Страница 27 из 29
Ли протянул руку, вцепился в платье и рванул вниз, обрывая лямки и оголяя ее груди.
Она взвизгнула, прикрываясь.
– А ну стоять! – послышалось от двери. – Вы что себе позволяете, охранник?
В проеме стоял красавчик инспектор и тянулся к кобуре.
Ли медленно отстранился, посмотрев на Алину. В его глазах застыло обещание.
– Ничего особенного, господин инспектор, – улыбаясь поклонился он. – Все по взаимному согласию. Ведь так, малышка?
– Не похоже, – Хантер прошел внутрь. – Вон отсюда.
– Конечно.
Ли засеменил к выходу. В дверях повернулся и снова посмотрел на нее. Его глаза были пусты и ничего не выражали.
– Я передам господину Баргасу твое предложение, дорогая. И мы продолжим.
6
Инспектор снял с себя форменную куртку и протянул ей, не глядя.
– Прикройтесь.
Алина кое как заправила груди обратно в платье и накинула куртку на плечи.
– Что это такое было? – спросил он.
– На что похоже, то и было, – хмуро огрызнулась она.
– Будете писать заявление?
– Смотря, что вы будете с ним делать. Засунете в долгий ящик?
– Нет. Передам Баргасу.
Она аж задохнулась.
– Что?! Но почему?
– У этого острова право экстерриториальности. По сути здесь действуют законы корпорации. По договору мы можем расследовать преступления, задерживать подозреваемых. Но решения принимают представители «Гарт Лимитед». Тем более по отношению к собственным сотрудникам.
– Прекрасно, – горько усмехнулась Алина. – Другими словами, они могут здесь делать все, что угодно. Это многое объясняет.
– Не совсем, но в целом да. Так что с заявлением?
– Какой в нем смысл? Насмешить Баргаса? Я не доставлю ему такого удовольствия.
– Хорошо. Тогда вернемся к нашим баранам. Я сюда пришел по другому поводу, как вы понимаете. Хотя, судя по всему, пришел вовремя.
Она поежилась и запахнулась в куртку поглубже.
– Спасибо.
– Пожалуйста. Итак… В нашем с вами деле много нестыковок. Например, такая. Я буду исходить из ныне принятой следственной версии. Вы подходите к потайному входу, ваш хакер взламывает систему видеонаблюдения, вы спускаетесь в подвал и похищаете вместе с другими сообщниками труп Гарта. Но через полчаса вы опять наверху в комнате своей подруги. Потом новый провал, и вы уже в дальнем крыле на кухне. Снова провал, и вы у кабинета начальника охраны, смотрите, как он занимается любовью с вашей подругой.
– Я бы не назвала его занятие «любовью».
– Неважно. Все как-то бессмысленно. Без всякой логики. Что вы делали наверху, зачем искали тело, если уже его похитили? Или это был способ замести следы? Или вы были в подвале позже?
– Логика появляется сразу, как только вы включаете в ваше уравнение фразы «я не была в подвале» и «у меня нет сообщников». То есть выкидываете свою дурацкую версию. Я искала тело только на первом этаже, а потом узнала, что оно мне вообще не нужно. Смотрите показания охранника Росси, он должен был об этом сообщить.
– Тогда непонятны действия неизвестного хакера. Он словно вел вас по дому, отключая и включая камеры.
– Свалить вину на другого, что тут может быть непонятного.
Хантер помолчал, листая блокнот.
– Еще одно. В помещении ледника, рядом с тем местом, где лежало тело, были обнаружены следы.
– Мои? – хмыкнула она.
– Нет. Но это ничего не значит, учитывая вашу привычку оборачивать обувь целлофановыми пакетами. Найденные следы принадлежат четырем босым мужчинам.
– Босым?
– Как ни странно. Можете прокомментировать? Это следы ваших сообщников?
– Да что вы заладили! Нет у меня никаких сообщников, тем более босых. Вообще не встречала здесь босых. Если не считать галлюцинаций.
– Галлюцинаций?
– Да… Но это я так…
– Подробнее.
Она вздохнула.
– В ночь приезда, когда меня… вели по коридору, я будто бы видела нескольких бегущих по саду людей. По-моему, они были голыми. Но я тогда много чего видела. Поднимите записи того часа, может увидите.
