Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 119



  — Так что плохого в том, чтобы рассказать мне, как вы проводите свое время?

  Кафлин пожал плечами. Он отхлебнул кофе. «Мы с Дитрих угнали машину скорой помощи».

  'Зачем?'

  Кафлин снова пожал плечами. 'Твоя догадка так же хороша как и моя.'

  'Где это сейчас?'

  Прежде чем он успел ответить, вошел Джагер и вымыл руки у раковины, взбивая пену куском карболового мыла и потирая ладони друг о друга в течение нескольких секунд. Он вымыл каждый палец по очереди, затем тыльную сторону ладони, а затем сделал это снова. Кафлин не обращал внимания на долгую и тщательную рутину, потому что видел Джагера достаточно часто, чтобы это было нормальной частью дня. Вытерев руки полотенцем, Джагер спросил: — Кто приготовил завтрак?

  Кофлин указал. — Кои.

  'Это было хорошо?'

  Кафлин кивнул. «Лучшее, что я ел здесь».

  'Кофе?'

  — Кои тоже.

  'Хочешь ли ты немного?' — спросил Виктор.

  — Я не пью. Но ты можешь приготовить мне еды, если хочешь.

  'Не особенно.'

  «Это довольно эгоистично».

  «Это довольно лениво, чтобы не сделать свой собственный. Занимает все пять минут.

  — Я ничего не хочу. Я уже поела. Я просто хотел посмотреть, не приготовишь ли ты мне немного.

  'Почему?'

  Джагер пожал большими плечами. 'Просто так.'

  Он вышел из кухни. Лестница застонала через мгновение.

  — Опасная комбинация, — сказал Кафлин.

  'Что?'

  «Быть таким большим и таким странным. Не может быть хорошей смеси. Вроде готовки с напалмом.



  Виктор кивнул. — Он был здесь до тебя?

  — Да, и за один раз я обменялся с тобой большим количеством слов, чем с ним за пять. Вы видели, как он моет руки?

  Виктор снова кивнул.

  'И?' — многозначительно спросил Кафлин.

  — Может быть, у него обсессивно-компульсивный тик.

  'Или?' — спросил Кафлин еще более многозначительно.

  — Или он действительно хотел убедиться, что не осталось никаких следов того, что попало ему на руки.

  'Точно.'

  На мгновение они встретились взглядами, но Кафлин больше ничего не сказал, и Виктор тоже, потому что Дитрих толкнул наружную дверь. На нем были шорты цвета хаки и темная от пота майка. Его лицо и бритая голова блестели, а рот был открыт. Как и прежде, у него на поясе висел боевой нож.

  Он открыл кран с холодной водой и, наклонившись над раковиной, почти минуту пил прямо из потока. Затем он вытер рот тыльной стороной ладони и сказал: «О чем вы, дамы, говорите?»

  Виктор ничего не сказал, но Кафлин предпочел ответить: «У вас нет кулинарного опыта по сравнению с Куи здесь».

  Кафлин подобрал крошки со своей тарелки и съел их для большей выразительности.

  Дитрих посмотрел на Виктора. «Я оставляю женскую работу женщине».

  Он не ответил. Он услышал грохот приближающегося двигателя, а затем хруст гравия под шинами. Оба других мужчины посмотрели в сторону кухонного окна и на подъездную дорожку снаружи. Это было не только ожидание, но и трепет. Не потому, что они ждали Лисона или Франческу, а их появление заставило их нервничать. Они смотрели в окно, потому что думали, что может появиться кто-то еще.

  Другой парень.

  Член команды Виктор еще не встречался. Тот, кого они уже знали. Тот, кого они уважали. Тот, кого они боялись.

  Но Виктор знал, что это будет не новенький, еще до того, как в поле зрения появился минивэн Toyota, потому что он знал тон двигателя этой машины. Так что либо другой парень водил подобную машину, либо Дитрих и Кафлин не обращали на него такого же внимания, как Виктор. Но мало кто сталкивался с ним, иначе он давно бы умер, и его шансы выжить в образе Кои были ничтожно малы.

  Франческа прошла через дверной проем. На ней было струящееся белое платье с вырезом на шее, украшенное волнистыми хризантемами, которое заканчивалось намного выше колена. Дитрих и Кафлин не пытались скрыть своих взглядов. Она коротко улыбнулась Виктору.

  Лисон последовал за ним через мгновение. На нем был другой льняной костюм. Что-то в нем тоже было другим. Он по-прежнему демонстрировал налет уверенности, который раскололся прошлой ночью в Риме, но его глаза были другими. Виктор не был уверен, почему: то ли тяжесть убийства человека давила на его душу — в чем Виктор сомневался, — то ли Лисон знал сегодня что-то, чего не знал вчера.

  Виктор стоял, потому что у него был опасный убийца на каждом из его флангов и стена позади него, а стол преградил ему путь к выходу из здания. Он наблюдал за Лисоном, готовый к первому слову или изменению выражения лица, которое означало бы, что его прикрытие раскрыто.

  СОРОК ПЯТЬ

  Он предпочел бы сначала разобраться с Дитрихом — самой большой угрозой, — но он был вне досягаемости непосредственной атаки, поэтому Кафлин оставил нож рядом с тарелкой Виктора. Это был тупой, незазубренный нож для масла, негодный для резки, но с силой и умением он пронзил бы руку, которую Кафлин услужливо оставил лежать на кухонном столе. Эта односекундная атака выведет Кафлина из боя ровно на время, достаточное для Виктора, чтобы разобраться с остальными.