Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 151

Та ночь ничем не отличалась от остальных. Тёплый летний воздух, слабый прохладный ветер и, конечно, неизменная луна. Было как раз полнолуние, и небесное светило хорошо освещало ночную дорогу. Вдоль неё из Сан-Педро неспешно ехал дилижанс. В нём находился мужчина, лет пятидесяти, полноватый, с пышными усами и лысиной на макушке. Выражение лица у него было угрюмым, а в душе радость, ликование. Время от времени он делал кучеру едкие замечания. Тот не реагировал на выпады своего хозяина: это было любимой привычкой, отчитывать на ровном месте того, кто попался бы под руку. Возничий предпочёл бы поторопиться, но его хозяин, напротив, всё время жаловался на непрекращающуюся тошноту из-за быстрой скачки. Конечно, этим человеком был дон Патрицио Ортега. Мужчина вёз с собой довольно крупную сумму денег в чемодане, который он то и дело поглаживал по тыльной части. Возничий нервно сглотнул и оглянулся по сторонам. Его гложило тревожное предчувствие. Вокруг не было ни души, одни лишь деревья с высокими кронами угрожающе тянули свои ветки к нему. Кучер никогда не был особенно смелым человеком, а тогда едва ли не поседел от страха. Он отчётливо услышал завывание призрака. Но то, что он увидел в следующий миг, чуть не заставило его потерять сознание. Что-то белое промелькнуло совсем недалеко от экипажа. Возничий уже было решил, что начинает сходить с ума из-за характера своего хозяина. Следующие несколько метров кучер постоянно поёживался: ему казалось, что за экипажем кто-то наблюдает. Тогда экипаж заехал в самую тёмную часть дороги. Пассажир сразу начал жаловаться на то, что он ничего не видит из-за своего «бездарного слуги», но возничий уже ничего не слышал. Он, не мигая, смотрел прямо, где он отчётливо видел фигуру белого всадника на чёрном, как смоль, коне. Хозяин выглянул из окна, чтобы отчитать кучера за игнорирование его замечаний, но тоже наткнулся взглядом на фигуру. Он громко вскрикнул и спрятался в дилижанс, задёрнув шторку и прижав к себе чемодан с деньгами. Всадник стоял, не двигаясь, будто статуя. А затем тот резко хлестнул свою лошадь и через секунду уже был у повозки. Кучер от шока снова потерял возможность говорить и двигаться. Человек в белом вытащил из-под своей одежды пистолет и направил его прямо на мгновенно побелевшего возничего.  — Никакого движения, сеньор, — предостерёг он и переложил оружие в левую руку, не сводя прицела с мужчины. — Если Вы не будете делать глупостей, то останетесь в живых. Кучер нервно сглотнул и едва уловимо кивнул. После этого разбойник чуть приблизился к окну экипажа, и в следующий миг в его правой руке оказалась шпага.  — Сеньор Ортега, прошу Вас вручить мне мои деньги, — хрипло произнёс бандит.  — Ваши деньги? — несмотря на всю сложность ситуации, в которой он оказался, дон старался держаться уверенно. — Нет, боюсь, что Вы ошибаетесь. Это мои деньги!  — Да неужели? — иронично спросил разбойник. — Я думаю, что они не понадобится Вам на том свете. Пассажир поёжился.  — Вы хотите меня убить? — спросил он, облизав пересохшие губы.  — Я не хочу — я сделаю это, если Вы не отдадите мне то, что я Вам сказал! — злобно ответил бандит.  — Хорошо-хорошо! Я отдам Вам деньги! — воскликнул дон Ортега, дрожащими руками прижимая к груди чемодан.  — Мудрое решение. Но Вы отдадите мне их под расписку.  — О, Небо! Что? — воскликнул дон.  — Я же не какой-то бандит с большой дороги, верно? Давайте поступим справедливо, — он усмехнулся под капюшоном.  — Справедливо?! — рявкнул сеньор, но тут же затих, вспомнив о своём положении.  — Конечно. Пишите, сеньор, — потребовал разбойник. — Пишите, что отдаёте все деньги, что везёте на этом дилижансе, Фантасму.  — Фантасму? — переспросил пассажир, поёжившись.  — Я так сказал, — жёстко ответил бандит.  — Призрак, — тихо протянул кучер, что впрочем не ускользнуло от внимания шантажиста. Через некоторое время дон закончил писать расписку и сообщил об этом его мучителю. Тот резко распахнул дверь кареты и направил кончик шпаги на сеньора. Дон Ортега пытался внимательнее вглядеться в лицо бандита, но тщетно. Оно было скрыто в тени под капюшоном, к тому же на нём была маска. Призрак оттолкнул дворянина в грязь, забрал чемодан и расписку, отъехал на безопасное расстояние и только тогда убрал пистолет.  — Сеньор кучер, я вынужден Вас огорчить, но сегодня у меня не было с собой зарядов! — довольно громко крикнул шантажист, под громкое ругательство возницы. — А Вас, сеньор Ортега, я хочу поблагодарить за подаренные деньги! Но Вы ведь помните, что жизнь и свобода — ценнее денег, верно? — Тут уже ругнулся дон. — И не забудьте сообщить обо мне военным! ¡Adiós, amigos! После этого Призрак развернул своего коня и пустился в быстрый галоп. Конечно, сеньор Ортега сделает всё, чтобы назначить награду за его поимку, но вряд ли когда-нибудь поиски духа обернутся удачно…

