Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 101 из 117

  — Это природа, не так ли?

  "Что?"

  «Ненавижу пустоту. Может быть, иногда это лучше, чем дьявол, которого ты знаешь.

  «То, что вы говорите, было преднамеренной политикой от имени отдела по борьбе с наркотиками…»

  Финни поднял руку. — Я этого не говорил…

  «От имени отдела по борьбе с наркотиками…»

  — Это было не то, что я сказал.

  "На что? Значит, от твоего собственного имени? Односторонний. Собрать несколько крох от Валентайна, трахнуть нескольких уличных дилеров, строго за короткое время, отпустить Валентайна на волю. Это оно? Пол, это то, что случилось, что происходит?

  Финни почти незаметно переместил свой вес с одной ягодицы на другую.

  «Что еще было в нем для вас? Какой-то другой выигрыш? Я имею в виду, я уверен, что ваш друг Валентайн, должно быть, почувствовал склонность выразить свою благодарность каким-то образом, который вы оба могли бы понять? Или я должен верить, что все это было в натуре, я почешу тебе спину, если ты почешешь мою? Это и лишняя тарелка супа.

  — Я никогда, — сказал Финни, — не соглашался на бесплатную еду. Не политика. Всегда платил мне дорогу. Я полагаю, что у меня где-то дома есть квитанции, если вам интересно, я их подшил.

  — Как жены, дети, каждый в своем купе, ты это имеешь в виду?

  Глаза Финни сузились. — Держись от этого подальше, слышишь? Держитесь подальше. Это не имеет ничего общего с тем, что мы здесь обсуждаем».

  Сиддонс лениво выпустил кольцо дыма. — Может быть, вы могли бы сказать мне, Пол — я уверен, что вы знакомы, — что именно закон говорит о двоеженстве?

  Финни отодвинул стул, хотел было встать, но она поймала его за рукав. — Когда вы были с Валентином три дня назад, он сказал вам, что на следующий день ожидает какую-то доставку? Так получилось, что кто-то точно знал, куда и когда идти вброд, размахивая оружием? Чью спину ты чесал в тот вечер, Пол, кроме своей собственной?



  Медленно Финни глубоко вздохнул и улыбнулся. Да, подумал он, ты почти сделал это в тот раз, не так ли? Почти заставил меня двигаться и не ошибся. Он осторожно сел обратно.

  — Я скорее думаю, что неформальная часть разбирательства окончена, не так ли? Прежде чем мы двинемся дальше, я прошу о возможности поговорить с моим непосредственным начальником и представителем моей Полицейской федерации. Будут еще вопросы, боюсь, их придется задавать в присутствии адвоката.

  Сорок

  Резник стоял у барной стойки в «Борлейс Уоррен» с Миллингтоном и Винсентом, Миллингтон описывал множество синяков на теле Эвана, ударов, которые сильно повредили его раньше тех, что убили его. Офицеры из Метрополитена связались с его матерью, но в замешательстве у нее не было удовлетворительного объяснения того, почему Эван находится в Ист-Мидлендсе.

  Винсент как раз выпивал, когда Норман Манн протиснулся сквозь толпу и развернул Резника за плечо. «Если бы кто-нибудь сказал мне, ты из всех людей, подставил одного из моей команды за моей спиной. Не хватило духу сказать мне это в лицо».

  Резник стоял на своем, хранил молчание: он мало что мог сказать.

  "Что ж? В чем дело, Чарли? Закончились полуправды, лжи?

  — Главный инспектор Сиддонс, — сказал Резник. — Если есть вопросы, на которые, по вашему мнению, нужно ответить, возможно, вам лучше поговорить с ней.

  "Что? Ты что?" Лицо Манна исказилось. «Ты бестолковый чертов трус, прячущийся за юбками этой проститутки. Ты… — И он замахнулся кулаком.

  Потеряв равновесие, Резник принял силу удара высоко на свою руку, и он отлетел назад. Манн придвинулся для еще одного удара, а Винсент и Миллингтон схватили его за руки и крепко удержали.

  «Хорошо, хорошо. Хорошо. Отпусти меня. Отпусти меня."

  Миллингтон взглянул на Резника, и Резник, выпрямившись, кивнул.

  Освободившись, тяжело дыша, Манн еще немного постоял там, прежде чем развернуться на каблуках и уйти.