Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 51



А вот встречали нас по всем японским правилам: впереди обе главы, а рядом с ними и на полшага позади мои одноклассницы. А дальше начались церемониальные поклоны, которые больше всего ненавидел. Продолжилось это на церемонии чаепития, в конце которой взрослые перешли к деловому разговору.

— Сумико-сан, Тэкео-сан, — обратилась к нам Юмико Арикана, — я хочу пояснить вам приглашение к нам, а также наше отношение к роду Тануки в целом, и к Тэкео в частности. Вы знаете, что когда главой клана был наш муж, он выступил категорически против нападения на Аркею. Он свято чтил договор великого императора Дэйчи, и к нему самому относился с огромным уважением.

Женщина сделала паузу и речь подхватила моя мама.

— Мне известно это. Как и то, что за это он поплатился жизнью.

— Это не совсем так, — Амайя чуть качнула головой, — он отправился, чтобы предупредить аркейцев о нападении и был убит по дороге. Вы знаете, что наш муж был отличным воином и мастерски владел нагинатой, которую сам изобрел. Против него выступило всего пять противников, с которыми он не сумел справиться. И это были не люди. Тогда мы так и не сумели понять, кто это, но сейчас можно с уверенностью говорить о демонах.

Вот так подробности и открываются. Я, сидя рядом с мамой, почувствовал ее эмоции, хотя лицо оставалось бесстрастным. Она тоже была в шоке, если выражаться кратко.

— Перед своим уходом наш муж, возможно, почувствовал нечто, поэтому приказал сохранять верность старым договорам. Хотя знал, что мы и так не собираемся их нарушать, — слово снова взяла мать Мико. — Поэтому наше отношение, как и отношение наших дочерей к Тэкео отличается от общепринятого. Мико, Мизуки, — обратилась она к моим одноклассницам, — покажите Тэкео-сану наше поместье.

Япония, город Осака, замок Арикана.

Спустя минуту после того, как за детьми закрылась дверь, Юмико начала другой разговор.

— Сумико-сан, как вы относитесь к возможному браку вашего сына с нашими дочерями? Одной или сразу двумя?

— Юмико-сан, Амайя-сан, хочу сразу предупредить, что брак будет рассматриваться только по желанию самого Тэкео. Никаких родительских договоренностей, как это принято в нашей стране, не будет. Да и рано пока говорить об этом.

— Мы предполагали подобный вариант, а сегодняшний ваш приезд только подтвердил его, — улыбнулась Юмико. — Поэтому никаких предварительных договоренностей не будет. Нам важно лишь ваше принципиальное согласие на возможность подобного шага.

— Если таково будет желание моего сына, я возражать не буду, — Сумико тоже улыбнулась в ответ. — Но существует еще одно немаловажное обстоятельство. Я с сыном еще не говорила на эту тему, но он никогда не войдет в другой род. И я более чем уверена, что попытается создать свой собственный клан.

— Кровь аркейцев, — улыбнулась Амайя, а Юмико кивнула в знак подтверждения. — Мы не возражаем.

— Тогда какую дочь вы предлагаете?

— Это тяжелый случай, — вздохнула Юмико. — Им обеим очень нравится ваш сын. У нас был с ними разговор. Не в плане возможного брака, а просто о взаимоотношениях. Мы постараемся как-то повлиять на них, но боюсь, что они не согласятся. Мы не можем оставить клан без наследников. Единственным выходом является вхождение в другой клан. Но получить герб своего клана невероятно трудно. Это может сделать императрица, поскольку герб вашего рода дарован лично ею, но она никогда не пойдет на это. Большая десятка, да и другие кланы тоже никогда не поддержат эту идею. Остается единственный вариант — захватить ничейные земли, навести там порядок и подать прошение о присоединении их к империи. В этом случае герб клана присваивается автоматически и никто не будет против расширения страны.

— Юг острова Сикоку, — Сумико сразу уловила суть.

— Мы поможем, чем сможем, но многого, к сожалению, делать нельзя. Иначе все расценят это как акцию клана Арикана, а не свободного рода Тануки.

