, что фотография Виктора не совпадает с фотографией мистера Марино. Если бы они могли сказать, что это фальшивка, только на глаз, то они были бы лучшими агентами по борьбе с мошенничеством во всей стране.

  — Вы имеете в виду, что вы сборщик долгов, — сказал Герреро.

  — Мисс Марголис просрочила арендную плату. Хозяин нанял меня, чтобы получить его деньги.

  Уоллинджер вернул водительские права и сказал: «Идентификационный номер компании».

  — У меня их нет. Я человек-оркестр».

  — Тогда визитная карточка, — сказал Герреро.

  «Я работаю только по личным рекомендациям».

  Уоллинджер посмотрел на него. «Итак, позвольте мне понять это правильно, вы сборщик долгов, который работает на себя, у которого нет визитных карточек, потому что он работает только по личным рекомендациям?»

  'Это то, что я сказал.'

  «Почему я думаю, что вы занимаетесь более организованным видом деятельности?»

  Виктор сказал: «Я не понимаю, о чем вы говорите».

  Уоллинджер сказал: «Тогда позвольте мне сделать это более очевидным: я думаю, что вы мафия. Я думаю, ты силовик. Буду ли я близок?