Страница 11 из 53
Дана о чем-то задумалась, мечтательно уставившись в одну точку, затем встряхнулась и посерьезнела.
— Нам надо срочно уходить, — ответила она на мой вопросительный взгляд. — Ихир почувствует гибель своего яйца и примчится проверить кладку.
Я кивнул и выглянул наружу. Как назло, окрестности оказались залиты ярким оранжевым светом.
— При оранжевой звезде водные твари активны? — спросил я.
— Да, — подтвердила Дана. — Но нам нельзя ждать зеленой, если Ихир близко, он может прилететь в любую минуту.
Я посмотрел на свой опустевший и ставший практически бесполезным без шлема скафандр, и решил оставить его здесь. Но ходить голышом как Дана я пока еще не привык, поэтому мы с ней отпили воды из подвешенного комбинезона, вылили остатки, и я повязал его себе на талию. Пусть пока просохнет.
Бросив последний взгляд на наше уютное гнездышко, мы принялись спускаться по идущему к земле волокну. Однако раздавшийся сверху звук возвестил нас о том, что мы не успели.
Мощный низкий утробный гул пронесся по окрестностям, и вибрация от него пробрала меня до самых внутренностей.
— Скользим быстрее! — крикнула Дана подо мной, и я последовал ее примеру.
Волокно было эластичным и довольно влажным, а кожа на моих ладонях после изменения стала на удивление плотной. Но все равно к концу такого спуска мы рискуем стереть ладони до кости. Однако, проверить мою гипотезу нам было не суждено.
Сверху послышался громкий хруст, я поднял голову, и успел увидеть, как яйцо исчезло в огромном плотном облаке. Тут же волокно, по которому мы спускались, оборвалось, и мы полетели вниз.
Удар о воду оглушил меня, но болезненные пощипывания помогли прийти в себя. Я открыл глаза и уставился на маленьких красных рыбок, впившихся в мое тело, и пытающихся выгрызть кусочек. Я принялся было отгонять этих агрессивных пираний, но заметил поднимающуюся с глубины широкую морду с клювом, похожим на черепаший, и в панике стал грести наверх. Я успел увидеть, что в мою сторону плывет Дана, не обращая внимания на донимающих ее красных рыб. В этот момент мою правую ногу пронзила боль, и я стал стремительно погружаться.
Я брыкался, но попытки вырваться были бесполезны — челюсть подводной твари сомкнулась на моей ноге в районе бедра железной хваткой. Наконец, я разглядел, куда меня тащат и почему не сожрали сразу. Слабого рассеянного света оказалось достаточно, чтобы среди колышущейся массы водорослей разглядеть плавающие осколки скорлупок от вылупившихся яиц. Вокруг шныряло множество ластоногих существ, похожих на крупных морских черепах без панцирей. Челюсть на моей ноге разжалась.
Почувствовав кровь, новорожденные хищники тут же ринулись за угощением, и я понял, что меня сейчас сожрут. Все, что я сумел — это закрыть голову руками, когда несколько голодных пастей принялись терзать меня, отрывать куски мяса и жадно глотать.
Должно быть, от боли и ужаса у меня помутился рассудок. Боль моего дергающегося и рвущегося тела как-то отошла на второй план. Я отстраненно наблюдал, как меня пожирают. Но тут я почувствовал рядом нечто другое. Дана. Ей больно. Она в опасности. Я попытался пошевелиться, чтобы отпихнуть вцепившихся в меня тварей, и все затопила яркая вспышка.
Глава 8
Очнулся я под тусклым светом голубой звезды. В воздухе был разлит аппетитный запах. Я поискал глазами его источник, и увидел Дану, деловито обжаривающую какого-то угря на плоском камне при помощи своего фиолетового огня.
— Очнулся наконец, — в голосе девушки послышалось нескрываемое облегчение. — Поешь, тебе надо восстанавливаться.
Я последовал совету и набросился на обжаренного до хрустящей корочки угря. Вкус оказался непривычным, но весьма приятным, так что я расправился со своей половиной довольно быстро. Видя такое дело, Дана отдала мне свою порцию, и положила на раскаленный камень еще одного угря.
