Страница 22 из 93
Заглянул в него с одной и с другой стороны. Ничего похожего на портал. Пыльный металл с клинописной гравировкой и рисунками, похожими на стадии развития клетки, только ромбической формы. Айрис вынула из кармана комбинезона ключ и бросила его сквозь кольцо. Он пролетел без всяких препятствий и исчезновений. Упал на пол и загремел.
— Не работает твой портал.
— Они не хотели, чтобы за ними пришли те, кто не достоин вот и обесточили.
Айрис подошла к кольцу и провела по нему краем ногтя. На металле остался след.
— Мягкий, похож на золото или сплав.
— Возможно, эти надписи делают его таким. — Я вспомнил лекцию инженера, катавшего нас по поверхности Луны во время экскурсии.
— Снять и забрать его на Землю в качестве сувенира и тренировки талии.
— Если это золото, он будет на Земле столько весить, что даже Апанасий надорвется его вертеть и пальцы себе расплющит.
Айрис примерилась, будто собиралась сама пролезть внутри него.
— Может не надо? — Я испугался, что механизм телепортации активируется, как только почувствует живого человека.
— А что если мы с ее помощью сможем выбраться отсюда?
— А если это мясорубка древних? Они себе делали фарш для пельменей на ней. Смотри на эти спиральки, похоже на вращающийся шнек.
— Ерунда. Давай рискнем, нам с тобой терять особо нечего. Мы с тобой пропали, и никто нас искать не кинется.
— А если нас занесет куда-нибудь в другую вселенную и распылит на атомы из-за несоответствия ее законам?
— Ты любишь предполагать всякие негативные сценарии. Я на девяносто девять процентов уверена, что эта штука не работает, но ради одного процента стоит в этом убедиться и продолжить наши исследования. Ею пользовались до нас и вряд ли помышляли о том, чтобы сделать ее смертельной.
Я задумался. В чем-то она была права. Мы застряли внутри лунной расщелины, в которую пять тысяч лет никому не хотелось заглянуть. С чего бы им заглядывать сейчас. Я был уверен, что выхода на поверхность к человеческому жилью мы все равно не найдем. Иначе этот комплекс уже давно бы нашли и освоили.
— Вместе. Держась за руки, — так звучало мое согласие.
— Идет, — Айрис дистанционно чмокнула меня.
Я положил газовый резак на стол, чтобы он не мешал нашему эксперименту. Взял Айрис за руку и вместе мы подошли к кольцу по дорожке, которая была нанесена на полу. Одновременно подняли левую ногу и шагнули сквозь кольцо. Я специально не закрывал глаза, чтобы увидеть, если что-то начнется. Ничего не началось. Мы перешагнули кольцо и вышли с обратной стороны.
— Не работает или мы не разобрались что это за устройство. — Айрис вздохнула. — Пошли дальше проверять, может, найдем их столовую. Я голодная, как наш Никас после хорошего сна. — Она вздохнула еще раз, только глубже и печальнее.
Я направился к столу за резаком и замер. Его там не было. Мне стало не по себе.
— Айрис, резак пропал, — я указал на стол трясущимся пальцем правой руки.
Она посмотрела на меня, как на полоумного, слишком долго соображала, пока на лице не отразился испуг.
— Ты точно клал его сюда? — переспросила она, хотя с нашими улучшениями проверить мои слова была парой пустяков.
— Клал именно сюда, минуту назад. — Я огляделся. — Айрис, на полу нет наших следов.
Когда мы входили сюда, то на мокром грязном полу оставались следы от нашей обуви.
— Неужели эта дрянь работает, — Айрис приложила ладонь ко лбу и зажмурилась. — Гордей, нам надо пролезть через это кольцо обратно.
Я был с ней полностью согласен, но вначале хотел бы прояснить, куда нас занесло. Мне казалось, Айрис подверглась легкой панической атаке, предположив, что эксперимент навсегда разлучил ее с сыном.
— Мы же хотели выбраться к людям. Вдруг нам это удалось. Пойдем, выглянем в коридор.
— А если это даже не Луна, а за миллион световых лет от Земли? Или подпространство, в котором ее даже нет?
— Айрис, мы только посмотрим и вернемся.
— У меня столько молока набралось. Я так хочу увидеть Никаса. — Она всхлипнула и присела, прислонившись спиной к металлической конструкции, к которой крепилось кольцо-портал.
Мне было слишком непривычно видеть Айрис в таком состоянии. С того дня, как она стала матерью, самым сильным поводом для стресса у нее был жидкий стул ребенка. Материнство сделало ее еще больше женщиной, у которой прежняя Айрис проявлялась фантомно, и ее не хватало надолго.
Я подал жене руку и помог подняться.
— Вдруг все наши проблемы закончились, и мы оказались там, где нужно.
— Мне нужно сейчас покормить Никаса грудью. Остальное такая глупая суета. — Айрис вытерла рукавом комбинезона слезы.
Я прижал ее к себе и поцеловал. Мне было очень жалко ее, хотелось успокоить и помочь, но я не нашел слов. Мы вышли из помещения и оказались в коридоре. На вид, таким же, только снова без наших следов.
— Тебе не кажется, что здесь уже не так пахнет старьем? — поинтересовался я у Айрис своим наблюдением.
Она понюхала воздух.
— Кажется. Нашего лунохода тоже нет.
— Логично. Мы же попали в другое место.
Айрис всхлипнула.
— Куда пойдем? — поинтересовалась она.
— В ангар идти бесполезно. Оттуда мы ничего не увидим. Пойдем в другую сторону, — решил я.
Мы направились дальше по коридору, решив не заглядывать в каждую дверь, пока не упремся в конец коридора. Почему-то я был уверен, что с противоположного конца нам повезет с разгадками. Чтобы не пропустить нужную дверь с кольцом-порталом по возвращении я решил пометить ее по-собачьи, иного инструмента у меня с собой не было.
— Примитивно, но зато эффективно. — Я застегнул ширинку.