Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 119



  Виктор посмотрел на мгновение, вопросы в его голове теперь отвечали сами на себя один за другим, только чтобы смениться другими.

  Когда Харт и Франческа, наконец, перестали целоваться, он опустил ее и что-то прошептал. Затем его взгляд остановился на Викторе. Франческа не смотрела ему в глаза.

  — Как вас зовут, compadre? — спросил Харт у Виктора.

  «Кои».

  — Человек, которого мы все ждали.

  — Я думал, все наоборот.

  Харт проигнорировал комментарий. «Хорошо, что наконец-то появилось имя». Он направился к Виктору. — Я много слышал о вас.

  Виктор сказал: «Забавно, я ничего о вас не слышал».

  Уголок рта Харта приподнялся. Он остановился и посмотрел Виктору в глаза. — Я вижу, ты уже интегрируешься в команду.

  Виктор взглянул на Дитриха. «Мы одна большая счастливая семья».

  Лисон сказал Харту: «Нам нужно многое обсудить. Присоединяйся ко мне снаружи?

  'Ты босс.'

  Они вышли через парадную дверь.

  — Я собираюсь убраться, — сказал Дитрих никому конкретно и направился к внутренней двери. Проходя мимо Виктора, он добавил: «Одно все», имея в виду рану на своем плече и рану на ноге Виктора. — Мы сведем счеты в другой раз.

  — Ты имеешь в виду, когда твоего папы нет рядом?

  Мышцы челюсти Дитриха напряглись, и он ударил Виктора неповрежденным плечом, проходя мимо.

  — Никогда не бывает скучно, — сказал Кафлин и рассмеялся. — Между прочим, у меня были на вас деньги. Он вышел через парадную дверь, оставив Виктора наедине с Франческой.

  Она не посмотрела на Виктора, когда сказала: «Я собиралась…»

  — Неважно, — перебил Виктор.



  'Ваша нога-'

  'Это хорошо.'

  Он проигнорировал ее и посмотрел через кухонное окно туда, где Харт и Лисон стояли и разговаривали на подъездной дорожке. Позади них стоял автомобиль, на котором прибыл Харт. Виктор не слышал его во время боя с Дитрихом, потому что его чувства были сосредоточены на том, чтобы сохранить ему жизнь. Харт подвел Лисона к задней части белого фургона, отпер и открыл задние двери. Он указал внутрь, чего Виктор не мог видеть. Лисон улыбнулся и похлопал Харта по спине.

  Отличная работа, мистер Харт », — прочитал Виктор по губам Лисона. Затем Лисон отвернулся, и Виктор не мог следить за разговором. Позади Виктора Франческа навела порядок после ссоры с Дитрихом.

  Виктор подумал о влиянии прибытия Харта на динамику группы. Лисон был работодателем, но Харт был альфой. Дитрих и Кафлин боялись его не зря. Дело было не только в его физической форме. У него был такой взгляд, который мог заставить любого отступить. Взгляд, который был в высшей степени уверенным, потому что он был рожден без страха, и долгий опыт подтвердил врожденное знание, что ничто, что мир не может предложить, не требует его беспокойства. Конечно не мужчина. У Дитриха и Кафлина хватило ума заметить эту ауру непобедимости и опыта, чтобы понять, что лучше всего уступить ей.

  Виктор уже видел такой взгляд раньше. Иногда в тех, кто был на грани безумия или намного выше этой черты. Иной раз в тех, кто не имел на это права и чья вера в собственную непобедимость дематериализовалась при реальных испытаниях. Тем не менее, другие имели полное право на эту уверенность, потому что они все еще дышали, несмотря на жестокую жизнь. Виктор не знал, что относится к Харту. Пока он этого не сделал, Харт был проблемой.

  Через окно он наблюдал, как Харт закрыл задние двери белого фургона, вставил запирающий болт, а затем починил висячий замок. Фургону было не меньше восьми лет. Грязь затемнила лакокрасочное покрытие до неровно-серого. Колеса были грязные. Это были люди, перевозившие фургоны, а также курьеры и торговцы всех мастей. Вмятины отмечены на кузове. Он выглядел как хорошо подержанный автомобиль, за которым не ухаживали, кроме самого необходимого. Он растворялся в потоке машин, а его водителя принимали за обычного рабочего, одного из множества профессий, не подразумевающих профессиональное убийство.

  В заднем отсеке могло быть почти все, что угодно, но Лисон явно нуждался в нем, чтобы привести работу в действие. И только Харт был заслуживающим доверия или достаточно способным, чтобы транспортировать его. Или то, что там было, принадлежало Харту. Виктор запомнил номерной знак, чтобы передать Мьюиру. Скорее всего, это не принесло бы никакой пользы, потому что, если бы Харт был выбран для этой важной задачи, он был бы достаточно компетентен, чтобы не делать ни одной из дилетантских ошибок, необходимых Мьюиру, чтобы обнаружить что-то полезное из одной только лицензии.

  Франческа села за стол. Она играла со своей кофейной чашкой. Она не смотрела на Виктора.

  — Как давно вы знаете Харта?

  Она по-прежнему не смотрела ему в глаза. 'Довольно долго.'

  Виктор сунул нож для масла в карман. Это было плохое оружие против Дитриха, но любое оружие лучше, чем ничего. Кухонная дверь открылась, и вошел Харт, спрятав голову под низкий косяк.

  — Что за работа? — спросил Виктор Лисона, как только молодой человек закрыл за ним дверь.

  Лисон не ответил. Он налил себе стакан воды. Харт стоял возле двери, загораживая единственный выход, если до него дойдет.

  — Скажи мне, что это за работа, — сказал Виктор. 'Сейчас. Или я иду.

  Лисон повернулся к нему. — Я скажу вам сегодня вечером, мистер Кои. Теперь, когда мистер Харт снова с нами, вам больше не нужно держать вас в неведении.

  — Кроме сегодняшнего вечера.