Дон Ортега, как и предполагал ночной разбойник, по приезду в город сразу же пошёл в гарнизон, чтобы доложить о нападении. На посту, к его счастью, сегодня был капитан Джейкилл. Он как раз планировал заканчивать с бумагами и переходить к более важным делам, когда к нему постучался пострадавший.  — Доброе утро, капитан, — поздоровался посетитель, хотя ему очень хотелось ворваться в кабинет без стука и прелюдий. Джейкилл поднял голову и отложил в сторону перо.  — Доброе утро, сеньор Ортега. Чем обязан?  — Капитан, я с прискорбием сообщаю, что на меня было совершено нападение на пути из Сан-Педро в Сан-Таско. — Дон всё ещё пытался держать себя в руках, однако мимика выдавала его.  — Нападение? Кем? И чего добивался этим разбойник? — начал задавать вопросы Джейкилл. — Расскажите мне всё.  — Вчера ночью я заключил сделку с очень успешным человеком в Сан-Педро. Сделка оказалась весьма удачной, и я отправился к личному дилижансу с большой суммой денег, которую я поместил в чемодан. Мой кучер совершенно бездарный слуга, — продолжал Ортега, — мне следует уволить его после нападения. Да, так и сделаю! Так вот, мой кучер направил экипаж по самой тёмной дороге, где плохо можно было разглядеть что-либо. Потом он неожиданно остановил повозку. Когда я выглянул, чтобы спросить у него о причине остановки, то заметил всадника на чёрном коне. Сам всадник был облачён во всё белое. Он подъехал ближе только после того, как мой возничий крикнул, приставил пистолет к его горлу и потребовал у меня денег. Затем вероломно проник ко мне в экипаж и выкрал всю сумму. Этот бандит назвал себя Призраком, пф-ф! — Патрицио громко фыркнул, но тут же умолк.  — Впервые слышу о нём, — Джейкилл сделал пометку на бумаге. — Как он выглядел?  — На нём был капюшон, а ещё маска до подбородка. Одет был во всё белое и… Извините, мне не очень хочется вспоминать об этом.  — Я понимаю, сеньор. И всё же любая мелочь важна, — однако дворянин промолчал, и капитан не стал давить на него. — Хорошо, так Вы говорите он был в маске? — пострадавший только кивнул. — Спасибо за сведения, сеньор. Мы обязательно поймаем его и вернём Ваши деньги.  — Вы дадите объявление о розыске?  — Разумеется. Напишу его прямо сейчас. Если мы поймаем этого преступника, Вам об этом обязательно сообщат, — заверил его капитан.  — Спасибо, офицер, — поблагодарил его Ортега и покинул кабинет. Джейкилл откинулся на спинку стула. Да уж, этот день уж точно нельзя назвать обычным. И всё же его не покидало чувство, что пострадавший что-то скрыл от него…

Утром Диего проснулся немного позже обычного, поэтому поспешил переодеться и спуститься вниз, дабы избежать громкого недовольства Марии. Переодевшись, он сразу поспешил вниз по лестнице, чтобы не опоздать на завтрак. Спускаясь по последним ступенькам, он услышал странное восклицание домохозяйки и, кажется, какую-то фразу отца. Это его заинтриговало и он остановился.  — …ограбили дона Ортегу! — причитала Мария, разливая кофе.  — Успокойся, Мария, — попросил дон Вега старший. — Согласен, это ужасно.  — Прямо по дороге в Сан-Таско, — сочувственно вздохнула Мария. — Унёс все деньги! Каков негодяй!  — Да. Удивительно, — протянул Алехандро. — Ведь это был всего один человек, а у Патрицио, кажется, была при себе шпага.  — Но ведь не факт, что он умел ей пользоваться, — неожиданно произнёс Бернард совсем рядом с Диего.  — Бернард! — молодой человек резко отпрыгнул и лишь чудом не упал, вовремя ухватившись за перила. — Что ты?..  — Тише, там же самое интересное! — мальчик сбежал по лестнице и встал прямо около приоткрытой двери кухни. Диего хотел было что-то добавить, но внизу продолжили говорить:  — Это был Призрак, дон Вега, — поправила его домохозяйка. — А не простой разбойник.  — Это лишь имя.  — Пусть так, но мне достаточно того, что он в одиночку ограбил дилижанс одного из самых уважаемых людей в городе. Капитан Джейкилл уже назначил награду за его поимку?  — Кажется, её назначил Патрицио.  — Ох, тогда сумма ведь наверняка немаленькая! Диего с Бернардом безмолвно переглянулись.