Страница 73 из 112
9
"Хочешь поговорить, Мартин?" - спросил детектив Норм Чисхолм из офиса шерифа округа Лорел, войдя в палату Мартина.
«Сядь. Я ждал тебя. Есть какие-нибудь новости о Мелиссе?»
Норм покачал головой.
"Как дела у Джина?"
«Нехорошо. Вы двое вели себя не очень умно».
«Не заставляй меня чувствовать себя хуже, чем я уже чувствую. Джин не разрешал мне вызывать полицию. Он боялся, что похититель убьет Мелиссу». Черты лица Мартина затуманились, а голос сорвался. «То, как ФБР устроило засаду Пэтти, действительно напугало его».
У Чизхолма не было возможности вернуться за это, поэтому он попросил Мартина рассказать ему, что случилось у реки. Когда Альварес закончил, Чисхолм привел Мартина в известность.
«Мы отправили бригаду судебно-медицинских экспертов к пункту разгрузки вниз по реке от того места, где в вас стреляли. Там похититель покинул реку, но мы не имеем ни малейшего представления о том, кто он».
"Ничего такого?"
Норм покачал головой. «Мартин, что это за пара?»
"Мелисса и Джин?"
Детектив кивнул.
«Джин поклоняется ей».
«А Мелисса? Она кажется счастливой?»
«Пустынная роща - это не большой город, и тут разница в возрасте», - ответил он после паузы. "Почему вы спрашиваете?"
«Джин никогда ничего тебе не говорил о семейных проблемах?»
«Нет, Норм. Куда это идет?»
Он пожал плечами. «Наверное, нигде. Я просто размышляю».
Когда Норм ушел, Мартин позвонил Джину Арнольду, который казался безутешным. Обезболивающие, которые доктор дал Мартину, притупили его чувства, но не настолько, чтобы изгнать чувство вины за то, что он подвел друга.
10
Когда два дня спустя Норм Чисхолм вошел в офис Рамона Кироса, он выглядел взволнованным. Детектив сел напротив окружного прокурора и вручил ему письменные показания, подписанные Аароном Флинном.
«Я хочу, чтобы вы составили письменные показания для ордера на обыск дома Джина Арнольда, его хижины у реки Меандр, его автомобиля и автомобиля Мелиссы Арнольд. Вы можете использовать письменные показания Аарона, чтобы установить вероятную причину».
Кироз выглядел озадаченным. "Что происходит?"
«Вы знаете, что судебные репортеры печатают своего рода стенографию на полоске бумаги в стенографическом аппарате во время судебного заседания».
Кироз кивнул.
«Что ж, в машине есть компьютерный диск, который действует как резервная копия. Когда адвокату нужна стенограмма, судебный репортер вставляет диск в свой компьютер и использует программу, которая переводит стенографические записи на английский язык. Флинну нужно приступить к работе. по апелляции Пола Макканна. Он позвонил судье Шриберу, чтобы узнать, кто будет готовить стенограмму судебного процесса Макканна теперь, когда Мелисса Арнольд пропала. У пары других адвокатов был такой же вопрос по их делам, потому что Мелисса была их судебным репортером. Судья сказал Флинну, что поручил другому судебному репортеру подготовить стенограммы, но она не может этого сделать, потому что они не могут найти диски или записи Мелиссы Арнольд. Они проверили ее офис в здании суда и позвонили Джину. Он говорит, что их нет в его доме. Судья думает, что они могут быть в машине Мелиссы, но машина все еще отсутствует. Записи важны, верно? "
«Конечно. Когда вы подаете апелляцию на обвинительный приговор, апелляционный суд просматривает протокол, чтобы узнать, допустил ли судья ошибку во время судебного разбирательства, которая могла повлиять на приговор. Без протокола апелляция невозможна».
«Хорошо. Я хочу обыскать дом Джина и ту маленькую хижину, которую он держит у реки Меандр, в поисках записей Мелиссы. Это сделает обыск законным, потому что они являются государственной собственностью».
«Почему бы тебе просто не попросить Джина позволить тебе осмотреться?»