– Если вы имеете в виду время, когда вас вели в спальню Гарта, то никаких записей нет. По здешней традиции, все камеры еще за два часа отключаются. Связано с ритуалом. Поэтому и с расследованием убийства проблема.
– О, так вам объяснили, что здесь происходит, – саркастично сказала она.
– Да, – кивнул он. – И вашу с девушками роль тоже. Не имею ничего против. Мы все взрослые люди. А если у взрослых людей есть еще и деньги…
– … то они могут делать все, что заблагорассудится. Особенно с теми, у кого денег нет.
– Вы утрируете.
– Возможно. Если нет записей, я бы на вашем месте опросила моих массажисток, которые вели меня тогда в спальню Гарта. Вдруг они тоже видели в саду голых бегунов.
– Вы мне их покажете?
– Каким образом? Вы же меня в тюрьму посадили.
– Уже выпустили. Учитывая эти следы, да и в целом недостаточность улик, я вас отпускаю. С начальником охраны я говорил. Он согласен.
Хантер достал из кейса ее сумочку и положил на кровать рядом с ней.
– Можете быть свободны.
Алина усмехнулась.
– Как у нас говорится, на свободу с чистой совестью.
Она встала с кровати.
– Ладно. Идемте искать моих массажисток.
И замерла, увидев, что Хантер смотрит на нее раскрыв рот.
– Что?
И только сейчас заметила, что куртка у нее раскрылась, и теперь ее полные груди нагло торчат сосками вперед прямо у его носа.
Она запахнулась.
Он очнулся и вскочил с табурета.
– Извините.
– Да ничего, бывает. Сама виновата.
– Так на чем мы остановились? – попытался он привести себя в рабочее состояние.
– На массажистках.
– Да. Конечно. Массажистки.
Он почесал бровь. Было дико неудобно. Прямо как малолетний. Вошел в ступор, будто никогда сисек не видел.
7
После переодевания Алина вернулась к большому дому не одна.
– А вы… э-э… мисс, – начал Хантер.
– А я мисс Сабрина, – сказала Сабрина. – Буду следить, чтобы вы опять ее не обидели.
– И в мыслях не было, – возмутился он.
– Все вы так говорите.
Одеты обе были одинаково – в белые обтягивающие джинсы и белые обтягивающие футболки, что выглядело несколько вызывающе, особенно на Сабрине с ее выдающейся пятой точкой.
Инспектор скользнул взглядом по их формам и быстро отвернулся.
– И нечего пялиться, – заметила Сабрина. – У нас в контракте это прописано – одеваться только в то, что выдали. А выдали только такое. Это еще самое целомудренное. Остальные тряпки совсем как из порнофильмов.
– Охотно верю, – сказал он, упорно глядя в сторону. – Но разве ваш контракт еще действует? После того как… э-э…
– После того, как отбросил копыта наш несостоявшийся дефлоратор? – подсказала Сабрина. – Действует. Пока нас тут кормят и не выгоняют. Мы с девками на общем собрании решили, что пока будем соблюдать правила. А местные мужланы вроде вас потерпят такое зрелище.
– Безусловно. Я бы даже сказал с удовольствием.
– Может хватит болтать? – не вытерпела Алина. – Уже середина дня. Давайте займемся делом, а потом я вас обоих оставлю. Беседуйте о дресс-коде сколько хотите.
– Мы уже закончили, – сказал инспектор.
– Отлично.
Алина решительно распахнула двери большого дома и свернула в галерею, на ходу припоминая путь.
Тяжелые двери, откуда ее вывели два дня назад в одном полотенце, были инкрустированы разноцветными каменьями и напоминали скорее ворота восточного дворца. И они были наглухо закрыты.
Алина подергала вычурную медную ручку в виде головы льва, постучала рукой, побарабанила ногой и выругалась.
– Ну это с другой стороны логично, – сказала Сабрина. – Для хозяина никого готовить не надо. Вот и закрыли это пристанище массажного разврата. А массажисток разогнали. Не прислугу же как тебя массажировать.
– Господин инспектор, – послышалось сзади. – Леди. Вы что-то ищете?