Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 151

В тот же день Димас направился на военную базу. Его план был продуман до мелочей, а, проведя полдня в таверне, подслушивая разговоры местных, он выяснил имя человека, который мог бы помочь ему. Ведь этот человек так же, как и он, мечтал избавиться от Веги… Димасу повезло, и он смог встретиться с командиром сегодня же. Иаго, узнав, что речь пойдёт о том, как убрать с дороги назойливого дона, не привлекая внимания, сразу же отложил все свои дела и пригласил сеньора Лопеса прямо к нему. — Итак, Вы хотели рассказать мне о каком-то плане относительно дона Веги? — изогнув бровь, осведомился командир. Нежеланный визитёр удобно расположился на кушетке и, скользнув по офицеру равнодушным взглядом, начал в подробностях описывать свой план. -…и для того, чтобы всё прошло тихо и без лишнего шума мне нужна помощь с Вашей стороны, сеньор. Иаго откинулся на спинку стула, обдумывая все детали расчётов сеньора Лопеса. — Звучит так, будто я буду выполнять большую часть работы, — наконец ответил он, коротко усмехаясь. — Вы говорите, можно арестовать Вегу? — Можно. Я сделал так, что он «подставил» меня, — ответил Димас. — Умно, очень умно, сеньор Лопес, — похвалил потенциального союзника командир. — А что касается младшего… Я думаю, будет разумно просто устроить ему несчастный случай. К тому же, думаю, без отца и без владений он недолго продержится. — И всё же я бы настоял на его аресте. — У Вас есть какие-то планы насчёт него? — иронично спросил комендант. — Если только небольшой допрос, — безразлично ответил Димас. — Мне кажется, он что-то скрывает. — Хорошо. Но только не увлекайтесь слишком, сеньор. Если Ваша лодка пойдёт ко дну, я не буду тонуть вместе с Вами, — предостерёг его командир. — Я бы и не смел заставлять Вас, — заверил его собеседник, криво усмехаясь. Осталось дело за малым. Скоро справедливость будет торжествовать, и тогда он, Димас, наконец-то получит заслуженный покой.

Уже через несколько часов после разговора Димаса с командиром в дом Вега вломился небольшой отряд солдат. До смерти напугав бедную Марию, они отправились в комнату дона Алехандро. Но тут, надо отдать должное Марии, она опередила их и ворвалась в комнату сеньора буквально за несколько минут до военных. — Дон Вега! Солдаты здесь! Дон Алехандро отложил книгу в сторону и поднялся с места, готовый во что бы то не стало противостоять военным. Ведь он сразу понял, что они здесь не для простой беседы… Диего же в это время лежал на кровати в своей комнате, пустым взглядом смотря в потолок. Из его головы всё никак не хотела идти странная сцена во время подписания договора. Очевидно же, что Димас подстроил всё это, но зачем?.. Ведь выгоды для него в этом не было никакой… — Не двигайтесь, сеньор! — послышался грубый голос из коридора. Молодой человек мигом почувствовал неладное и бросился на источник шума. Он добежал до лестницы и замер. По всему периметру узкого коридора возле комнаты его отца были расставлены солдаты. Военные были настроены очень серьёзно, и уже через несколько минут из комнаты вывели дона Алехандро, держа его, как арестанта. — Что происходит? — спросил было младший Вега громко, но тут же почувствовал, как кто-то очень настойчиво тянул его за рубашку. Конечно, это был Бернард. — Спрячься, Диего! Солдаты ищут и тебя тоже! — шёпотом объяснил мальчик, и молодой человек благоразумно послушал его, хотя сам едва сдержал себя от опрометчивого поступка. — Что случилось, Бернард? Почему солдаты хотят арестовать меня и моего отца? — спросил Диего, когда они оказались в каком-никаком безопасном месте. Бернард осторожно осмотрелся по сторонам. — Из-за сеньора Лопеса. Он объявил командиру, что дон Вега решил специально разорить его, а ты его злостный помощник в этом преступлении, — доложил мальчик. — Ну теперь понятна выгода Лопеса, — протянул молодой человек, задумчиво проходя по комнате. — Осталось только вывести его на чистую воду. Ты поможешь мне, Бернард? — Само собой! — в предвкушении ответил Бернард, довольно потирая руки.

— То есть как это: не нашли? — яростно отбрасывая с лица прядь волос, спросил Димас у одного из солдат. Военный был одет в униформу сержанта, на редкость высокий и хорошо сложенный. И хотя голову его покрывала шляпа, из-под неё можно было разглядеть волнистые песчаного цвета волосы; под полями головного убора ярко горели серые глаза. — Его нет в доме, — доложил сержант. — Мои люди обыскали всё, но не нашли ни следа. Мальчишка тоже исчез. — Сержант Пенья, почему Вы не исполняете обязанностей, как полагается? — сеньор Лопес был в бешенстве. Он планировал допросить сына давнего соперника, а потом убрать его с дороги, чтобы окончательно добить дона Вегу, но план полетел в тартарары… «Остаётся только надеяться, что сын попытается освободить отца», — подумал Димас, отпуская несчастного солдата.

