Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 151

Тёмная тень человека промелькнула между густыми кронами деревьев — листья мягко шепнули чьё-то имя и вновь замерли, будто никогда не тревоженные человеком. Фигура человека с развевающимся плащом за спиной бесшумно оказалась на крыше архива армии и без труда растворилась на ней же. Однако человек не исчез. Он лишь оказался внутри постройки и смог наконец воочию оценить весь интерьер армейского архива целиком. Огромные стопки бумаг, разложенные по всем мыслимым и немыслимым категориям. Нежданный гость невольно улыбнулся: перфекционизм нового командира был виден даже в таких мелочах… «Где же он прячет его? — подумал визитёр, обыскивая все полки с недавними датами. — Почему архив? Найти его в кабинете было бы сравнительно проще!» Но наконец ночной гость замер, и уже через секунду в его руках, скрытых чёрными перчатками из кожи, оказалось то, зачем он явился сюда. Он имеет право знать это! И отправитель тоже имеет право знать… Заткнув письмо за пояс, человек в чёрном легко пробрался на верхушку здания и вновь оказался на крыше. Мужчина осмотрелся и понял, что в округе нет ни одного солдата «Слишком просто», — подумал он и тут же заметил подтверждение своим мыслям: в густой кроне дерева на какой-то короткий миг промелькнул кусочек зелёного мундира солдата. Блеснула шпага, отразив свет луны безупречно и точно. Молодой человек лишь слегка улыбнулся и, повернувшись к дереву спиной, одним ловким движением выудил из-за пояса длинный метательный ножик. На несколько секунд похититель письма выждал момент, а затем резко развернулся в сторону дерева и метнул точно в зелень листвы кортик. Он знал, что не промахнётся, и, действительно, спустя несколько секунд из листвы дерева, что росло прямо вплотную к крыше архива, держась за окровавленное предплечье выполз лейтенант Габриэль. Человек в чёрном выхватил шпагу и направил её кончик прямо на него. Габриэль стиснул зубы и тихо выругался.  — Чего ты ждёшь? — спросил лейтенант с саркастической усмешкой. — Убей меня!  — Я бы с радостью, поверь, — произнёс молодой человек, укрепляя хват на стальном эфесе. — Но ты недостоин этой чести, — и не говоря больше ни слова, он убрал шпагу в ножны. — Ты больше не помешаешь мне.  — Чума ты, Зорро, вот ты кто! Настоящее проклятие для всей Калифорнии! — произнёс лейтенант, явно оскорблённый.  — Благодарю за тёплые слова, лейтенант. Я обязательно передам их настоящему Зорро, а теперь, прошу простить меня, но я должен идти.  — Настоящему?.. — спросил сам себя лейтенант и поднял взгляд, глядя на удаляющуюся спину самозванца. И тут он всё понял. Он узнал эту походку, узнал эти жесты и, в конце концов, эту шпагу.  — Лобо… — прохрипел солдат. До этих слов неизвестный остановился и повернулся к раненому, довольно резко приблизившись на несколько шагов.  — Моё имя Эмилио де ла Коста, — произнёс он чётко. — Я больше не собираюсь выполнять ничьих приказов. Я возвращаюсь в Андалузию. Даже если это моё худшее решение в жизни, — он грустно посмотрел на лунный свет, — это лучше, чем жить здесь и выполнять приказы изменника Короны! — храбро закончил юноша. — И теперь буду сам создавать свою жизнь, а не сбегать, веря в любые сказки друзей моего отца! Как вдруг совсем рядом послышались аплодисменты.  — Слова смелого человека, — произнёс чей-то очень приятный голос. — Но идти на такие жертвы совсем необязательно. Габриэль не оборачиваясь понял, кто стоит за его спиной. Де ла Коста же смог разглядеть, как из тени дерева выходит человек в точной копии его сегодняшнего облачения. Он догадался, что перед ним не кто иной, как сеньор Зорро, а потому выхватил оружие. Лейтенант замер. Оба молодых человека были похожи друг на друга, как две капли воды.  — Доброй ночи, сеньор де ла Коста, — Зорро учтиво поклонился, совершенно не обращая внимания на наставленную на него шпагу. — И добро пожаловать в мой мир.  — Твой мир? — спросил Лобо, отступая на шаг назад. — Твой мир? Зорро поправил плащ и слегка улыбнулся.  — Ведь Вы не зря облачились сегодня в такой костюм. Двойник Зорро слегка пошатнулся. Шпага в его руке дрогнула, но он не опустил её.  — Назови мне хоть одну причину не прикончить тебя на месте! — потребовал де ла Коста.  — Я хочу помочь, — коротко ответил молодой человек. — Я безоружен, — он развёл руками, — у меня нет компромата на командира и, в конце концов, я друг. Эмилио колебался.  — Чем ты можешь помочь мне? Я совершил столько преступлений… Я хотел раскаяться и отдать письмо, что написал Иаго, королю.  — Это не принесёт пользы. Но то, что ты решил раскаяться, уже доказывает, что ты неплохой человек. Прошу, Эмилио, я лишь хочу помочь. Лобо дёрнулся, как от пощёчины, а затем медленно вытащил из-за пояса письмо, протягивая его борцу за справедливость.  — Если оно кому-то и должно достаться, то это Вам, сеньор Зорро, — сказал Эмилио, убирая шпагу в ножны. Герой в маске кивнул и принял письмо из рук дворянина, как вдруг…  — Ужасно трогательно, господа! Но письмо принадлежит не Вам! — воскликнул Габриэль, о котором оба молодых человека уже успели позабыть, и затем послышался выстрел. Лейтенант целился в Зорро, однако де ла Коста среагировал моментально: он метнулся вперёд и закрыл собой борца за справедливость.  «Нет!» — выкрикнул Зорро, но было уже поздно. Маленький металлический шарик очень точно попал прямо в центр груди спасителя, и он обмяк, не в силах держаться на ногах.  — Трус! — воскликнул Зорро, обращаясь к Габриэлю, но лейтенант, всё ещё скрывая раненое предплечье рукой, спустился с крыши и громогласно приказал отряду вернуться на пост и схватить Зорро.  — Кажется, я оправдал себя, — с тенью улыбки на лице произнёс Лобо и закрыл глаза, после чего его дыхание прервалось. Герой в маске поднялся с колен и поправил шляпу, надвинув её на глаза. В этот же миг подул холодный порывистый ветер, донося до слуха Зорро громкие выкрики солдат, пытавшихся забраться на крышу архива. Горько усмехнувшись и последний раз взглянув на отдавшего за него жизнь юношу, Зорро спрыгнул вниз и свистом призвал своего коня. Вскочив в седло и покидая форт, Зорро не мог перестать думать о том, что не выполнил своего обещания… Быстро начался жуткий ливень, и молодой человек очень быстро промок до нитки, но он даже не обратил на это внимания. Только что он поклялся себе, что не оставит этого так просто. Он впервые в жизни дал слово отомстить…

