Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 119



  Проблема заключалась в том, что Виктор использовал самое близкое и самое эффективное импровизированное оружие, чтобы обездвижить Кофлина. Вилка на тыльной стороне руки не могла бы проникнуть даже близко к той же степени, но он хотел, чтобы нож был в руке, когда он пошел за Дитрихом.

  Если Виктор первым пойдет за Дитрихом, он потеряет драгоценное время, преодолевая расстояние, и повернется спиной к Кафлину, пока тот будет разбираться с Дитрихом. Хотя Виктор не считал Кафлина угрозой в столкновении один на один, ему не нравилась идея потерять его из виду во время атаки. Он должен был обездвижить Кофлина быстро и сначала с помощью ножа, а это означало, что ему нужно было другое оружие для Дитриха.

  Чайник. Он был еще на плите. Он налил в него больше воды, чем нужно для кофейника, чтобы иметь под рукой ракету малой дальности, если она ему понадобится. Он не мог промахнуться быстрым броском, и Виктору нужно было только замедлить Дитриха настолько, чтобы он не вытащил нож из ножен на поясе, прежде чем Виктор доберется до него первым и использует его, чтобы подвергнуть кишечный тракт Дитриха воздействию стихии.

  Остались Франческа и Лисон.

  Она не была ни врагом, ни угрозой, но если бы встала у него на пути, то замедлила бы его на секунду или две. И если бы Лисон знал, что Виктор не Кои, он был бы настороже и готов. За одну секунду, которая потребовалась бы на то, чтобы разобраться с Кафлином, плюс к двум секундам Дитриху, в сочетании с секундой или двумя, чтобы обойти Франческу, Лисон выиграл бы в общей сложности от четырех до пяти секунд, чтобы среагировать на атаку, вытащить пистолет. , отпустите предохранитель, прицельтесь и—

  Виктор получит пулю 22-го калибра в свой центр тяжести.

  На таком расстоянии Лисон не промахнется. И даже если бы он не забил один выстрел, Виктор не смог бы добраться до него вовремя, чтобы помешать ему выстрелить во второй, третий и четвертый.

  Он знал, что его единственная надежда заключалась в том, что Лисон запаниковал и слишком медленно отреагировал на шок и удивление. Но Лисон был уже не тем человеком, что был двадцать четыре часа назад. Заставив его охранять коридор и убить грузина, пытавшегося обойти их с фланга, Виктор дал Лисону первый опыт встречи с насильственной смертью и торжества. Лисон был бы менее напуган в подобной ситуации теперь, когда он знал, что может выжить, а меньший страх означал меньшее потрясение, а меньшее потрясение означало более быструю реакцию.

  Он дал Лисону именно то, что ему было нужно, чтобы убить его сейчас.

  Виктор наблюдал за молодым человеком. Он наблюдал, потому что ждал первого знака. Он наблюдал, потому что все равно будет атаковать, даже если это будет бесполезно, потому что в бою всегда есть шанс, и потому что даже если этот шанс никогда не осуществится, Виктор умрет, сражаясь, как он всегда знал.

  Он наблюдал за Лисоном. Ждем первого слова. Первое выражение.

  — Рад видеть, что вы, мальчики, ладите, — сказал Лисон.

  — Мы лучшие друзья, — сказал Кафлин.

  Он убрал руку со стола, лишив Виктора первой атаки, но подвинулся на своем месте лицом к Лисону. Виктор представил себе, как он сначала схватил вилку, а не нож, и вонзил ее в бок, теперь обнаженную шею Кафлина, проколол сонную артерию, оставив нож свободно вонзаться в левый глаз Дитриха, сэкономив секунду. Затем он доберется до Лисона на секунду быстрее, прежде чем он сможет нацелить свой маленький SIG, что позволит Виктору вырваться из его руки и использовать его на Дитрихе, а затем на Кафлин, если первоначальные атаки не были фатальными.

  Виктор наблюдал за Лисоном. Потому что теперь у него был достижимый план.

  — Засунь язык обратно в рот, — сказала Франческа Дитриху, который все еще не сводил с нее глаз.

  Он уперся локтями в край столешницы и сказал: «Оденьтесь так, и мужчины будут смотреть». Не хочешь, чтобы на тебя смотрели, не одевайся так. Это довольно просто.



  «Есть разница между тем, чтобы выглядеть и быть свиньей».

  Дитрих ухмыльнулся и фыркнул.

  — Как вы нашли свою комнату прошлой ночью, мистер Кои? — спросил Лисон. «Я понимаю, что здесь не совсем пять звезд, но я надеюсь, что вы хорошо выспались на кровати».

  «Комната и кровать сделали свое дело».

  'Отлично. Могу я поговорить наедине, мистер Кафлин? — спросил Лисон.

  'Конечно.'

  Кафлин отодвинул стул и встал. Все шансы на то, что Виктор убьет его, быстро исчезли, но Лисон еще не продемонстрировал никаких причин, чтобы заставить Виктора думать, что его уловка раскрыта. Если только Лисон не собирался рассказать Кафлину, когда они будут вне пределов слышимости. Двое мужчин вышли из кухни в гостиную. Виктор услышал, как скрипнула деревянная лестница, пока они поднимались.

  Франческа налила себе кофе, сделала глоток и неодобрительно подняла брови. Она сказала Дитриху: «Я вижу, у тебя еще кое-что не получается».

  — Хорошая попытка, дорогая, но его величество справился.

  Она сморщила нос Виктору. — Я ожидал большего от человека с таким вкусом, как ты.

  Она улыбнулась, эта мысль позабавила ее, и озорная нотка изменила эту улыбку. Виктор знал, что все станет еще сложнее. Она повернула улыбку к Дитриху и подошла к Виктору.

  Ее рука нашла его плечо. «Тем не менее, — сказала она Дитриху, когда ее тонкие пальцы скользнули вниз к груди Виктора, а затем к его животу, — ему это сойдет с рук, когда он может предложить гораздо больше».

  Виктор не мог видеть ее лица, потому что его взгляд был прикован к Дитриху, но он знал, что она подмигнула, потому что постоянно хмурое выражение лица Дитриха стало еще глубже.

  — Совет, — сказал Дитрих. «Ты слишком стар, чтобы играть в шлюху».

  Виктор выпрямился.