Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 98



Получившийся результат Леардо перепроверил дважды. Затем, развернувшись, крикнул в коридор:

– Эй ты! Подойди сюда!

И немедленно насел на появившегося, нервного стражника.

– Когда последний раз Даниэль заходил? Что делал?

– Вот как эту определили, он здесь был до утра, потом появился вечером, постоял, посмотрел, дал распоряжения и ушел. Больше пока не подходил. Но я четко выполняю все, что Его Светлость сказал, до последнего слова!

– Ясно, – коротко проговорил Леардо, потом быстро подойдя к решетке и глядя на девочку, произнес, – потерпи еще немного, очень скоро все будет хорошо, – и развернувшись, – на выход, быстро!

Кабинет Даниэля Люцифиано. Анри Леардо и Даниэль Люцифиано

– Приветствую, мой друг, как доехал, все ли у тебя хорошо? – произнес Даниэль, когда Анри зашел к нему в кабинет.

Леардо сразу обратил внимание, что стол, ранее заваленный материалами, предназначенными для обучения Эли, девственно чист, не считая двух аккуратных стопок документов. Даниэль брал из одной бумагу, тщательно ее изучал, делал пометки и потом перекладывал в другую. На его спокойном и безмятежном лице не отражалось ничего. Он даже Анри поприветствовал, не отрываясь от изучения того, что находилось в его руках.

– Да, все прошло хорошо, смотрю и у тебя все в порядке, – осторожно проговорил Леардо, тщательно всматриваясь в лицо своего друга. И спустя небольшую паузу, пытаясь отследить реакцию Даниэля, спросил:

– Как Эли?

– Увы, Анри, к сожалению, Эли больше нет. Ты был прав. При отсутствии надлежащего контроля она сорвалась и, убежав в нарушение приказа, получила очень серьезные… (голос слегка, но только слегка, дрогнул) повреждения. Восстановлению эта химера больше не подлежит.

– Это печально, – мягко проговорил Леардо, заводя руки за спину. Там он, как-то по-особенному складывая пальцы, начал рисовать в воздухе, что-то невидимое. Затем, по-прежнему отслеживая поведение собеседника, спросил:

– Не знаешь, где Кайнэ?

– Как, где? Наверно у себя в деревне. Я запретил ей появляться в замке.

– А почему?

– Травница совершила неприемлемый поступок. Именно на Кайнэ лежит вина за то, что был утерян столь ценный экземпляр. К сожалению, пока некем ее заменить, но я уже написал заявку на нового человека. Да, будь добр, посодействуй по своей линии, чтобы ее выполнили быстро.

– Да, мой друг, конечно. Кстати, а как твое самочувствие?

– Я себя замечательно чувствую, – спокойно ответил Люцифиано. Однако, буквально через несколько мгновений, он, слегка поморщившись, поднял руку и раскрыл пошире ворот камзола.

– Ты уверен, – продолжил Анри, при этом несколько раз резко распрямив и сжав пальцы спрятанных за спиной рук.

– …Да, – уже с паузой, произнес Даниэль, потом как-то судорожно вздохнул, попытался еще ослабить ворот и внезапно уткнулся головой в стол, безжизненно свесив руки.

Подойдя к телу друга, Анри приподнял ему веко и кивнул своим мыслям. Затем уверенным движением выдвинул один из ящиков стола и стал перебирать многочисленные бутылочки. Наконец, найдя нужную и открыв ее, аккуратно приподнял голову и влил содержимое ему в рот. Тщательно отследив, чтобы все до последней капли прошло внутрь, Леардо вернулся и сел, застыв в ожидании.

Через некоторое время Даниэль вздрогнул и приподнялся на своем кресле, смотря мутным, ничего не соображающим взглядом вперед. Наконец, он смог его сфокусировать на Анри, который с видимым удовлетворением спросил:

– А как сейчас твое самочувствие?

