Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 158

  Тобиас мог описать Тину. Алан закрыл глаза и помассировал веки.

  «А как насчет клубов здоровья, любимых магазинов, кружков чтения? - спросил Алан.

  «Мы думали обо всех этих и еще дюжине».

  «Да, я уверен, что да. Как далеко он работает?»

  «Похоже, по одному разу в месяц. У нас что? Начало октября? У Фаррара был август, у Райзера - сентябрь».

  «Господи. Нам лучше поскорее заняться чем-нибудь. Пресса съест нас живьем, как только это выйдет из строя».

  "Расскажи мне об этом."

  Алан вздохнул. «Спасибо за звонок. Держите меня в курсе».

  "Ты получил это."

  Алан повесил трубку и повернул стул, чтобы смотреть в окно.

  Черт, он устал. Устал от дождя и этого засранца с черной розой, Тиной и всем остальным, о чем он мог думать. Больше всего на свете он хотел побыть одному на каком-нибудь еще мокром пляже, где не было бы ни женщин, ни телефонов, и единственное решение, которое ему пришлось бы принять, - это сила лосьона для загара.

  Никто никогда не называл Элизабет Танненбаум потрясающей, но большинство мужчин находили его привлекательным. И тоже почти никто не называл ее Элизабет. «Элизабет» была величественной, крутой, притягивающей взгляд красотой. На «Бетси» приятно было смотреть, она немного полновата, способна, но все же с ней весело. Бетси вполне ей подходила.

  Бетси тоже иногда могла быть немного измотанной, и именно это чувствовала Бетси и Танненбаум, когда ее секретарь звонила ей, когда она запихивала бумаги по делу Моралеса в свой портфель, чтобы она могла поработать с ними дома сегодня вечером после она забрала Кэти из детского сада, приготовила ужин, привела в порядок дом, поиграла с Кэти и ...

  «Я не могу этого вынести, Энн. Я опаздываю в детский сад».

  «Он говорит, что это важно».

  «Это всегда важно. Кто это?» Я "Он не скажет".

  Бетси вздохнула и посмотрела на часы. Было уже четыре тридцать. Если она заберет Кэти к пяти и бросится в магазин, она не успеет приготовить до шести. С другой стороны, если бы она не продолжала приводить клиентов, у нее был бы целый день, чтобы делать покупки. Бетси перестала класть бумаги в портфель и взяла трубку.





  «Бетси Танненбаум».

  «Спасибо, что приняли звонок. Меня зовут Мартин Дариус».

  Бетси затаила дыхание. Все в Портленде знали, кто такой Дариус, но он не звонил многим из них.

  "Когда ваши сотрудники уезжают?" - спросил Дарий.

  «Примерно пять, пять пятнадцать. Почему?»

  "Мне нужно поговорить с вами сегодня вечером, и я не хочу, чтобы кто-нибудь знал об этом, включая вашего секретаря.

  Шесть было бы удобно? "

  «На самом деле, нет. Мне очень жаль. Мы можем как-нибудь встретиться завтра? Тогда у меня довольно широкое расписание».

  "Сколько стоит ваша обычная плата, миссис Танненбаум?"

  «Сто долларов в час».

  «Если вы встретитесь со мной сегодня в шесть вечера, я заплачу вам двадцать пять сотен долларов за консультацию. Если я решу нанять вас, вы будете чрезвычайно довольны гонораром».

  Бетси глубоко вздохнула. Она боялась сделать это, но ей нужно было позвонить Рику. Она просто не могла себе позволить отказаться от таких денег или от такого высокопрофессионального клиента.

  «Могу я отложить вас, мистер Дариус? У меня есть еще одно обязательство, и я хочу посмотреть, смогу ли я попросить кого-нибудь еще позаботиться об этом».

  "Я могу держать".

  Бетси набрала номер Рика Танненбаума по другой линии. Он был на встрече, но его секретарь помог ей пройти.