Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3

И вы еще спрашиваете!

— Да!

Наверное, он сказал это до смешного громко.

— Лита Лестрейндж, берете ли вы…

Рука Литы едва заметно дрожала. Тесей видел ее лицо сквозь вуаль — широко распахнутые глаза и крепко сжатые губы, и спасибо небесам за свадебную моду, все здесь попросту ослепли бы, не будь на ней фаты.

— Да, — ответила она, тихо и твердо.

Ньют подал им кольца, вырвавшиеся из палочки распорядителя искры закружились вокруг них, и Тесей поднял с лица Литы фату. Она плакала. Он никогда раньше не видел, чтобы она плакала… Это был слишком соленый поцелуй для свадьбы, и слишком страстный тоже, но им было все равно.

— Я люблю тебя, — прошептал он ей, и Лита на секунду спрятала свое прекрасное лицо у него на груди.

— Я тебе верю.

***

Распорядитель торжества взмахнул палочкой, и ткань свадебного шатра лопнула сотнями лоскутов, они осыпали сад и обратились гирляндами трепещущих на ветру белых флажков. Ряды стульев разлетелись в стороны, между каждой парой из них возникли столики, украшенные венками из цветов, ивовых веток и заколдованных свечек, а по воздуху поплыли серебряные подносы с шампанским. Гости хлопали, кричали поздравления и пожелания счастья. Новобрачных окружила настоящая толпа, и Ньют, решив подождать своей очереди, отошел к деревьям. Тина стояла там, очень красивая в своем сверкающем синем платье. Она улыбнулась ему, он ей, они постояли рядом в смущенном молчании.

— Они очень красивая пара, — наконец заговорила Тина, взглянув на Литу и Тесея вдалеке.

— Как и ты, — немедленно ответил Ньют и тут же понял, что это звучит очень криво. — То есть мы. То есть только ты! Ты… очень красивая сегодня.

Тина засмеялась, но это был совсем не обидный звук.

— Наверное, твой нюхль тоже так решил. — Она шевельнула свою вышитую юбку: несколько блестящих бусин на ней отсутствовали, оставив после себя только торчащие нитки.

— Прости! — Сегодня он извиняется еще больше, чем обычно…

— Не страшно, — быстро сказала Тина и снова улыбнулась. — Главное, мы успели вовремя!

Ох да… Все остальное сегодня творилось исключительно невовремя. Даже пригласить ее пойти с ним сюда Ньют едва успел: Тина шла повидать Куини и Якоба, когда он трансгрессировал к дверям ее квартиры и чуть не сбил ее с ног.

— Тина! — он поймал ее за руки и помог вернуть равновесие. — Прости, я… Ты уходишь?

Тина одернула жакет и поправила шляпу.

— Куинни позвала меня на обед.

— О, ясно… А я хотел… Я подумал, может быть, ты бы… Ты не против свадьбы? Со мной. То есть пойти со мной на свадьбу!

— Чт… Ах да, свадьба твоего брата!.. Но я ведь почти не знакома с ним… Не считая того, как заколдовала его в Париже.

— Он уже забыл. Но я помню!

Тина засмеялась.

— Хорошо. Я… я отправлю Куини сову и переоденусь.

Ньют тоже отправился домой переодеваться, собираться с мыслями и напоследок проведать глиноклока с раненым глазом. Стрелка часов неумолимо ползла вперед. Что ж, по крайней мере с ним будет Тина! Если бы не эта свадьба, он бы, наверное, и не набрался смелости пригласить ее куда-нибудь… Ньют пригладил волосы, смахнул с мантии невесть когда прицепившийся к ней пух, похлопал по карману, куда утром положил кольца… И обнаружил, что карман пуст.

Он оббегал весь подвал, заглядывая под каждый куст, но треклятые нюхли как сквозь землю провалились. Манящие чары на них не действовали — он не представлял, откуда именно их надо приманить. А до начала церемонии оставалось всего полчаса. Тесей лишний раз убедится, что толку от него нет, а Лита… Ньют проверил пещеру руноспуров, но нюхлей не оказалось и здесь. Снаружи донесся какой-то шорох. Ньют кинулся на этот звук и едва не столкнулся с Тиной, сине-сверкающей и волшебной, как китайский лазурный дракон. Надо было что-то сказать ей, хотя бы поздороваться, но ее появление как будто стукнуло его заклятием немоты.

— Прости, что врываюсь, но ты не открывал дверь пятнадцать минут, — сказала она. — Мы не опаздываем?

— Опаздываем, — признал Ньют в полном отчаянии, — но надо найти нюхлей!

На лице Тины отразился настоящий ужас.

— Теперь их уже… не один?





— Боюсь, что нет…

Губы Тины сурово сжались. О нет, она злится и сейчас просто уйдет… Сердце у Ньюта упало так, будто из соседнего куста на него бросился дементор, и тут Тина вдруг рассмеялась.

— Слава Мерлину, здесь не Нью-Йорк! Уж здесь ты точно знаешь, где они могут быть?

— Кажется, да! Идем!

И Ньют решительно направился к теплице. Там прятались теплолюбивые фвуперы и другие тропические птицы, спрятанные от жмыров стеклянными стенами. Нюхли никак не могли бы сюда пробраться, но и выбраться отсюда не смогут. Ньют открыл стеклянную дверцу и пропустил Тину внутрь.

— Там нет никого опасного, не волнуйся.

У Тины вырвался нервный смешок, но она ничего не сказала и вошла в теплицу. Здесь было очень душно, сыро и тепло, от густого аромата цветов и зелени кружилась голова. Ярко-малиновый фвупер спорхнул на нижнюю ветку, с любопытством глядя на гостей. Тина восхищенно разглядывала его, и польщенная вниманием птица распушила перья и защебетала.

Ньют махнул на него палочкой:

— Силенцио!

Фвупер немедленно смолк. Тина удивленно взглянула на Ньюта.

— Почему? Он красиво пел.

— Да, но их пение влияет на разум и может даже свести с ума. — Ньют оставил дверь приоткрытой и, поманив Тину за собой, отошел от входа в заросли и поднял палочку к высокому стеклянному потолку, изменяя погоду снаружи.

— Что мы делаем? — шепотом, как заговорщица, спросила Тина, и Ньют ощутил прилив невероятной уверенности от этого «мы».

— На солнце стены будут сверкать так ярко, что ни один нюхль не устоит. Мы запрем их здесь и переловим!

Тина кивнула. Сняв с шеи длинное искрящееся ожерелье, она осторожно положила его перед дверью теплицы.

— Чтобы им точно захотелось зайти, — сказала она.

Долго ждать не пришлось. Маленькая тень мелькнула за стеклом, затем к нему прижались приметные когтистые и загребущие лапы, но унести с собой это большое и сияющее нечто не получилось, и нюхль скользнул вдоль стены к дверям. Ожерелье Тины зашевелилось, поползло наружу… Прибрав его к рукам, взрослый нюхль юркнул в кусты. За ним потянулись детеныши, один, другой, третий… Когда все оказались внутри, Ньют захлопнул дверь теплицы и торжествующе воскликнул:

— Акцио!

Заклинание швырнуло ему в руки брыкающегося черно-белого нюхленка. В кармашке у него оказался ключ от чулана и давным-давно пропавший школьный значок.

— У этого нет. Ты…

— Ай!

Тина поймала манящими чарами сразу двоих маленьких нюхлей, а те вместо того, чтобы покориться судьбе, вцепились в ее платье, щекоча ее, царапаясь и пытаясь откусить побольше бусин.

— Ах вы!.. Акцио!

Оба нюхля перелетели к Ньюту, и у обоих пропавших колец не оказалось. Тина, тем временем, бросилась в заросли за последним детенышем, а воришка-старший улепетывал со всех ног, ловко петляя между деревьями.

— Акцио! — крикнул Ньют, но нюхль успел научиться на собственном опыте и вцепился в ближайший корень так крепко, что чары не смогли сдвинуть его с места.

— У этого ничего нет! — донесся из зарослей голос Тины.

Ну конечно, подумал Ньют, только главарь этой бандитской шайки был настолько нахальным, чтобы воровать у него из карманов! Ньют бросился к нему, и нюхль с ловкостью белки вскарабкался на дерево. Терпение у Ньюта кончилось.

— Акцио!

Одновременно с ним это же заклинание применила и Тина. Нюхль вцепился в толстую ветку над их головами, но не предусмотрел эффекта удвоенных манящих чар. Раздался оглушительный треск, хруст, и ветка вместе с отчаянно верещащим вором отвалилась и рухнула вниз.

Как будто их накрыло шелестящим зеленым и очень тяжелым одеялом. Барахтаясь в хаосе прутьев и листвы, Ньют попытался высвободить руку, но оказалось, палочку он выронил. Откуда-то из-под листьев раздался невнятный возглас Тины. Ньют в панике разгреб ветки, боясь обнаружить, что с ней что-то стряслось. Растрепанная, грозно сверкающая глазами, Тина села и вытянула руку с палочкой у него над плечом.