– Хоро…, – попытался ответить Даниэль, но внезапно его лицо исказилось гримасой страдания от вонзившихся в сознание, полностью отсутствующих ранее эмоций.

– Что… зачем… для чего ты это сделал?! Мне было так хорошо!

– Именно затем и сделал, что такое «хорошо» ведет в небытие! Ты уже в очередной раз пытаешься свести себя в могилу раньше времени. То боевые стимуляторы принимаешь, то пыльцу Безмятежности. Для чего, скажи мне? – подскочив на месте и упершись ладонями в стол, яростно закричал Леардо.

– Эли… – простонал Люцифиано, стискивая голову двумя руками, – она… на моих глазах… прошла инициацию «заразой» от убитого оборотня в развалинах часовни, посвященной Силе Тьмы! Хуже и быть не может! Я не выдержал...



– Она это сделала специально?

– Нет, конечно. Защищала эту Кайнэ. Да, мне травница тоже небезразлична. И да, я неправ, что обвинил ее. Но Сати, то есть Эли… это совсем другое… было другое.

И Даниэль опять застонал.

– И что ты сделал?

– Ее по моему приказу отнесли в помещение для содержания нестандартных экземпляров. Я незамедлительно осмотрел, раны отсутствовали, но, увы, «зараза» проникла слишком глубоко. Лечение было бесполезным. Даже удалить зараженные части невозможно. Такой процент тела она просто не смогла бы восстановить.

– И больше ты туда не ходил?

– На следующий день. Убедился, что ничего не изменилось, и ушел.

– Отсутствие артефакта и линии питания от замкового амулета?

– Не надо, Анри, мне только хуже становится. Я же был под пыльцой! И решил, что лучше она так… быстро. Прекрати меня мучить!

Однако Леардо безжалостно продолжил:

– То есть, другими словами, после тяжелейшего боя за жизнь травницы и уничтожения целых шести волколаков, один из которых был почти демонизирован, ты просто бросил ее в камеру умирать?! И это после всего того что я слышал и видел на протяжении нескольких месяцев? Ты даже не попытался ничем скрасить ее последние часы пребывания в нашем мире!

В ответ раздался только новый стон, не отражающий и части той душевной боли, которая была сейчас на сердце Даниэля.

Спустя некоторое время, понаблюдав за терзаниями своего друга, Анри внезапно спокойно сказал:

– Я сегодня заходил туда. А ты не хочешь тоже спуститься в свое подземелье?

После длинной паузы, наполненный мукой голос из-под стиснутых рук произнес:

– Не смогу. Ты сейчас наглядно показал, как эти поступки выглядели со стороны. Настолько мерзко я себя наверно никогда не ощущал. Теперь понимаю, почему так странно все эти дни вела себя прислуга. И их взгляды, с абсолютным молчанием. Ты прав. Да, Эли заразилась, но я поступил по отношению к ней недостойно, и не в силах сейчас взглянуть даже на тело.

Даниэль выпрямился и глухим голосом, глядя в сторону, сказал:

– Я сейчас дам распоряжение. Ее… подготовят. Потом лично отнесу Эли в… родовую усыпальницу. Хоть так (голос задрожал), смогу снять с себя часть вины.

Анри внимательно на него посмотрел, и странно усмехнулся.

– Какие интересные слова ты произнес. Но знаешь, рановато еще живому телу в склеп!

Люцифиано резко вздрогнул и впился глазами в лицо Леардо с его привычной усмешкой на губах.

– Как? Она еще жива? Но, там же нет ничего! И камеры специальные, экранированные! Ей неоткуда было взять энергию!

– Ну почему? А Источник для чего?

– Какой? – с недоумением спросил Даниэль.

– Обычный, ее собственный.

– Так… у нее нет Источника! Они все уничтожены, сам же знаешь, зачем так шутишь?

– А я и не шучу, – с удовлетворением в голосе произнес Анри, – раньше не было, а теперь есть!

Потом, глядя на Даниэля, резко сказал: