Страница 95 из 98
Глава 12. Кто такая Эли? Часть 3
Замок Люциф. Три дня спустя. Анри, возвращающийся из поездки
«Как все-таки тут красиво», – думал Леардо, сидя на лошади, которая неспешной трусцой поднималась по дороге в замок. Увы, настроение не совсем соответствовало окружающей его красоте. Нет, конечно, часть задачи, которую он для себя поставил, была выполнена и колесики давно не получавшего смазки механизма завертелись, прокручивая в фарш всех, кто допустил столь невероятную оплошность. Но, его мнение по текущей ситуации выслушали и… «приняли к сведению».
Что фактически означало, что осознание проблемы у тех, кто сидит в мягких и уютных креслах и принимает решение, так и не наступило. Увы, годы благополучия и безопасности дают о себе знать. И первый звоночек оказался не услышан. Ну, он сделал все, что только смог. В будущем, когда припрет, отчеты будут подняты и головы полетят. Но сколько огоньков жизни к этому времени задует ветер смерти, Анри было не известно.
«Так, ладно, пора отвлечься», – пришла уже мысль с приятным оттенком, когда он увидел вздымающие шпили, после очередного поворота дороги. Например, вспомнить о помощницах кухарки, Наде и Вере, с которыми он так приятно провел время, перед тем как отсюда уехать. Анри искренне надеялся, что девушки не успели за это время его забыть. Чем-то они зацепили. Может, своей искренностью. Или тем, что вытворяли той ночью, когда Леардо заглянул к ним в комнату, позволив почувствовать себя молодым (о паре заранее проглоченных таблеточек промолчим). Неплохо было бы повторить и, возможно, не один раз. Интересно, как там Эли. И понравится ли небольшой подарок, который он приготовил.
Так, с повышающимся по мере приближения к замку настроением, Анри и проехал оставшийся путь. Уже у самых ворот его взгляд неожиданно зацепился за фигуру, находящуюся немного сбоку. Вся перебинтованная, одетая в какое-то мятое, покрытое темными пятнами платье, она стояла на коленях, опустив голову. С возрастающим изумлением Леардо узнал в этой фигуре, несмотря на бинты, травницу из деревни. Подъехав, он спрыгнул с лошади и, подойдя, спросил:
– Кайнэ, ты чего тут делаешь в таком виде?
И после продолжительного молчания услышал сказанное безнадежно равнодушным голосом:
– Жду.
– Чего ждешь?
– Искупления.
Оглядевшись вокруг и не заметив ничего необычного, да и чувство тревоги молчало, Анри осторожно задал следующий вопрос:
– Искупления чего?
И опять получил ответ без малейших проблесков эмоций, кроме тусклой обреченности:
– Своей Вины.
Представив продолжение дальнейших расспросов, Леардо подумал и… присел рядом. Помолчал. Потом спокойно произнес:
– Рассказывай…
…
– Господин будет недоволен! – подскакивая возбужденно на каждом слове, нервно говорил, семенящий рядом с Анри стражник. Его он видел нечасто, так как в зону ответственности этого человека входили подземелья замка, в которые Леардо заглядывать не любил. Да и незачем было.
– Можешь сказать, что я заставил тебя под угрозой смерти, – ответил вздрогнувшему при этих словах стражнику, Анри, и продолжил, – давай, не отвлекайся, скоро уже?
– Уже недолго, Ваша Светлость, вот за этим углом.
Завернув в следующий коридор, он действительно увидел большое, освещенное тусклыми светильниками помещение. По периметру располагались камеры, огороженные решетками. В одной из них на полу сидела маленькая девочка, прислонившись спиной к стене.
Анри подошел ближе и, ощущая сильное внутреннее напряжение, произнес:
– Привет, Эли, как ты тут?
