Страница 8 из 158
Настроение окружного прокурора начало сказываться на его подчиненных. На прошлой неделе его главный заместитель Рэнди Хайсмит отвел его в сторону и дал ему поправиться, но ему все еще было трудно справиться с холостяцкой жизнью после двенадцати лет того, что он считал хорошим браком. Его охватило чувство предательства. Он никогда не изменял Тине и не лгал ей, и он чувствовал, что она была единственным человеком, которому он мог полностью доверять. Когда он узнал о ее тайной жизни, это было уже слишком.
Алан сомневался, что когда-нибудь снова станет полностью доверять кому-либо.
Алан въехал в городской гараж и припарковался на месте, зарезервированном для окружного прокурора округа Малтнома, - одна из немногих вещей, которые Тина не получила при разводе, с горечью подумал он. Он раскрыл свой зонтик и помчался через улицу к зданию суда. Ветер подул дождь под зонтик и чуть не вырвал его у него из рук. Он был весь мокрый, когда нырнул в серое каменное здание.
Алан провел рукой по влажным волосам, пока ждал лифта.
Было почти восемь. Вокруг него, в вестибюле, сидели молодые юристы, пытающиеся выглядеть важными, встревоженные тяжущиеся стороны, надеющиеся на лучшее и опасающиеся худшего, и пара-тройка скучающих судей. Алан не был готов к бесцельной болтовне. Когда подошел лифт, он толкнул шесть человек и шагнул к задней части машины.
«Шеф Тобиас хочет, чтобы вы позвонили», - сказала ему администратор, как только он вошел в офис окружного прокурора. «Он сказал, что это важно».
Алан поблагодарил ее и толкнул низкую калитку, отделявшую зону ожидания от остальных офисов. Его личный кабинет был первым справа по узкому коридору.
«Звонил вождь Тобиас», - сказал его секретарь.
"Вайнона сказала мне".
«Он выглядел расстроенным».
Трудно представить, что могло расстроить Уильяма Тобиаса. Худенький начальник полиции был невозмутим, как бухгалтер. Алан встряхнул зонтик и повесил плащ, затем сел за свой большой стол и набрал номер через дорогу в штаб-квартиру полиции.
"Как дела?" - спросил Алан.
«У нас есть еще один». Алану потребовалось время, чтобы понять, о чем говорит Тобиас.
«Ее зовут Виктория Миллер. Двадцать шесть. Симпатичная, блондинка. Домохозяйка.
Детей нет. Муж работает в рекламном агентстве Brand, Gates and Valcroft ".
"есть тело?"
«Нет. Она просто пропала, но мы знаем, что это он».
"Та же записка?"
«На кровати на подушке.« Ушла, но не забыта ». И есть еще одна черная роза».
"Были ли на этот раз какие-нибудь признаки борьбы?"
Это точно так же, как и другие. Она могла исчезнуть в клубе дыма ».
Оба мужчины какое-то время молчали.
"Газеты все еще не знают?"
«Нам там повезло. Так как трупов нет, мы разбираемся с ними, как с делами о пропавших без вести. Но я не знаю, как долго мы сможем молчать. Трое мужей не собираются просто сидите без дела. Райзер, юрист, говорит по телефону каждый день, два или три раза в день, а д Фаррар, бухгалтер, угрожает обнародовать информацию, если мы не придумаем что-нибудь в ближайшее время ».
"У тебя есть что-нибудь?"
"Ничего подобного. Судебно-медицинская экспертиза в тупике. У нас нет необычных волокон или волос. Никаких отпечатков пальцев. Вы можете купить бумагу в любом месте. Роза - обычная роза.
То же самое с черной краской ".
"Что ты посоветуешь?"
«Мы проводим компьютерный поиск в МО, и у меня есть Росс Барро, который звонит в другие полицейские управления и ФБР».
"Вы изучаете возможные связи между жертвами?"
«Конечно. У нас много очевидного сходства. Эти три женщины примерно одного возраста, принадлежат к высшему среднему классу, бездетные, домохозяйки с мужьями исполнительного типа. Но у нас нет ничего, что связывало бы жертв друг с другом».