Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 93

  В задней части темно-синего фургона сидели двое мужчин. В качестве сидений они использовали перевернутые ящики из-под пивных бутылок. Не удобно, но практично. Если коп настаивает на том, чтобы заглянуть сзади, он не увидит ничего, что могло бы привлечь его внимание. Окна задних дверей фургона были обработаны односторонней пленкой. Они могли видеть. Никто не мог видеть внутрь. Пленка была похожа на ту, что используется в солнцезащитных очках, и в результате внешний мир был затемнен. В серый зимний день эта темнота была ярко выражена, но они могли видеть достаточно, чтобы выполнять свою работу. Эта работа заключалась в том, чтобы смотреть.

  Но они не использовали задние окна для наблюдения. Они припарковались через дорогу от многоквартирного дома. Парковка односторонними окнами, обращенными к зданию, была бы слишком подозрительной для такого осторожного профессионала.

  Вместо этого они использовали камеру. Объектив камеры смотрел через отверстие в боковой обшивке фургона. Это отверстие было закрыто стеклом и обработано так же, как окна в задних дверях, и замаскировано логотипом службы доставки. Его было почти невозможно увидеть, если только кто-то не знал, где его искать, и не стоял на расстоянии не более двух футов.

  Один из мужчин смотрел на экран и управлял зумом и фокусом камеры. Он прошептал наблюдения второму человеку, который все отметил, потому что ни один из них не знал точно, что от них требуется, но они знали достаточно, чтобы понимать, что им не следует срезать углы. Это был серьезный бизнес. Цена за провал была абсолютной.

  — Субъект вошел в многоквартирный дом, — сказал первый мужчина.

  — Манера? — спросил второй.

  — Такой же, как когда он приехал: расслабленный.

  — Он что-нибудь несет?

  — Если и есть, то в карманах. Его руки пусты.

  Второй мужчина кивнул и что-то зачеркнул в своем блокноте карандашом 2В. В кармане его рубашки было еще два на тот случай, если первый затупится. Может не быть времени точить. Графит может треснуть. Ручки были не намного лучше. Они могут прекратить работу без уважительной причины. Карандаши могли писать во влажном состоянии или на мокрой бумаге и практически на любой поверхности. Он предпочитал карандаши. Нет конкурса.

  Зазвонил телефон. Ответил первый мужчина. Ему не нужно было здороваться, называть свое имя или спрашивать у звонящего, чем он может помочь. Только один человек знал этот номер.

  Звонивший сказал: «Это он?»

  'Я так думаю.'

  — Вы сможете отследить его, когда он выйдет?

  — Я бы посоветовал воздержаться от такого образа действий. Субъект наблюдателен и параноик. Если мы последуем, он заставит нас. Повторяю: он нас заставит. Я предлагаю вызвать команду Браво, чтобы установить наблюдение в Пойнт Девятый и дождаться его появления.



  Звонивший сказал: «Ваш совет принят к сведению. Действуйте согласно плану. Следуйте за субъектом, как только он покинет здание. Не выпускай его из виду.

  'Понял.'

  Звонок прервался.

  — Приготовься, — сказал первый мужчина.

  Второй сел за руль.

  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ

  Никакой охранной сигнализации не было. Виктор не видел ни камер, ни микрофонов, ни датчиков движения в коридоре, в который он вошел, но это не значит, что их там не было. Он знал, как спрятать их так, чтобы их обнаружил только обыск, который занял бы несколько часов и оставил бы квартиру в руинах. Если он знал это, то могла и она. У него не было ни времени, ни необходимости делать это. После того, как он убил ее, он мог найти любые его записи в ее конспиративной квартире на досуге. Или даже игнорировали, потому что не представляли никакой угрозы в руках трупа.

  Свет в квартире был выключен, и из-за задернутых жалюзи было темно. Воздух тоже был холодным. Даже холоднее, чем на улице. Сегодня не было отопления, чтобы охладить воздух, и ни один солнечный свет не смог проникнуть через окна, чтобы поднять температуру до уровня наружной.

  Виктор позволил двери захлопнуться за собой, остановился и дышал медленно, неглубоко, чтобы каждый звук беспрепятственно достигал его ушей. Даже если темнота квартиры не ограничивала его зрение, слух был важнее. Свет не мог проникать через стены.

  Он слышал движение снаружи, тиканье труб на работе и звук телевизора или радио, доносившийся из квартиры внизу или по соседству — он не мог быть уверен, что именно. Он стоял как статуя в темноте несколько минут, пока не убедился, что он один.

  Он не ожидал найти Рейвен внутри, но было бы легче, если бы она пряталась, или, что еще лучше, спала и была уязвима.

  Он исследовал убежище, медленно и методично переходя из комнаты в комнату. Мебели было немного, и только та, которая отвечала самым элементарным требованиям человека, которому нужно было спать, есть, затаиться и больше ничего. Зал был почти похож на пещеру, в нем стояли только раскладное кресло и стол. Второй раскладной стул все еще был в упаковке. Три части пришли в комплекте, но она собрала только то, что ей было нужно. Не было ни телевизора, ни звуковой системы, ни какого-либо другого электронного устройства. Помимо складного стула и стола, единственным другим предметом был роман в мягкой обложке. Он выглядел новым и нечитанным. Корешок остался цел, страницы не развернулись.

  Он никогда не слышал ни об авторе, ни о названии, но книга была опубликована в течение последних двух лет, и то, что он читал, выбиралось наугад из букинистических магазинов, часто коробками, так что если кто-нибудь изучал его материалы для чтения, они не нашел бы признаков личности или вкуса. Рэйвен может выбирать новые книги таким же образом. Он ничего не мог узнать о ней из одного-единственного романа, который она еще не читала.

  На кухне не было ни тостера, ни чайника, ни микроволновой печи, ни других приспособлений для экономии труда. В шкафу он нашел набор из трех прочных железных походных сковородок — маленькой, средней и большой. В другом он нашел набор посуды из двенадцати предметов. Единственной едой, которую он нашел, была неоткрытая коробка с хлопьями. Углеводов, содержащихся внутри, было достаточно, чтобы поддерживать жизнь человека в течение длительного времени.