Все тело зудело и чесалось. Закинув в рот очередной кусочек нежного мяса, я стал почесываться, и нащупал последствия моих подводных приключений. То в одном, то в другом месте я натыкался на характерные впадины с недостающей мышечной тканью. Здесь у меня откусили кусок бедра, тут не хватает бицепса, левый бок более впалый по сравнению с правым. Знатно меня обглодали. По всему телу были заплатки из свежей кожи. Судя по зудящей правой щеке, уху и значительному участку кожи вокруг, голову мне тоже не особо удалось защитить.
— Что произошло? — спросил я Дану. — Ты меня вытащила?
— Когда тебя утащили, я пыталась плыть следом, но наткнулась на змея, — принялась рассказывать девушка, не отвлекаясь от готовки. — Он обвился вокруг меня и стал душить, а потом я почувствовала тебя, и по воде пробежала волна желтых искр. Меня они лишь слегка пощипали, а змей дернулся и сразу пошел на дно. Когда я подплыла к тебе… — голос Даны дрогнул. Она сглотнула, посмотрела на меня и покачала головой. — Ты плавал там обглоданный среди трупов. Но я почему-то знала, что все будет хорошо. Когда я вытащила тебя на берег и выдавила из тебя воду, ты задышал.
Я огляделся вокруг, задумчиво пережевывая угря. Мы сидели неподалеку от озера, на котором плавала кверху брюхом разнообразная живность. Огромное яйцо над озером исчезло, оставив на берегу только длинные волокна, которыми оно крепилось к земле. Возле нас лежала внушительная кучка угрей, которыми Дана кормила меня.
— Нам не опасно здесь оставаться? — поинтересовался я.
— Пока нет, — отозвалась мой личный шеф-повар, переворачивая очередную тушку. — Ихир сожрал свое яйцо и улетел, а падальщики не сразу осмелятся прийти сюда. Доедим пишков и пойдем.
— Слушай, а в этих водных тварях случайно нет таких же сфер, как в той многоножке? — решил я проверить пришедшую в голову мысль.
— В больших и старых есть, — подтвердила мою догадку Дана. — Но я уже выпотрошила несколько. Все сферы пусты.
Я проследил за пальцем девушки и увидел несколько вскрытых крупных туш на берегу.
— Похоже, твои искры их осушили, — задумчиво продолжила моя подруга. — Но непонятно, куда ушла вся эта сила. Может, просто развеялась. В твоем теле я ее не чувствую.
Я задумался. Может, тот всплеск действует на манер электромагнитного импульса и гасит все живое в радиусе поражения? Но Дану не убило. Волна действовала избирательно. Тут могла помочь наша связь, импульс посчитал нас одним организмом. Или же у девушки иммунитет к подобным вещам.
— Дана, сделай пожалуйста свой огонек, — попросил я.
— Вот так? — она раскрыла ладонь, на которой заплясало фиолетовое пламя, и я тут же сунул в него палец.
— Чего творишь? — девушка резко отодвинула руку и развеяла огонь, но затем удивленно уставилась на демонстрируемый мной невредимый палец.
Затем я прикоснулся к раскаленному камню, на котором жарился угорь, и ожидаемо одернул его, шикнув от боли.
— Пары вашего народа не могут причинить вред друг другу своей силой? — спросил я, слюнявя обожженный палец.
— Конечно могут, — ответила Дана. — Я не слышала такого, чтобы сила одного не обжигала другого. Мне рассказывали, что в одном из давних сражений с моросами наш мастер использовал свою силу, поразив разом всех врагов и не задев свой отряд. Но он просто не касался их тел своей силой. Это высшее искусство контроля, которое он изучал многие годы. У тебя должно быть что-то другое.
Кучка со вкусными угрями быстро таяла, пока мы непринужденно беседовали. Мы оба понимали, что спокойные дни под сенью яйца кошмарного Ихира закончились, и вскоре нам снова придется двигаться перебежками, прятаться и спать вполглаза. Прежде чем нам удастся добраться до города элисов или поселения какого-нибудь из дружественных народов, мы будем снова одни посреди земель, населенных бог знает какими чудовищами. Так что мы старались насладиться спокойствием, пока это возможно.
Как же приятно сидеть рядом и чувствовать под боком тепло ее тела. Время от времени Дана невзначай касалась меня. Хоть элиска и не подавала вида, но я чувствовал, что она успела напереживаться за меня. Повинуясь порыву, я обнял подругу, и она прильнула ко мне, прикрыв глаза и едва не мурлыча от удовольствия.