Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 43

– Может вернёмся, пока не поздно, Лесли?

– Мне тоже эта идея больше не кажется хорошей… – прохнычила Мэлори. Снег скрипел под ногами, а носы леди становились все более алыми. Они шли по вымощенной плиткой дороге, но из-за снег и льда её не было видно. Каждые несколько метров стояли фонарные столбы, свет которых зимой особо не требовался. Они зажигались, стоило появиться человеку около них.

– Тише! – прошипела леди. – Вдруг мы раскроем огромный секрет Маралина?

– Ну, если честно, профессор действительно странный и подозрительный, но мне страшно, – Лаванда взяла Регату за руку, чем вызвала у девушки улыбку. Вдвоём им было не так страшно, в отличие от бесстрашной Лесли.

Не промолвив и слова, девушки в давящей тишине преследовали своего профессора. И чем дальше они уходили от школы, тем страшнее становилось. На небе висела луна, но ещё было светло.

Лесли до последнего думала, что профессор пойдёт по дороге, ведущей в Запретный Лес, но этого не произошло. Пройдя чуть дальше, он свернул направо, чем ещё сильнее удивил Лесли.

Кряхтя и шатаясь, Камрин шёл к красному озеру, как в дальнейшем с ужасом осознала Лесли. Она считала, что профессор мог быть оборотнем и молча подозревала его в этом. Её шаги замедлились, наконец осознав, что ведёт своих новоиспечённых подруг прямиком на смерть.

– Слушайте, – остановилась леди, не теряя профессора из виду. – Вы правы. Лучше пойти обратно. Уже поздно.

– Вот и отлично.

– Тогда пошли, – развеселились девушки. – Хватит нам приключений на сегодня!

– Предлагаю приготовить горячий какао по моему особенному рецепту, а затем рассказывать интересные истории перед сном… – воодушевлённо лепетала Лаванда, пока друзья не заметили, что Лесли собиралась пойти дальше одна.

– Эй, ну ты чего? Условились же, идём все обратно! – кричала издали Мэлори.

– Вы идите, потому что вам может из-за меня попасть, – так она называла смерть.

– Ну уж нет, мы идём с тобой.

– Да.

– Это опасно!

– Тогда почему идёшь ты?!

– Любопытно, – помолчав, вдруг ответила Лесли.

– И нам тоже! – Лесли обратила взгляд на Маралина. Он уже почти скрылся из виды.

– А, Мерлин с вами! Пошли.

Лесли побежала, подскальзываясь на льду. Каменной дороги уже не было. Дальше шла обычная просёлочная дорога, покрытая полностью снегом.





В том году профессор был более живым: энергично двигался, почти не болел, он вёл здоровый образ жизни и постоянно отшучивался. Камрин редко пропускал занятия. Единственный раз, когда ему пришлось пропустить, и то являлось масштабной причиной, – умер родственник.

Теперь же в профессоре исчезла та жизнь, которая была яро заметна раньше. Его глаза с карих сменили цвет на серые, почти прозрачные. Кожа стала бледной и влажной.

Сейчас профессор Маралин уверенно шёл прямиком к красному озеру, в которой существовали разновидные твари.  Походка становилась больше похожей на её подобие. Вскоре он начал раздеваться, оставляя за собой след из одежды. Зимняя мантия, перчатки, шарф, последним он выпустил из рук волшебную палочку.

– О, Норны, зачем он раздевается?!

– Т-там в… в-вода, – остановившись, продрожала Регата, когда заметила промёрзшое озеро. Вдруг леди стало заметно холоднее, а кожа покрылась мурашками. Тело волшебницы дрожало не от холода, а от страшных воспоминаний.

– Очевидно да, хотя скорее это лёд, – Лаванда заумничала, но когда обернулась, заметив вид подруги, она запереживала. – Регата, что с тобой? – она подошла к ней и взяла за плечи, смотря прямо в голубые глаза, наполненные ужасом. Нахлынули крупным потоком слёзы.

– Т-там в-во.. д-да, – вновь задрожала она. Лаванда взглянула туда, куда указала Регата, но ничего странного не заметила, не считая того, что профессор всё также продолжал идти к озеру, а точнее ползти.

– Да, там вода… У тебя фобия? – достаточно быстро догадалась Мерседес.

Профессор, задыхаясь, искал то, что поддержало бы его жизнь. Вдруг профессор Маралин плошмей упал на покрытую снегом землю и завыл от боли, но не переставал идти дальше. Лесли аккуратно, медленным шажками, забыв о своих друзьях, шла вперёд, не страшась ничего. Что-то внутри неё билось в конвульсиях, умоляя остановиться, но леди не слушала своего внутреннего голоса.

Он полз, пока не достиг своей цели. У подножия крутого спуска в озере была большая дыра на льду. Значит он когда-то треснул или его хорошенько так треснули… В последний раз вздохнув, Камрин погрузился в озеро. От неожиданности Маврина вскринула, хоть и представляла, что профессор может являться существом красного озера… Или просто сумасшедшим.

Маврина побежала, чтобы узнать, жив ли её преподаватель нумерологии. Лаванда хотела пойти под руку с Мэлори за Лесли, но Гати пуще прежнего залилась от страха и уже рыдала навзрыд. Она паниковала.

– Профессор?– неуверенно проговорила ученица, наклонившись к трещине. На поверхность воды редко выходили пузыри. Она встала на четвереньки, думая, как же помочь учителю. Вдруг он был просто не в себе, а она вновь сгубила человека, не смея ему помочь?

Сердце билось бешено. Она беспокоилась за жизнь учителя. Когла Лесли решила воспользоваться магией, чтобы хотя бы попытаться спасти преподавателя, что-то неожиданно выпрыгнуло из трещины, но исчезло также быстро, как и появилось. Девушка отшатнулась. Послышался крик Мерседес, стоявшей от озера в метрах десяти. Волшебница ощущала жжение по всему телу. Она мёрзла.

Маврина осмелилась вновь взглянуть в озеро, но уже осторожнее. На этот раз девушка испугалась настолько, насколько могла. Она увидела…

Глава 11. МЭНДИ МЭЙ.

Апрель 2001 года.

Шествуя в оборванных ботинках по сухой дорожке деревни, мужчина шёл в сторону аккуратного силуэта. Его ноги были ему будто чужими. Так непривычно Бетельгейзе было ходить, после целой недели в волчьей шкуре. Последние дни Стая только и делала, что тренировалась в схатках и выслеживала свежую кровь. Волшебники продолжали посещать Хэйвуд. В основном нищие люди, что едва сводили концы с концами, ведь в бакалеях всё было дорого, а в лесу всё, по благоговению Норн, бесплатно.

Силуэт с хрупкими плечами, которые можно было бы приметить ещё издали, стоял неподвижно. Из аккуратно заплетенной косы рыжих волос, переливающихся глянем на солнце, выпадали пару прядей, и при лёгком дуновении ветра они волнами колыхались. Волосы блестели в лучах света, чем завораживали Аскольда.

Она, изящно выпрямившись, ждала своего нового друга.

– Эвелин, – Леди, одетая в лёгкое, но тёплое платье коричневого цвета в пол, машинально обернулась на своё имя. На её лице заиграла улыбка.