Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 43

С любовью, папа. »

– Ну!

– Да что там? – любопытничали молодые леди.

– Это посылка от отца, – необычно угрюмо ответила девушка. Ей всегда было приятно получить хоть какую-то весточку от любимого отца, но не на этот раз.

– Покажи же! – нетерпелось увидеть платье Мэлори.

Девушка без особой любви достала из большой коробки платье. Оно состояло из чёрной блузки, рукова которой свисали. При одеянии этого платье, плечи оставились открыты. Юбка цвета синего моря была украшено белыми неразборчатыми узорами. Прикреплённое лямками к юбке платье выглядело просто, но элегантно. Кожаный и массивный коричневый пояс делал платье более неорденарным. Наряд оказался молодёжным и стильным. Мистер Маврин оказался просвещённым о мире моды. Само платье было ни коротким, ни длинным. Не было на платье ни рюш, ни оборок, ни волонов. Отец хорошо знал о предпочтениях своей дочери. Он любил её, как никто другой, хоть и не всегда показывал этого, потому что стеснялся высказать всю свою любовь, боюсь показаться глупым. Мистер Маврин старался стать для дочери не только лучшим отцом, но и заменить мать.

– Оно прекрасно, – на выдохе восхитилась Лаванда, робко, будто боясь сделать что-то не то, проходилась пальцами по платью.

– Ты будешь самой красивой на балу, – была солидарна Регата с Мерседес.

– Не спорю. Платье красивое, но… – девушка перевела взгляд с платья и он теперь совсем потух в печали. Она положила платье обратно в коробку, где был также вложен корсет, и села на постель, опустив голову. – Мне совсем не хочется туда идти. Я бы была не прочь отлежаться здесь и поспать. Там будет очень шумно и так… Людно.

– Но ведь ты будешь не одна! – пыталась воодушевить её Лаванда, взяв за руку. – С тобой будем мы, – она тепло улыбнулась Лесли.

– Поверь, мы сделаем всё, чтобы ты не заскучала, – Лесли стало тепло в груди от этих слов. Как давно она не чувствовала поддержки от друзей.

– К тому же, тебя будет сопровождать Коллин, – завидно проговорила Лаванда.

– Да ну его, – встала Маврина. – Он то уж точно уйдёт куда подальше. Коллин позвал меня только лишь для того, чтобы попасть на Рождественский бал, ведь допускаются лишь лица, достигшие пятого курса.

– Вот же жук! – прокомментировала Мэлори, топнув ногой. – Тогда уж пусть он точно пойдёт куда подальше! Мы будем с тобой, – протороторила девушка. – Я уж точно буду с тобой рядом, но вот за Лаванду не ручаюсь, – ухмыльнулась леди.

– А что ты, Лаванда? – туманно спросила Лесли.

– Не обращай внимания, она просто совсем свихнулась, – фыркнула девушка, сложив руки на груди. Она также отвернулась в знак негодования. Леди не умела долго обижаться, и лишь делала вид, что озлоблена.

Лесли перевела взгляд на Мэлори.

– Она идёт на бал вместе с Ягелем! – объяснила Регата.

– Ничего я с ним не иду, – вставила Лаванда. – Не скрою, он пригласил меня, но я ведь ещё не согласилась.

– Ключевое слово – ещё, – ухмыльнулась Мэлори.

– Не придирайся к словам, – нахмурилась она. – Давайте лучше погуляем. Времени пока незатемно. Проветрим мозги и после ляжем спать. Я всегда гуляют перед сном.





Все кивнули, в знак одобрения. Сразу одевшись в тёплые меховые мантии с капюшонами, они стали спускаться. Волшебницы обсуждали того самого Топи Ягеля, что изволил позвать на бал Лаванду.

– Он из третьего курса. Даже младше, чем твой Коллин, так что, вряд ли я соглашусь, – гордливо произнесла девушка, надевая перчатки.

Чем ниже спускались, тем становилось холоднее. На первом этаже и вовсе гулял сквозняк, а изо рта шёл горячий пар.

– Как бы ты не ответила ему, но признай. Он красив.

– Он совсем малыш.

– Он всего то младше нас на два года, а ты его уже причисляешь к младенцам, – не переставая смеяться, сказала Регата.

Разговаривая о Топи, девушки успели добраться до мостовой. Три девушки перегородили всем путь с моста. Именно из-за этого близнецы Блэйз, которые о что-то оживленно оспаривая, пытались аккуратно пройти между девушек.

Один из них, а именно младший Уолли, увидев трёх девушек, заулыбался самой тёплой улыбкой, а при виде миловидной Регаты, парень и вовсе растаял. Остановив подольше свой взор на Регате, парень скрылся за их спинами. Леди, как бы не хотела, не осмелилась обернуться. Звуки скрипа снега становились все тише и тише.

– Ты невыносим, – гневался один из близнецов Блэйз, у которого в отличие от Уолли, имелись зелёные глаза. Уилбер негодовал. Он терпеть не мог галантности своего брата. Ладно бы тот вежливо обходился с такими же знатными, как и они, но ведь он относился так ко всем без разбору, чем сильно раздражвл своего брата. Хоть близнец и отчитывал Уолли, но тот его не слушал. Маг давно потонул в своих мыслях, оставив после себя лишь глупую улыбку.

– Близнецы Блэйз такие гадкие, – противясь, выговрила Лесли, чем удивила Регату.

– Говори за себя. Уилбер, пожалуй да, но не Уолли. Он милый, и всегда пропускает меня у дверей. Уолли – истинный джентльмен.

Девушки наконец пришли туда, куда и планировали. Они удобно разместились на скамейке, которую предварительно пришлось очистить от белоснежного снега. Было безветренно, но всё равно холодно. Лес Минеулиум находился не так далеко, но ближе всего была тропинка, ведущая к выходу из территории замка.

Одна из девушек, как-то раз обернувшись, неожиданно заметила движение у барьера. И какое счастье, что это оказался человек, а не как в прошлый раз… Но зачем магу было уходить с территории школы в такое позднее время? За пределами школы было опасно находиться. Наконец, когда Лесли напрягла зрение, она заметила, как блеснула лысина у ворот. Ворота остались открыты.

– Стойте, так это же нумеролог, нет? – шокированно проговорила Лесли, выпустив пар изо рта. – Только он у нас лысый! Точнее, неожиданно облысел к началу этого года.

– Ещё есть Сейдж, но у него «озеро в лесу». А ещё он не такой комплекции, – Проанализировала Лаванда, тресясь от холода.

– Похоже, что да, – прищурившись, произнесла Регата, пока Лаванда вычищала очки, которые успели запотеть.

– Что ему взбрело на ум в такое время?

– Пошли проверим, – в предвкушении приключений, а может и рассекречивании профессора, который так досождал юной леди, проговорила Лесли, забыв о своём данном слове : больше никогда не подвергать опасности чужие жизни.

– Это нерационально, – хмурилась Лаванда, но всё же шла за своими друзьями.

Торопясь по тропинке вниз, они настигли ворот. Лесли уверенно шагнула через барьер, пока Мэлори и Мерседес в нерешительности застряли между двух мерил. Но все же, пошли за своей то ли отважной, то ли безрассудной подругой.