Той же ночью… Почти бесшумные шаги разнеслись по тюрьме. Тёмная фигура на миг мелькнула на освещённом луной участке, а затем вновь скрылась в тени. Дежурный солдат делал размеренные шаги вдоль коридора, как вдруг резко замер. Звякнула сталь — и военной с глухим вздохом упал наземь. У одной из решёток вновь появилась высокая тёмная фигура. Заключённый там человек не мог не узнать его… Решётка со скрипом отворилась. — Скорее, сеньор, — скомандовал молодой человек, освободивший дона. Бывший узник не стал тратить время и беззвучно последовал за своим спасителем… — Зорро здесь! — громко оповестил командира лейтенант Габриэль. Он только что освободил дона Вегу! Командир остался, на удивление, спокоен, а вот сеньор Лопес вскочил со стула, полный решимости. — Я хочу участвовать в погоне за ними, лейтенант! Иаго лишь коротко усмехнулся. Да. Так будет лучше всего… И всего спустя десять минут сеньор Лопес сидел в седле, вместе с отрядом солдат под руководством Габриэля пытаясь настичь Зорро. Они взяли его след сравнительно быстро, но за долгое время погони так и не догнали его. Да что там: они даже не видели его. Складывалось впечатление, что Зорро водил их за нос. И вот отряд вновь оказался у того самого места, что и пятнадцать минут назад. — Проклятие! — выругался лейтенант Габриэль. — Он водит нас по кругу! Хотя… Раз с ним дон Вега, то они наверняка заглянут к нему домой… Солдаты, вперёд! Служивые мигом подчинились команде, пуская во весь опор своих лошадей, а вот сеньор Лопес остался на месте. Он слишком увлёкся изучением местных красот, поэтому не услышал приказа лейтенанта. Димас, как зачарованный, рассматривал листья на дереве у ближнего домика. Как вдруг он увидел белого скакуна, который нёс на себе двух человек, и, не теряя времени, сеньор подъехал ближе. Домик оказался очень старым и перекошенным от времени. Очевидно, это когда-то был склад, пострадавший от пожара. Димас осмотрелся, но не заметил ни следа всадников на белом коне. Сеньор Лопес спешился и, привязав лошадь, ещё раз внимательно изучил окрестности. Но нет… Он был здесь один. Так уж вышло, что сеньор никогда не любил одиночество. Всегда появляются навязчивые мысли и ты становишься заложником собственных страхов и отчаянья. Это была его слабость, о которой не знал никто. Димас подошёл к полупрогнившей двери дома и резко сорвал дверь с петель. — Здесь кто-нибудь есть? — спросил мужчина у пустоты, но, ожидаемо, ответа не последовало. В его ноздри ударил едкий запах плесени и сырости. Сеньор Лопес брезгливо поморщился и отступил на шаг назад. Дыхание его участилось, а на лбу проступили капли пота. Он был один! Там не было никого! — Доброй ночи, сеньор, — послышался чей-то голос из-за спины испуганного человека. Доведённый до предела своим страхом Димас резко обернулся, готовый в любой момент бежать или убивать, однако ни того, ни другого не потребовалось. Перед его взором вырисовалась фигура высокого молодого человека в чёрном плаще, шляпе и маске. Сеньор Лопес сразу же вспомнил россказни солдат про легендарного мятежника и смекнул, что это он и есть. Вот только рядом с ним не было ни его лошади, ни дона Алехандро. — Что Вам от меня нужно, сеньор Зорро? — спросил мужчина, стараясь быть максимально дипломатичным. Ему не хотелось посреди ночи драться с разбойником, который, как говорили, был весьма неплох. — Сеньор Лопес, Вы подставили дона Алехандро, оклеветав его перед военными. Вы воспользовались его добротой и предали доверие. И теперь Вам придётся ответить за это! Димас увидел, как Зорро обнажил шпагу и встал в боевую стойку, поэтому ему ничего не оставалось, кроме, как повторить его действия. Этот бой обещал быть интересным… Сеньор Лопес нанёс первый удар, который был успешно отражён. За ним последовал ещё один и ещё. Зорро защищался, не оставляя противнику ни единого шанса выбить оружие из его руки. Но когда Лопес уже было подумал, что победа будет на его стороне, оппонент неожиданно перешёл в нападение. С каждым ударом мятежника, он всё больше поражался. Это был уникальный стиль фехтования, не сравнимый не с одним другим. Каждый выпад молодого человека был сильным и уходил далеко вперёд, даже несмотря на то, что сам он не делал ни единого шага. Шпага лежала в его руке изящно и в то же время являлась будто продолжением его самого. Неотделимой частью… Не было ни одного слабого места, лазейки, чтобы победить. Все движения были выверены явно не одним годом практики. Какой бы приём не предпринимал Димас, он неминуемо получал его обратно. И вот спустя ещё несколько минут ожесточённого боя у сеньора Лопеса заныло плечо и заболели пальцы, что привело к ослабленной хватке эфеса. Движения же его соперника оставались такими же уверенными, а его лицо было непроницаемо проявлениями усталости. Раз удар, два, три — и шпага Димаса взвилась вверх, а клинок победителя оставил на его одежде знак Зорро — букву «Z». Проигравший осел на землю, держась за правую кисть противоположной рукой. Он не мог поверить, что проиграл… — Ты победил, — наконец тихо произнёс сеньор Лопес, оседая на землю. — Теперь можешь убить меня, Зорро. Но только скажи, — он поднял взгляд, — где ты научился так фехтовать? Молодой человек молча отвёл взгляд и слегка склонил голову. Он будто хотел что-то сказать или сделать, но не мог. Русые пряди волос легко шевельнулись на ветру, а на лице появились первые солнечные лучи… Слегка качнулся чёрный плащ, а в голубых глазах героя на миг промелькнуло сожаление, но только на миг. Затем молодой человек резко убрал шпагу в ножны. Он протянул руку сеньору Лопесу, помогая ему подняться, а затем громко свистнул. Спустя мгновение перед ним уже стоял белоснежный жеребец Вьенто. Зорро подошёл к седлу и на миг обернувшись к Димасу, произнёс: — Вы должны сделать ещё кое-что, сеньор, прежде, чем Вы уедете. Сеньор Лопес был готов на всё, лишь бы только забыть это всё, как страшный сон. Эта земля свела его с ума; этот город, этот воздух и эти люди — всё лишило его рассудка. Лишило его её…