Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 154



  «Утро, граф».

  "Есть идеи, кто она?"

  «Еще нет, но она должна быть из колледжа. Выглядит на свой возраст, и на ней футболка Whitaker».

  "У нее есть какое-нибудь удостоверение личности?"

  «Если бы у нее был кошелек или кошелек, мы бы его не нашли».

  «Тогда давайте покажем ее фотографию по телевизору и попросим Clarion разместить ее на первой полосе дневного выпуска».

  Даунс кивнул в сторону тела. "Как это?" - спросил он, желая быть уверенным, что понял Риджели.

  «Конечно, нет. Если она не может быть убрана, пусть Кинг сделает набросок».

  Даунс почувствовал облегчение. Риджели не винил его.

  Он бросил только один беглый взгляд на труп, но этого было достаточно, чтобы у него закружилась голова. Люди умирали неестественной смертью в округе Уитакер, но мертвые обычно становились жертвами автомобильных аварий и несчастных случаев на сельском хозяйстве. Череп этой девушки был расколот, обнажив мозг и пропитав ее длинные светлые волосы кровью, которая пропиталась ее одеждой и пролилась на землю в таком количестве, что даже внимательные судебно-медицинские эксперты были запятнаны ею.

  Лицо девушки было разорвано рубящими ударами, образовав открытые раны, которые также сильно кровоточили.

  Риджли заметил доктора Гуисти, склонившегося над трупом.

  Гуисти выпрямился, когда увидел приближающегося окружного прокурора.

  "Было ли орудие убийства топором?" Риджели спросил, когда они были достаточно далеко от всех остальных, чтобы их не было слышно.

  "Я не могу сказать наверняка, но скажу, что есть достаточно общего между этим преступлением, убийством в овраге и убийством в Блейне, чтобы я мог сказать, что это либо работа одного и того же человека, либо очень хороший подражатель. . "



  "Есть ли признаки сексуальной активности?" - спросил Риджели. Первые две женщины были изнасилованы еще до убийства.

  «Я не узнаю, пока не осмотрю ее, но полагаю, что нет. Остальные женщины были обнажены. На ней была одежда. Первые две были убиты в месте, отличном от того, где они были найдены. Я предполагаю, что Убийца заманил других женщин в воздух и некоторое время держал их, но помешал похищению здесь и должен был убить ее ".

  «Мне это совсем не нравится, Гарольд. Ты говоришь мне, что у нас есть серийный убийца в округе Уитакер».

  "Похоже на то."

  «Вот дерьмо. У меня нет персонала, чтобы расследовать подобное».

  «Тебе лучше придумать, как это сделать поскорее. Я начал читать на эту тему после того, как мы нашли Эмили Карран в том овраге. Одно можно сказать наверняка. Наш мальчик попробовал кровь и, согласно литературе, однажды он стал полюбил убийство, он не собирается останавливаться.

  Свадебный прием Манчини-Хармон прошел в столовой Whitaker Elks Club. У стены рядом с баром стоял длинный стол с закусками, салатами, десертами, ростбифом и жареным цыпленком. Группа выступала перед большим танцполом на противоположной стороне зала. Гости шумно болтали за столиками, накрытыми бело-красными скатертями в шахматную клетку. Питер освежал свой напиток в баре, когда палец ткнул его в спину.

  "Привет Питер."

  Питер слишком быстро повернулся, и брызги джина с тоником упали на край его стакана, намочив его руку. Он рефлекторно отдернул руку, и из стакана выпрыгнуло еще немного жидкости.

  "Возникли проблемы с хранением спиртного?"

  Питер посмотрел вниз и обнаружил, что Бекки О'Шей наблюдает за ним с озадаченной улыбкой.

  «Разве вы не знаете, что лучше, чем подкрасться к такому человеку?» - спросил Питер, раздраженный тем, что пикси из обвинения Уитакера выставила его глупым.

  «Просто практикую то, чему меня учили в юридической школе», - ответила Бекки, ее ухмылка стала шире. Питер тоже засмеялся, хотя и был расстроен. Он ничего не мог с собой поделать.

  О'Шей был слишком мил, чтобы на него злиться.