Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 112

  Ставка окупилась. Ортис припарковал свою машину на некотором расстоянии от въезда на подъезд к дому Стаффордов и выехал на территорию через щель в живой изгороди. Он присел. Со своего места в тени он мог видеть, как Дэвид и Томас Голт разговаривают перед машиной Голта. Голт был спиной к нему, и он не видел пистолета, пока Голт не отошел в сторону, прижавшись к стене слева от входной двери.

  Входная дверь открылась, и Голт толкнул Дэвида вперед. Дверь закрылась. Ортис подождал, пока сосчитает до десяти; затем, все еще держась в тени, он побежал к месту справа от входной двери. С того дня, как они обыскали дом, он знал, что гостиная находится слева от двери, когда вы входите. В этой комнате горел свет, но шторы были задернуты. В комнате справа - столовой - было темно.

  Ортис вспомнил, что в гостиной есть боковое окно. Он тихонько подбежал к ней и заглянул в комнату. Голт гнал к себе Дэвида и Дженнифер Стаффорд. Он быстро пригнулся и отошел от окна. У Голта все еще был пистолет. Ортис должен был придумать, как его обезоружить, не подвергая опасности двух заключенных. Входить в парадную было наружу. Вероятно, она была заперта, но даже если бы это было не так, движение двери было бы видно из гостиной. Ортис никак не мог узнать, где был Голт, когда делал свой ход.

  Как еще можно было попасть в дом? Ортис помчался назад. Задняя дверь была заперта, и он не видел другого входа в заднюю часть дома. Он взглянул вверх. Над ним нависал балкон в комнату Ларри Стаффорда. Ортис вспомнил, что во время обыска в комнате заметил раздвижные стеклянные двери.

  Он огляделся в поисках чего-нибудь, на чем можно было бы встать, чтобы взбодриться. За дверью кухни стоял мусорный бак. Он тихонько снял крышку и поставил ее на траву. Банка была наполовину заполнена. Он отнес ее на балкон и медленно перевернул. Пустая бутылка ударилась об алюминиевую стенку, и Ортис выругался себе под нос. Он застыл, прижавшись к стене дома. Через некоторое время он подошел к банке и наступил на нее. Земля была грязной, и банка раскачивалась под его весом. На секунду Ортис подумал, что он вот-вот упадет, но он сохранил равновесие, и банка осталась стоять. Теперь уловка заключалась в том, чтобы ухватиться за основание балкона и подтянуться вверх, не переворачивая банку. Он сунул пистолет за пояс и медленно протянул руки вверх. Он ухватился за металлические перила балкона. Он подтянулся, подтянув подбородок, как делал это в детстве на уроках физкультуры. Банка стояла на месте, но Ортис некоторое время не чинялся. Его руки начали дрожать, а запястья заболели. Он стиснул зубы и потянулся вверх, подняв свое тело достаточно высоко, чтобы можно было перебросить левой ногой по дну балкона. Остальное было легко. Вскоре он стоял возле темной спальни.

  Ортиз попытался открыть стеклянную дверь. Он был разблокирован. Он открыл ее и быстро направился к двери спальни. Он низко присел влево и приоткрыл дверь. В холле никого не было, и снизу доносились приглушенные голоса.

  Коридор и лестница были покрыты ковром, и Ортис не издал ни звука, когда начал спуск. Верхнюю часть лестницы не было видно из гостиной, но нижняя половина находилась на уровне входа в эту комнату. На полпути Ортис увидел часть комнаты. Голоса доносились из той части, которую он не видел. Женщина умоляла, а мужчина говорил низким, мягким голосом. Этой женщиной должна была быть Дженнифер Стаффорд, и Ортис молился, чтобы она удерживала внимание Голта достаточно долго, чтобы он мог сделать свой ход.

  Ортис прокрался еще на несколько ступенек. Как только он видел какую-либо часть человека, он перепрыгивал через перила и надеялся, что сможет найти Голта до того, как Голт сможет на него навести бусину.

  Он спустился к следующей лестнице. Он мог видеть треть гостиной. В поле его зрения были длинный диван, журнальный столик и переднее окно. За закрытыми шторами не было отражения, которое могло бы показать ему расположение людей в комнате.



  Еще один шаг. На этот раз он увидел половину камина и часть современной картины. Было движение, и мужская спина блокировала часть камина. Ортис перепрыгнул через перила, приземлившись и прицелившись одновременно. Нэш был одет в пиджак и белую рубашку. Он целился в черный пуловер.

  Дэвид увидел Ортиса незадолго до того, как двинулся с места. Он и Дженни стояли за вторым диваном, обращенным к фасаду дома. Ортис крикнул: «Стой!» Голт на мгновение повернул голову. Дэвид рухнул боком, бросив Дженни на пол за диваном. Голт понял, что потерял заложников. Он держался внешне неподвижно, но внутри оставался свободным и готовым двигаться. Ортис медленно двинулся вперед, приседая, держа пистолет прямо перед собой.

  «Очень медленно поднимите руки и опустите пистолет», - скомандовал Ортис.

  Голт знал, что у него есть только один шанс. Он видел, как Ортис приближается к нему в отражении из окна сбоку дома. Если он попытается повернуться и выстрелить, он будет мертв. Он подождал, пока Ортис сделает еще один шаг и поднял руки, все еще держа пистолет.

  - Брось, Голт, - приказал Ортис, не отрывая глаз от руки с пистолетом, которая поднималась вверх.

  Голт рассчитывал на это. Он приподнял левое колено до пояса и ударил пяткой левой ступни в солнечное сплетение Ортиса. Ортис почувствовал, будто его ударили молотком. Из него вылетел весь воздух. Он упал.

  Голт убрал ногу, повернулся и выстрелил одним движением. Ортис сидел, когда пуля попала в его мозг, но его палец нажал на спусковой крючок пистолета, прежде чем пуля Голта попала в цель. Пуля Ортиса раздробила правое плечо Голта. Рука Голта дернулась вверх, пистолет полетел назад над диваном, и Голт рухнул на пол.

  Дэвид смотрел, как пушка летит по воздуху. Он был слишком ошеломлен, чтобы двинуться с места. Даже когда он был ранен, Голт призвал свои резервы. Он был подготовлен к таким моментам, как этот. Он знал, что ему нужно достать пистолет. Но он не мог двинуться с места. Когда он пытался подтянуться, его тело не отвечало. Он опрокинулся на бок и зацепился за диван когтями.