Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 7



– У тебя есть сомнения?

Джози все еще с подозрением относилась к внезапным переменам в характере отца.

– Он совсем не похож на того человека, которого мы помним, Тори. Сегодня утром за завтраком он разговаривал со мной. Он практически не обращал на нас внимания, пока мы росли, и я теперь не знаю, как мне относиться к новому Кольту Слейтеру.

– Как я уже сказала, мы можем поменяться местами, если ты хочешь вернуться.

Джози занервничала. Почему Тори так хочется приехать в Монтану?

– Тори, ты что-то недоговариваешь?

– Нет, я просто устала, наверное.

– Ты соблюдаешь осторожность, да? Дейн давал о себе знать?

– Нет.

Бывший парень Тори, Дейн Бакли, поднимал на нее руку. Джози вздрогнула, вспоминая ту ночь, когда сестра показалась на пороге ее дома с синяками и разбитой губой. Когда она хотела позвонить в полицию, Тори умоляла ее не делать этого, не желая, чтобы кто-то узнал. Они сошлись на том, что необходимо получить судебный приказ, запрещающий Дейну к ней приближаться.

– Тебе нужно позвонить инспектору Брэндону, если Дейн снова заявится.

– Просто… у меня такое чувство, что он где-то поблизости. Я недавно видела во дворе такую же машину, как у него.

Джози уперлась ладонями в столешницу, пытаясь усмирить свой гнев.

– Тогда скажи это инспектору. Он может проверить, убедиться, что ты в безопасности. Это его работа.

– Хорошо, я так и сделаю.

– Нет, я серьезно говорю, Тори. Зачем тебе лишний риск?

Джози подняла голову и увидела в дверях Гаррета. Она быстро взяла трубку, выключая громкую связь.

– Просто сделай так, как я говорю. Пожалуйста, обещай мне.

Она услышала наигранный вздох.

– Я сказала, что все сделаю. Прямо сейчас я повешу трубку и позвоню Брэндону.

– Хорошо. Я лучше пойду, но не могла бы ты отправить образцы для веб-дизайна?

– Конечно. Пока, Джози.

– Пока, Тори. – Повесив трубку, она впилась взглядом в человека, который, казалось, следовал за ней по пятам. – У тебя что-то случилось, Гаррет?

– Я как раз собирался спросить тебя о том же, – сказал он. – Тори в порядке?

Джози пожала плечами:

– Вроде да.

Гаррет подошел к столу.

– Послушай, Джози, если кто-то преследует твою сестру, это серьезно. Может быть, я могу помочь?

Джози не желала обсуждать это ни с Гарретом, ни с кем-либо еще.

– Спасибо, но у нас все под контролем.

Гаррет помедлил, вглядываясь в нее, а затем наконец кивнул:

– Хорошо, но предложение остается в силе.

– Ладно. Так что привело тебя сюда?

– Мне только что позвонил наш бригадир. Он хочет узнать, где будут располагаться ванные комнаты.

Джози покачала головой:

– Я не в курсе. Тебе стоит спросить у Аны.

– Я бы так и сделал, но Аны нет на месте. Она весь день занята и не может освободиться пораньше. Если хочешь, чтобы этот проект выполнялся в соответствии с графиком, нужно сначала разрешить слесарные вопросы.

– Ладно. Последнее, что мне нужно, – это промедление.

Джози встала, понимая, что ей безумно нравится работать над проектом. Она всегда была прирожденным организатором. Просто ей не хотелось проводить время с Гарретом.

– Когда мне надо быть на месте?

– Прямо сейчас. Я могу тебя отвезти, но Броуди поедет с нами. Тогда я могу вернуться сюда и увезти его лошадь.



Джози эта идея пришлась не по вкусу, но разве у нее был выбор? Она схватила куртку со спинки стула, но тут голос Гаррета остановил ее:

– Броуди на кухне. Кэтлин решила его накормить.

Джози почувствовала, что ее желудок протестует от недостатка пищи.

– Неплохая мысль. Можно перекусить.

Они шли по коридору по направлению к кухне, когда до них донесся смех. За большим столом сидели Броуди и ее отец. Кэтлин стояла у плиты, помешивая суп в кастрюле.

– Садитесь, вы двое, – сказала экономка. – Я налью вам по тарелочке.

На лицах Кольта и Броуди засияли одинаковые озорные улыбки.

– Эй, папа, а ты знал, что Кольт раньше был чемпионом мира по обузданию необъезженных лошадей?

Гаррет кивнул. Кто бы мог подумать, что хмурый трудоголик Кольтон Слейтер поладит с его сыном?

– Да, слышал как-то. – Он кивнул. – Здравствуй, Кольт. Как у тебя дела?

Кольт посмотрел на Джози.

– Неплохо. Д-две мои дочери дома.

– Кольт снова учится говорить, – объяснил Броуди. – Потому что он перенес инсульт. Но ему становится лучше.

Гаррет сел за стол.

– Это хорошая новость. – Он посмотрел на Кольта. – Броуди вам уже сказал, что мы только что купили одну из ваших лошадей?

– Да, Ракету, – сказал Броуди. – Я очень быстро научусь на ней ездить.

Кольт нахмурился.

– Я у-уверен, что ты отлично справишься. Но с-сначала ты должен научиться ухаживать за своим животным, чтобы оно стало доверять тебе.

Сбитый с толку, Броуди посмотрел на отца.

– Это означает, что, когда ты заводишь животное, ты обязан взять на себя ответственность за него. Ты должен будешь кормить и убирать за Ракетой.

Броуди с беспокойством оглянулся на Кольта:

– Но я всего лишь ребенок.

Кэтлин принесла еще две тарелки картофельного супа к столу. Джози неохотно заняла свое место рядом с отцом.

– Сейчас ты кое-чему научишься, а потом, став старше, будешь делать еще больше, – сказал ему Гаррет. – Теперь ты живешь на ранчо. Это означает, что каждый делает то, что может.

Броуди зачерпнул полную ложку супа, затем спросил:

– Если я буду ухаживать за Ракетой, ты научишь меня ездить на диком бизоне?

Кольт, сидя у окна, наблюдал за тем, как Джози, Гаррет и его сын отъезжают от дома. Он вынужден был признать, что обед с ними ему понравился.

– Смотрите, все прошло не так плохо, вы так не считаете? – спросила Кэтлин. – Жаль, что вы не сблизились с детьми намного раньше.

Кольт повернулся обратно к кухонному столу, но ничего не сказал. Ему нечего было сказать. Он испортил отношения со своими девочками, и ему нечем было оправдаться.

Кэтлин поставила две кружки с кофе на стол, потом села напротив него.

– Похоже, у вас появился еще один шанс стать их отцом. Я надеюсь, вы понимаете, как вам повезло.

Кольту была ненавистна сама мысль, что ему потребовалось столько лет, чтобы это понять. Почему он так долго не мог сообразить, что они для него значат? Джози вернулась, но теперь с ней рядом был Гаррет Темпл. Каково ей было увидеть его снова? Он помнил, как она страдала из-за их разрыва. Теперь Гаррет вернулся и привез с собой сына. Он видел, что его присутствие беспокоит Джози, хотя его дочка вряд ли в этом признается.

– Вы видели Джози с Гарретом?

Кэтлин опустила кружку.

– Эта девочка на вас очень похожа. Если Гаррет снова начнет за ней ухлестывать, я сомневаюсь, что она так просто ему это позволит. – Она покачала головой. – Конечно, мальчик для него важнее всего. Судя по тому, что я слышу от Деллы, Броуди пришлось нелегко после развода, да и теперь, когда его мать умерла…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.