Главы еще некоторое время обсуждали возможные неприятности, кто и как будет реагировать на них. Расстались уже ближе к вечеру.

Глава 13



Япония, город Осака, центральная средняя школа.

Две недели пролетели очень быстро, можно даже сказать в одно мгновение. Вся учеба сейчас была направлена на организованный императрицей турнир. Нет, обыкновенные предметы не отменялись, но теперь мало кто из учеников придавал им хоть какое-то значение. Кроме меня, конечно. И еще близняшек, которые видя мое отношение ко всему происходящему «переметнулись» на мою сторону. Правда, надо сказать, что они после этой новости не так возбужденно отреагировали, как все остальные. Но случалось, что некоторые уроки заменяли силовыми техниками и прочими тренировками.

Мы с близняшками, с которыми сдружились очень сильно, сейчас подходили к полигону на очередное занятие техниками, как нам повстречался учитель Кичиро.

— Кичиро-сан, — мы поклонились этому человеку.

— Тэкео-кун, пойдем, поговорим.

Далеко идти не стали, отойдя на десять метров.

— От нашей императрицы пришло недоумение, почему такой одаренный мальчик не принимает участие в турнире. А тут еще твоя победа на дуэли со старшеклассницей подлила масла в огонь. Прямого приказа взять тебя на турнир не было, но подобные разговоры правительницы указывают как раз на них. Я попытался узнать правду через своих родственников, но не получилось. У меня с главой клана не самые радужные отношения. Это если вкратце. Более подробно я бы хотел обсудить этот вопрос с Сумико-сан.

— Кичиро-сан, я передам маме ваши слова, — я поклонился мужчине.

— Что? Что он хотел? — насели на меня сестры.

— Сказал, что императрица очень сильно возжелала видеть меня на турнире, — скривившись, ответил им.

— А ведь у нее дочь младше Тэкео всего на год, — тихо произнесла Мико и я увидел, как сверкнули глаза обеих девочек.

Встреча с мамой произошла на пятый день. Происходило это без меня, но потом был уже долгий разговор с ней, где присутствовали и Ора с Ниоми. Во-первых, после каждого года обучения и так проводились турниры, поэтому это желание приурочить еще один к празднованию нового года выглядит странно. Еще более странно выглядит желание императрицы видеть меня на нем. Я рассказал маме о словах Мико и она после раздумья ответила, что этот вариант не настолько вероятен. Не пойдет императрица на подобный шаг, чтобы свою дочь отдать за аркейца. Если бы это была не прямая наследница, то еще возможно, а так нет. Разве что позиции правящего клана настолько стали плохи, что она согласна на все. К сожалению, у мамы нет никаких связей в столице; у рода Арикана больше, но и они не сумели ничего узнать. В итоге она сказала, что на турнир поедет вместе со мной. Не в том смысле, что с нами школьниками, а как бы сама по себе.

А выступать я буду в бое без оружия. Раз императрице так понравилась моя победа на дуэли, что она ее упомянула, то и выступать буду там.

— Поэтому я снова займусь твоими тренировками Тэкео, — добавила в конце мама. — Буду приезжать на пятницу, субботу и воскресенье. Естественно, что сестры Арикана будут в одной группе вместе с тобой.

Япония, город Токио, замок рода Асикага клана Самураки.

Кэтсеро Асикага, старший муж главы рода и одновременно помощник главы клана Самураки, уже неделю ждал вестей от двух групп «теней», которые он отправил на Большую землю и в Америку. Ушли они давно и в разное время, но вернуться должны были еще пять дней назад. По боевой мощи они были не самые сильные, но в задачу этих групп и не входили боевые действия, разве что в крайнем случае. Зная пунктуальность обеих командиров отрядов, мужчина был уверен, что случилось нечто непредвиденное. Сейчас он просто находился на вершине башни, глядя на заходящее солнце.

— Так ты скажешь, куда отправил наших людей?

Жена появилась, как всегда бесшумно, но он уже давно чувствовал ее частью себя, поэтому для него не стал неожиданностью ее приход. И естественно совсем не напугал грозный тон.