Ответа он так и не дождался. Нет, Леардо не проигнорировали. Было четкое ощущение взгляда, который равнодушно пробежался по его фигуре, нигде не задерживаясь, после чего опять ушел в никуда. Именно ощущение, так как сами глаза были залиты чернотой, вызывающей неприятное чувство легкого озноба, и понять, куда смотрит девочка, стало невозможным. Правда, на мгновенье Анри показалось, что в правом сверкнула какая-то серебристая искорка.
Одета Эли была в непонятный короткий балахон, больше напоминавший просто кусок грубой ткани с прорезью для головы, и сидела на охапке соломы. Перед ней стояла миска, наполненная едой и кувшин с кружкой, к которым, похоже, и не притрагивались. На шее и запястьях был закреплен, мгновенно узнанный, комплект первоначально подготовленных «ограничителей». Но с небольшим изменением. К каждому из них была приделана петля, на которой крепилась цепь. Далее, они шли выше на стену к кольцам и потом через блок к барабану с рукоятью.
– А это зачем? – спросил стражника Анри.
– Ну, так во время уборки и когда еду приношу, Его Светлость строго сказал, подтягивать на семь с половиной оборотов. Потом ослаблять.
Леардо прикинул размеры барабана, посмотрел длину цепей и нахмурился. Судя по всему, в результате этого действия девочка не просто притягивалась к стене, а подвешивалась, удерживаемая цепями. Несколько раз в день. А держат ее тут уже три дня. Анри окинул взглядом камеру. Обратил внимание на целую горку разнообразной выпечки под небольшой отдушиной в стене, также совершенно нетронутую. Внезапно раздался легкий звук чего-то катящегося, и прямо на его глазах очередной пирожок упал туда сверху.
«Вот стоило уехать на десять дней. И как так все повернулось», – находясь в совершенном расстройстве и растерянности, подумал Анри. К сожалению, такие меры безопасности, для защиты окружающих от зараженной химеры, были правильными. Однако ужасно резали глаза по сравнению с тем, что было раньше.
– Все, свободен! – неожиданно произнес он, развернувшись к стражнику и, не слушая возражений, добавил, – оставь нас, немедленно!
Тот, не выдержав прозвучавших в словах интонаций, смог только поклониться и быстро раствориться в коридоре, по которому они вошли.
Некоторое время Анри просто стоял и глядел на равнодушную к постороннему присутствию девочку. В уголках глаз неприятно пощипывало. Какая-то капля скатилась по щеке.
– Как же ты так, Эли? Почему так получилось… – негромко проговорил Леардо, потом помолчав, добавил, – знаешь, а я ведь подарок для тебя привез.
Он достал из кармана небольшой сверток и раскрыл. Там оказалась искусно сделанная фигурка кролика на цепочке.
– Вот, – продолжил Анри, – я слышал, как ты уговаривала кузнеца создать что-то подобное, чтобы потом повесить на свой артефакт. Знаю, что он не согласился и когда увидел похожее, не удержался и купил (заказал специально, но я этого не скажу). Думал, тебе понравится.
Увы, Эли по-прежнему безучастно смотрела в пустоту, не реагируя на слова.
– Оставлю тут.
Анри положил фигурку у решетки, вздохнул и пошел к выходу из помещения. Однако, сделав несколько шагов, остановился. Какая-то неправильность зацепила его сознание. Некоторое время постоял. И резко развернулся. Точно, а мешка с артефактом у нее за плечами нет! И проводов от замкового амулета тоже не видно! А ведь она тут уже три дня!
Леардо в свое время внимательно слушал пояснения друга. Исходя из них, следовало, что сейчас Эли в лучшем случае должна была лежать без сознания. Что-то тут явно не так! Он еще раз тщательно осмотрел камеру, стараясь подмечать определенные детали. И приходил во все большее недоумение. Потом опять посмотрел на девочку, вернее, на ее глаза.
Память, наконец, после настойчивого требования, отозвалась, и Анри, осознав вспомненное, стал без лишней суеты, но быстро и четко создавать специальную многоуровневую Печать Поиска. Да, он был не силен в диагностике. Но война приучила в свое время обходиться тем, что умеешь, а поиск был как раз в специфике его специализации.