Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 111



  "Чем быть изобретательным? Я сомневаюсь в этом. Не здесь".

  «Джерри, — позвала медсестра из-за занавески, — не могли бы вы на минутку взглянуть на это? "

  — Ты, — сказала она Резнику.

  — Инспектор, не уходите. Два коктейля, и я вернусь.

  Одна маленькая чрезвычайная ситуация переросла в другую, и не прошло и получаса, как они уже сидели в тесном кабинете за столом администратора. Полистироловая чашка с тепловатым серым кофе стояла ненужной между ног Резника.

  Джерри Макаллистер держала в руке рентгеновский снимок, наклоненный к свету.

  — Видишь, рана не очень глубокая, максимум на пару дюймов. И все же, — она покачала головой, — чуть выше и левее. "

  Волосы у нее были не каштановые, как сначала предположил Резник, а каштановые, более рыжие на концах, чем у корней. И она была старше, морщины беспокойства вокруг ее глаз пересекались. Тридцать четыре или пять?

  «Соответствовало ли это тому, я имею в виду, казалось ли, что это было сделано ножом?»

  13 "Вместо чего? Вязальной спицы, что-то в этом роде?"

  Это было не совсем то, что имел в виду Резник.

  «Пару недель назад, — сказал Джерри Макаллистер, — к нам пришла эта женщина. Она поймала такси на дороге; денег не было, но шофер все равно привез ее сюда. Из уголка глаза торчала вязальная спица. "

  Машинально Резник мысленно вернулся назад, пытаясь вспомнить, сообщалось ли об этом инциденте.

  «Видимо, дома произошла ссора. Ситуация вышла из-под контроля».

  Резник кивнул.

  "Парень или муж?"

  Сестра решительно покачала головой.

  «Мама. Пойти ли им играть в бинго или остаться дома и посмотреть «Свидание вслепую»?» Она улыбнулась.



  «Тревожно, не правда ли, то, как все раздувается до невероятных размеров? Такие споры из-за чего-то вроде «Свидания вслепую».

  — Наш мистер Смит, — сказал Резник.

  — Он ничего не сказал о том, как его зарезали?

  «Моя рука немного соскользнула с иглы, — сказал Джерри, — когда я делал ему укол. Проколол кожу больше, чем я собирался.

  Тогда он даже рта не открыл. "

  Резник ухмыльнулся и поднялся на ноги.

  «Я проверила в отделении, вы можете пойти и увидеть его.

  Может быть, он поговорит с тобой, — сказала она.

  Резник сомневался, что это правда, но поблагодарил Джерри Макаллистера и последовал за ней из комнаты. Немедленно три голоса звали ее с трех разных направлений, каждый настойчивее другого.

  Анонимную жертву поместили в боковую палату, которую он делил с двумя мужчинами далеко за пенсионного возраста и нервным юношей, чья кровать была помечена.

  «Ничего во рту».

  Он лежал на боку, лицом к стене, поднос с едва подрумяненными тостами и размокшими хлопьями стоял на прикроватной тумбочке, нетронутый.

  "Не голоден?" — спросил Резник, выдвигая стул и ставя его рядом с кроватью.

  Мужчина поднял голову настолько, чтобы заглянуть Резнику в глаза, а затем откатился.

  «Что бы ни случилось, — сказал Резник, — тебе повезло. К счастью, кто-то нашел тебя, привел к нам; повезло быть здесь. Тот, кто сделал это, не был сильнее. "

  Он протянул руку и без всякого усилия положил руку на верхний край простыни, кость и плоть на плече мужчины под ним. От его прикосновения мужчина вздрогнул, но не более того.