Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 112

  Судья Отли на мгновение посмотрел на Дэвида, затем быстро повернулся к Монике Пауэрс.

  "Что вы на это скажете?"

  «Боюсь, он прав, ваша честь», - нервно сказала Моника. Было широко известно, что Отли ненавидел больше, чем молодых адвокатов, женщин-адвокатов.

  «Тогда зачем вы зря тратите время Суда? У меня плотный график. Вы видите, как все эти люди ждут здесь, не так ли? Почему ты позволил ему продолжать и продолжать, если ты согласился с тем, что он сказал? »

  «Мне очень жаль…» начала Моника, но Отли махнул ей рукой.

  "Какие у вас доказательства?"

  Моника передала судье копию обвинительного заключения в убийстве. Его судебный пристав, пожилая женщина, которая была с ним много лет, передала ему этот документ.

  «Считаю, что обвинительного заключения по этому делу должно хватить. Он устанавливает, что большое жюри, выслушав показания, решило, что существует достаточно доказательств для предъявления обвинения в убийстве ».

  Судья Отли на мгновение просмотрел документ; затем он вернул его судебному приставу.

  «Залог отклонен», - сказал он, не поднимая глаз. «Следующее дело».

  Дэвид был на ногах и махал судье сводом законов.

  "Ваша честь."

  «Я правил, мистер Нэш. Следующий случай ».

  «Ваша честь, в прошлом месяце по делу Арчера Верховный суд штата Орегон вынес решение по этому конкретному вопросу и постановил, что обвинительный акт не является достаточным доказательством в поддержку отказа в освобождении под залог по делу об убийстве. У меня есть дело, если суд прочитает его ».

  «В каком случае?» - спросил Отли, раздраженный тем, что дело не закончилось.

  «Арчер, взгляни, пожалуйста».

  "Дай это мне. Но если это дело не по делу… - Он позволил своему голосу затихнуть, и угроза осталась нависшей над головой Дэвида.



  Дэвид передал судебную книгу судебному приставу. Стаффорд наклонился вперед, чтобы что-то сказать, но Дэвид коснулся его ноги и сел. Отли дважды прочитал страницу, а затем обратил свой гнев на Монику Пауэрс.

  «Разве они больше не учат вас закону? Разве вы не знали об этом деле? »

  "Ваша честь, я ..."

  «Вам лучше иметь больше, чем это, юная леди, - сказал Отли, размахивая обвинительным заключением в отношении Моники, - и вам лучше предъявить его как можно скорее».

  «У нас есть дополнительные доказательства, ваша честь. Офицер Ортис готов дать показания ».

  «Тогда позвони ему».

  Моника указала на первый ряд зрительских мест, и Берт Ортис поднялся со своего места рядом с детективом Кросби. Он толкнул калитку, отделявшую зрителей от барной стойки, и остановился перед судебным приставом.

  «Клянешься ли ты говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды, да поможет тебе Бог?» - спросил судебный пристав.

  «Да, - ответил Ортис.

  «Затем назовите свое имя и напишите по буквам свою фамилию».

  Ортис сел в дачу для свидетелей и назвал свою фамилию судебному репортеру. При этом у него пересохло в горле, и в нем не было той уверенности в себе, которая у него обычно была, когда он давал показания. Ему было неловко вспоминать события убийства.

  «Офицер Ортис, - спросила Моника, - как вы работаете?»

  «Я офицер полиции Портлендского полицейского управления».

  «Как долго вы так работаете?»

  «В феврале этого года исполнится семь лет».

  «Были ли вы так заняты вечером шестнадцатого июня этого года?»