Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 119

  Лисон не ответил.

  Виктор сказал: — Вы, должно быть, сами пришли к такому же выводу. По крайней мере, я искренне на это надеюсь, если мы хотим продолжить наши деловые отношения.

  'Конечно.'

  — Так зачем вообще поднимать этот вопрос?

  — Потому что я хотел услышать, что ты об этом скажешь.

  — С какой целью?

  Лисон слегка улыбнулся. — Назовите это душевным спокойствием.

  — Тогда, надеюсь, я дал вам немного.

  Младший кивнул. «Пожалуйста, знайте, что я доволен вашей работой, а это немаловажно. Ваша хорошая работа благоприятно отражается на моей репутации, а репутация, пожалуй, самая ценная черта для таких людей, как вы и я.

  «Я не берусь за работу, если не верю, что смогу выполнить свою роль».

  Лисон снова кивнул. «Хотя, чтобы мы не забыли, репутация — не что иное, как слухи».

  — Не помню, чтобы я предлагал другое. Но я не ударил оперативника ЦРУ своей репутацией.

  — Верно, — сказал Лисон, снова улыбаясь. — И в глазах человека нет слухов. Есть только правда.

  — Какую правду ты видишь в моей?

  Он не ответил на мгновение. Он просто посмотрел на Виктора, а потом сказал: «Я вижу опытного человека. Я вижу человека без совести. Я вижу человека, который продал свою душу еще до того, как узнал, что обладает чем-то ценным».

  «Рассказать вам, что я вижу в ваших?»

  Лисон покачал головой. 'Не обязательно.'

  Виктор сделал глоток виски.

  «Работа, которую я предлагаю, опасна, — начал Лисон, — но я ожидаю, что она будет не более опасна, чем другие успешно выполненные вами контракты. Но мне нужен не просто человек, который может нажать на курок. Мне нужен мужчина, на которого можно положиться. Мне нужен человек, который может быть доступен, где и когда я требую, чтобы он был. Мне нужен человек, который будет выполнять приказы, но человек, который может импровизировать. Можете ли вы быть для меня этим человеком, мистер Кои?

  Будь его идеальным убийцей.

  «По правильной цене, абсолютно».

  — Я рад, что вы это сказали. Лисон поставил виски на консоль и вытянул перед собой левую руку. Правой рукой он оттянул манжет рубашки, чтобы показать золотые часы. Он расстегнул ее и бросил Виктору, который поймал ее, потягивая виски. «Это инкрустированные бриллиантами часы Rolex Super President. Чистое двадцатичетырехкаратное золото по большей части. Весит тонну. Я думаю, что это отвратительно, но я ношу его, потому что круги, в которых я вращаюсь, требуют такой бесклассовой и отвратительной демонстрации богатства. Забавно, конечно, потому что членам таких кружков так нравится верить, что они принадлежат к более высокому классу.

  Виктор повертел часы в руке. Он был тяжелым, экстравагантным и настолько же подлинным, насколько поддельными были акции алжирского торговца. Ценник он не знал, но часы стоили десятки тысяч долларов.



  — Это твое, — сказал Лисон.

  Виктор оглянулся. — В обмен на что?

  — Всего десять секунд вашего времени.

  Виктор молчал.

  — Я знаю, вы говорили, что ваше время дорого, мистер Куи, но золотые и бриллиантовые «Ролексы» на одну шестую минуты должны быть хорошей сделкой даже для вас.

  — Это зависит от того, как будут потрачены эти десять секунд.

  — Я хочу, чтобы ты делал то, что у тебя получается лучше всего.

  'Слушаю.'

  «Я хочу, чтобы вы вылезли из этого лимузина и подошли к такси, а затем я хочу, чтобы вы убили водителя».

  'Почему?'

  — Потому что она не таксист. Она работает на меня и слишком много раз подводила меня. Убейте ее любым способом, и не беспокойтесь о беспорядке. Мы позаботимся об уборке и даже отвезем вас обратно в аэропорт. Я бы заплатил вам наличными, но большие суммы денег могут быть настолько утомительными, чтобы проходить через аэропорт».

  'Как ее зовут?'

  — Если вам важно знать, ее зовут Франческа Леоне. Я хочу, чтобы ты убил ее для меня. Прямо сейчас, пожалуйста.

  Виктор на мгновение помолчал, а потом сказал: «Нет».

  — Возможно, мы не понимаем друг друга, — сказал Лисон. — Ты наемный убийца, и я нанимаю тебя убивать. Нечего сказать нет. Мисс Леоне изжила себя. Десять секунд работы для Rolex. Детские игры.'

  Виктор поставил часы на серебряный поднос рядом с графином. «Ответ не изменился».

  'Она красивая, не так ли? Поэтому ты отказываешься убить ее? Она вызвала у тебя эрекцию, пока везла тебя сюда?

  — На всякий случай, если вы меня раньше не слышали: ответ — нет.

  — Я удвою ваш гонорар. Вы можете взять «Ролекс» прямо сейчас, а я сделаю крупное пожертвование на выбранный вами банковский счет.

  Губы Виктора оставались закрытыми. Он не моргнул.

  В выражении лица Лисона не было удивления, но в его глазах мелькнул какой-то расчет. Он сидел неподвижно и молча рассматривал Виктора.

  — Ты пригласил меня сюда не просто так, — сказал Виктор. 'Ты знаешь кто я. Моя репутация говорит сама за себя, и я не изменю своего поведения ни для кого и ни за какую цену. Никакая сумма денег не заставит меня оказаться в ситуации, которую я заранее полностью не оценил. Но, пока я могу подготовиться к работе должным образом и без спешки, я ничего не сделаю для вас. Я не буду убивать женщину, потому что я здесь, чтобы обсудить, как устроиться на работу. Я здесь не для того, чтобы делать работу. Когда вам потребуются мои услуги, вы представляете мне работу способом, который я выберу, и я, а не вы, буду определять соответствующую плату после того, как у меня будет эта информация. Этот гонорар не подлежит обсуждению.