Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14



— Если не веришь, могу поклясться на крови, но… — дракон замолчал и резко шагнул в сторону.

А через миг в гостиной взвился вихрь портала.

— Хвала Великой Матери! — воскликнул вывалившийся из портала жрец. — Успел!

— Светлейший…

— Даррелл вэ Тиор, — затараторил наш гость и главный источник проблем, — я настоятель храма Судьбы и старший брат королевы.

— Бастард Эмиля ми Оран? — нахмурился дракон.

— Да! Я знаю, что вас с королевой Кристалиарой связывает давняя дружба, поэтому и рискнул довериться и поделиться подозрениями, — жрец судорожно вдохнул и наспех произнёс клятву Девяти, — это для верности, чтобы не сомневались в моих словах, — пояснил он.

Триединая, что же он хочет поведать, если решился на такое? Клятва убьёт его на месте, произнеси он хоть одно лживое слово!

— Моя сестра пропала две недели назад, — собравшись с духом, выпалил фейри, — я почти уверен в этом. На троне марионетка. Кукла, подделка… Не знаю, как её назвать! Но это не настоящая Крис!

— Почему сразу не обратились за помощью к Владыке Семи королевств? — перебил его командир. — И зачем пытались заманить на Острова Диего Арворенского?

— Хотел сломать внутреннюю защиту Королевского крыла и попытаться встретиться с Кристалиарой, — голос фейри дрогнул, а в глазах промелькнули боль и безграничная тоска. — На официальные запросы о встрече она не реагирует. Вместо неё приходит Аворилиан и каждый раз я слышу о каких-то делах или усталости…

Хм… и нам принцесса тоже самое сказала!

— Я…

Договорить жрец не успел. В дверь постучали и звонкий девичий голосок сообщил, что нам принесли одежду.

— Впустите слуг и когда будете готовы, попросите отвести вас к сломанному кристаллу, — прошептал Даррелл, скрываясь в портале, — я буду ждать вас в храме!

ГЛАВА 4: О безумных планах и неожиданных союзниках

Из зеркала на меня смотрела незнакомка.

Изящные серьги с бриллиантами, жемчужные нити в волосах. Роскошное золотое платье, облегающее фигуру, словно вторая кожа…

За четверть часа меня превратили в сказочную принцессу. И всё бы ничего, собирайся я на бал, но…

— Как я в таком виде артефакт чинить буду?

— Ты вообще не будешь его чинить, — голос дракона прозвучал неестественно хрипло. — И в этом платье никуда не пойдёшь.

Диэр Ривейра в несколько шагов преодолел разделявшее нас расстояние и накинул мне на плечи плащ. Наглухо застегнул его и для надёжности завязал под горлом.

— Вот так намного лучше, — удовлетворённо кивнул командир.

— Издеваетесь? — прошипела. — Или мстите за штору?

— Не хочу, чтобы на мою невесту заглядывались другие мужчины, — в янтарных глазах промелькнули лукавые искорки. — Знаешь, мы драконы жуткие собственники…

— Вы переигрываете, — вздохнула, расстёгивая плащ. — Платье, конечно, достаточно открытое…

— Или ты переоденешься, или мне придётся бить морду каждому, кто увидит тебя в этом наряде, — проникновенно сообщил командир. — Иначе, нам никто не поверит.

Нет, это точно лишнее! Нам и без драк проблем хватает!

Убедившись, что он не шутит, я вздохнула и подошла к разложенным на диване платьям. Немного подумав, достала элегантную верхнюю юбку из нежно-персикового шёлка. Закрепила её поверх платья, оставив распахнутой спереди, и перетянула поясом, чтобы подчеркнуть тонкую талию.

Что ж, не так роскошно, как в предыдущем варианте, но по-своему изящно.

— Так лучше? — уточнила, обернувшись к дракону.

— Немного, но я бы ещё вырез закрыл.

— Знаете что, ваше превосходительство…

— Хуан, — перебил меня дракон, — если хочешь, чтобы в наш спектакль поверили, называй меня по имени.

— Вы представили меня не только как свою невесту, но и как помощницу, — возразила я, — значит, мне придётся соблюдать субординацию.

— Ты её слишком старательно соблюдаешь, — тоскливо вздохнул командир. — Ладно, над правдоподобностью поработаем позже. А сейчас слушай и запоминай. Кристалл, который тебя просили починить, используется при жеребьёвке на карнавале Желаний.



