Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 111

  Резник прибыл в отель позже, чем собирался, а Молли Хансен уже ждала на одном из кожаных диванов в фойе, ее обязанность сопровождать Кэти Джордан и ее мужа на прием. Дэвид Тирелл взял на себя задачу забрать Кертиса Вуйфа, который прилетел ранее в тот же день из Швейцарии, где он сейчас жил. Третью главную гостью, восьмидесятилетнюю британскую писательницу криминальных романов Дороти Бердвелл, везла прямо на прием ее помощница.

  Молли, как подумал Резник, выглядела очень умно, поднявшись, чтобы поприветствовать его в свободном брючном костюме с жемчугом, который мог быть шелковым.

  Что-то удерживало его от того, чтобы произнести комплимент вслух, ощущение, что для Молли подобное замечание было бы менее чем приемлемым.

  — Хороший галстук, — сказала Молли, слегка кивнув.

  «Интересный дизайн. Пол Смит?»

  «Спагетти вонголе».

  К его удивлению, Молли рассмеялась, и Резник ухмыльнулся в ответ.

  — Что случилось, — спросил он, — когда ты показал ей письмо? "

  «О, на минуту или две я подумал, что она собирается бросить шатание, но потом она просто рассмеялась и сказала мне, что, чего бы это ни стоило, я мог бы с таким же успехом разорвать его. Тогда я рассказал ей о тебе. "

  Прежде чем Резник успел ответить, двери лифта открылись, и появилась Кэти Джордан в грязно-белом платье до щиколотки, из-под края которого торчали носки ее сапог.

  Молли быстро двинулась ей навстречу.

  «Есть ли время, — спросила Кэти Джордан после того, как Резник был представлен, — чтобы мы с инспектором поболтали? "

  Конечно, — сказала Молли.

  "Я так думаю."

  "Здорово!" — сказала Кэти, беря Резника за руку. — Почему бы нам не пойти в бар?

  Сидя на табурете, Кэти Джордан попросила Резника порекомендовать односолодовый виски, и, хотя на самом деле это был не его напиток, после быстрого взгляда на барную стойку он выбрал Highland Park.

  — Два больших, — сказала Кэти. И Резник,

  "Лед?"

  Он покачал головой.



  «Один как есть, — сказала она бармену, — один с большим количеством льда.

  Это МНОГО. Повернувшись к Резнику, она скривилась.

  «Что не так с этой страной? Лед по-прежнему продается по карточкам?»

  Он улыбнулся.

  «Мы умеренные люди. Может быть, нам ничего не нравится».

  "Это включает преступление?"

  "Не обязательно."

  "Жестокое преступление?"

  «Ну, у нас на улицах нет оружия…» — поправился он.

  — По крайней мере, не так много, как ты.

  — Но ты идешь туда.

  "Может быть." Он сказал это с сожалением. Он знал, что не только в более известных районах страны, Брикстон, Мосс-Сайд, оружие было все легче достать и с большей вероятностью его использовали.

  В городе были поместья, где выстрелы из огнестрельного оружия были слышны гораздо чаще, чем когда-либо сообщалось о огнестрельных ранениях. Он не предполагал, что их цель всегда была меньше, чем правда.

  Кэти чокнулась своим стаканом с его.

  "Ваше здоровье."

  — Ура, — сказал Резник. А потом,

  «Мисс Джордан, насчет этого последнего письма…»