Добравшись наконец домой, Зорро первым делом снял с себя весь мокрый костюм и переоделся в свою повседневную одежду. Его до сих пор мучило чувство вины, но на этот раз он смог с ним справиться. Диего решил сначала прочитать письмо командира, а уже потом рассказать Бернарду о том, что «духа-волка» больше нет… После прочтения письма всё стало на свои места… Командир Иаго шантажировал Лобо, чтобы он убил Зорро. Диего грустно улыбнулся: он до сих пор не понял почему Лобо был так похож на него… Совпадение или просто ирония судьбы?..

====== Часть 1. Глава 4 Дилижанс-убийца ======

— Входи, Бернард, — позвал Диего мальчика, когда тот постучался к нему. — Как дела у… А-апчхи! — он громко чихнул, не закончив.  — Диего, а ты не заболел? — обеспокоенно спросил Бернард. — Если ты пришёл с улицы, то там ведь такой дождь…  — Нет, нет! Всё в порядке Берна… Апчхи! Мальчик с сомнением покачал головой, но Диего лишь улыбнулся.  — Всё нормально, правда. Я просто немного промок — вот и всё.  — Ладно… — протянул Бернард, прищурившись. — Но всё-таки, как прошла твоя миссия по убеждению Лобо в переходе на нашу сторону?  Молодой человек безэмоционально ответил:  — Никак.  — В смысле? Но он ведь…  — Эмилио де ла Коста мёртв, — произнёс Диего, отводя взгляд.  — Что?! — округлил глаза мальчик, но, заметив подавленное состояние своего друга, обуздал свои эмоции. — Но… Как?..  — Сегодня, когда Зорро добрался до крыши армейского архива, Лобо был убит. Де ла Коста заметил за собой слежку после похищения им письма командира и метнул кортик в место предполагаемого укрытия шпиона. Нож ранил Габриэля в плечо, однако это не помешало ему произвести выстрел в Зорро. Лобо закрыл меня собой, — Вега младший тяжело сглотнул. — Я должен был оставить его там, но сегодня… — он нахмурился, — я заберу его тело из гарнизона. Мальчик понимающе кивнул, хотя и не хотел, чтобы Диего так рисковал собой ради одного человека.  — Отлично. Я еду с тобой, — решительно произнёс Бернард.  — Нет, Бернард. Если меня поймают, кто-то должен будет контролировать ситуацию. Прости, но Маленький Зорро нужен мне здесь, — устало сказал молодой человек, отворачиваясь к окну. — А теперь, извини меня, Бернард, но я должен побыть один. Мальчик вновь понимающе кивнул. Он понял, что сейчас чувствовал его друг. Хоть он и усердно пытался это скрыть, но в его последней фразе Бернард отчётливо услышал в его голосе гнетущую тоску, и теперь он отлично его понимал. Когда Бернард закрывал дверь, он услышал очередной громкий чих и нервное восклицание своего друга — мальчик невольно улыбнулся, чувствуя, как напряжение понемногу отпускает его, и отправился по своим делам.