— Карнавал Желаний? — переспросила я. — Это что-то вроде нашей Ночи падающих звёзд?

— Ну… почти, — неопределённо ответил Хуан, — скажем так, немного более откровенный вариант нашего праздника. Но суть не в этом.

Что-то мне заранее этот праздник не внушает доверия…

— Тебе нужно будет просто создать видимость осмотра и ремонта артефакта, — продолжил дракон, — остальное я беру на себя.

— Могу я поинтересоваться, что вы задумали? — нахмурилась, предчувствуя крупные неприятности.

— Это сюрприз, — обезоруживающе улыбнулся полковник.

— Я не люблю сюрпризы! И вообще…

— Тс-с-с! — Хуан жестом приказал мне замолчать.

За окном раздался едва слышный шелест, а через миг в комнату проникли два абсолютно одинаковых эльфа. Те самые танцоры, которые прикрывали Хуана веерами на сцене.

— Не метайте в нас ножи и проклятья! — воскликнул первый эльф. — Мы пришли с миром и важной информацией.

— Не смеши меня, Лин, — рявкнул дракон, — вы и мир, вещи несовместимые!

Лин?! Так, стоп! Это близнецы Этельен?!

Забыв о манерах, я с искренним любопытством уставилась на позор и проклятье всего эльфийского рода. Легендарные взломщики, бесшабашные авантюристы и неисправимые ловеласы, разбившие не одну сотню дамских сердец.

Никогда бы не подумала, что они окажутся такими… экстравагантными…

Острые уши украшены множеством серёжек-колец. Сквозь шёлк рубашек просвечиваются магические татуировки, чёрными змеями оплетающие руки от кисти до локтя. А длинные белоснежные волосы, дивно контрастирующие со смуглой кожей, заплетены в высокий хвост и перевиты кожаной лентой.

Про наряд, состоящий из обтягивающих брюк, высоких кожаных сапог и распахнутой до середины груди рубашки, не стоит даже упоминать. Ни один высокородный, никогда не позволил бы себе появиться на людях в подобном! Но Лину и Дину Этельен было плевать на манеры.

— Мы принесли важные новости! — воскликнул один из эльфов. — Кстати, прекрасная леди, позвольте представиться, я Лин.

— А я Дин, — улыбнулся второй. — Нас легко различить, — эльф указал пальцем на своё ухо, — у меня серьги в левом ухе, а у Лина в правом.

— Это всё, что вы хотели сообщить? — съязвит Хуан. — Я где вам сказал нас ожидать?

Что?! В смысле, нас ожидать? Это и есть тот самый сюрприз, о котором он говорил?!

— В храме, — кивнул Лин, — но возникла небольшая проблема. И лучше вам узнать об этом от нас.

— Что вы уже натворили? — вздохнул дракон.

— Ничего! — хором воскликнули близнецы.

— Это капитан вэ Сауран отличился, — добавил Дин, — кстати, вы уже пытались связаться со штабом?

— Ещё нет, — нахмурился полковник, — только не говорите, что он ограничил магсообщение между Островами и империей?

— Он его не просто ограничил, — покачал головой Лин, — эта зараза его полностью обрубила!

— А ещё он заблокировал все внешние переходы, — «обрадовал» нас Лин, — теперь перемещаться порталами можно только внутри Островов. И то, с личного разрешения капитана!

Проклятье! И, что нам делать?! Теперь не получится связаться с Диего и вызвать подмогу… и это я молчу о том, какой будет скандал из-за исчезновения полковника! Я ведь его прямо с дежурства порталом похитила!

Да и меня уже ищут…

— А что с сообщением внутри Островов? — уточнил Хуан.

— Работает, хоть и с небольшими помехами, — Дин указал на одну из серёжек-колец, украшающих левое ухо, — мы спокойно связались с Глорином.

— А Глорин, это кто? — уточнила я.

— Это — гном, которого вы видели на сцене, — подмигнул мне Лин, — но здесь он выступает под псевдонимом, маэстро Зорин. А мы работаем под именами Тинни и Винни.

— С Мастером Рейнгарсом связь есть? — дракон сложил руки на груди и окинул эльфов хмурым взглядом.

— Нет, — понуро объявил Лин, — мы хотели сообщить ему, что вы здесь, но теневой кристалл тоже не работает. Капитан не поскупился на магический блок.