Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 54



— Извините, не подскажете, где в этой деревне кузница?

Тодд удивленно глянул на меня, видимо, не привык к такому обращению. Репутация с ним немного повысилась.

— Милсдарь, бросьте медяк, а Тодд в благодарность вам все и выложит! И проводит, коли надобно! — заплетающимся языком произнес Тодд.

— Мне жаль, но денег у меня нет. Могу разве что помочь чем-то, если надо, — ответил я.

Странно, но репутация продолжала расти, и почти достигла дружелюбия. Видимо, он увидел во мне родственную душу.

— Эх, Тодд сам ведь такой, денег отродясь не было, все, что умеет — вот этими руками работать… Да нет больше работы в этом краю, а заглушить-то одиночество охота…

Ясно. Алкаши меня и здесь преследуют. Я уже собирался идти дальше, как он сказал:

— Ладно, бесплатно отведу. Доброе дело хоть сделаю. Да, милсдарь, Тодд — не просто пьянчужка! — Он ударил себя по груди и поднялся. — Погодите, только умоюсь.

Он прошел мимо меня к центру площади, и с размаху запрыгнул в фонтан. Во дает! Я едва успел вернуть отвисшую челюсть на место, как он стоял передо мной — мокрый и улыбающийся.

— Тодд готов, милсдарь! Вперед, в кузницу Трента!

— Так ты и его знаешь?

— А как его не знать, он ведь отец моей невесты!

Спустя полчаса блужданий (Тодд несколько раз путал дорогу) мы добрались до кузницы. Впрочем, назвать ее кузницей было сложно — так, сарайчик. Лишь на входе висела эмблема, как молот бьет по наковальне, так и узнали ее.

Я постучал в дверь, и не получив ответ, дернул за ручку. Дверь отворилась и мы зашли в просторное помещение, заставленное всевозможными железяками. В отдалении раздавался странный звук, словно кто-то медленно водит ножовкой по дереву. Подойдя ближе, мы увидели, что это был Трент, который… спал.

Я решил не будить его. Мало ли, разозлится да отменит свое задание. Отошел подальше, нашел гору каких-то тряпок, сел туда и жестом указал Тодду сесть рядом.

Вскоре вторая ножовка заработала по дереву — Тодд уснул сном праведника. Во сне лицо его стало не таким изможденным, он казался беспомощным.

Ждать пришлось долго, я уже и сам начал зевать, когда внезапно стало тише. Я оглянулся и увидел, что Трент стоит передо мной, жестом приглашая меня выйти на улицу. Я проследовал за ним.

— Ну что, не удалось раздобыть железо?

Я судорожно вывел на экран таймер, отмеряющий срок выполнения задания кузнеца — оставалось еще два дня и пять часов.

— Я в процессе. Вот зашел задать вам вопросы, которые помогут мне в деле.

— Ну, если помогут, так задавай, — усмехнулся он.

— Скажите, у кого вы раньше закупали железо?

— Я закупался у купца по имени Флавель, который проезжает нашу деревню раз в две недели. Он всегда привозил мне железную руду, но и у него ее не осталось — как он сказал, и его поставщики продали весь товар в долину. Так что этот путь никуда не ведет.

— И все же, я хотел бы поговорить с ним. Когда он в следующий раз приедет в деревню?

— Так сегодня утром и должен был приехать. Первым делом, перед торговлей, он посещает таверну Кендала, что в центре. Так что о делах можешь забыть, делам он посвятит завтрашний день. Будет торговать до вечера, потом уедет в следующую деревню.

— У меня нет столько времени. Пойду поговорю с ним сегодня.

— Твое право, но на успех не рассчитывай, — Трент пожал плечами. — Скажи, что ты от меня, может он и поговорит с тобой, в былые времена мы здорово обогатили друг друга.

— Извините за парня, — я махнул рукой в сторону кузницы. — Я не знал где вы живете, а он показал дорогу.

— Он неплохой парень. Не переживай, отоспится у меня, не прогоню.

Неплохой? Этот алкаш?

— Извините за личный вопрос, но он сказал, что является женихом вашей дочери?

— Являлся. Мэрион убили год назад. Когда он узнал об этом, сначала устроил такой погром… Парень вроде хилый, а успокоить его смогли лишь усилиями четырех мужчин. Потом он просто сошел с ума. Сейчас он думает, что она поехала в город обучаться архитектурному мастерству, и вот-вот вернется. Я был просто растоптан новостью о ее смерти, но постепенно справился с этим, а вот парень… его просто убило. Ну, по крайней мере убило его разум.

— Но почему тогда…



— Он бросил работу, запустил себя, каждую перепавшую монетку тратит на выпивку. Думаю, в глубине души он понимает, что случилось, но не хочет этого принять. Все-таки люди, пересекшие границу, не выживают…

— Какую границу? — оживился я.

— Наш мир имеет четкие границы, за которыми обитают всякие монстры. Мэрион всегда была слишком любознательна, — он улыбнулся, но в улыбке его не было ни капли радости. — Она хотела повидать мир и все тянула с замужеством, а Тодд не принимал ее увлечений. Он — парень простой. Спокойная жизнь, стабильная работа — вот и все, чего он хотел. А Мэрион интересовал весь мир. Последний, кто ее видел — мой брат, целитель Агор, который живет в городе под названием Мерд, у западной границы Претонии. Он не успел остановить ее, когда ее любознательность завела ее слишком далеко…

— Вы хотите сказать, что она пересекла некую границу, и из-за этого она совершенно точно мертва? — усомнился я.

— Ты не знаешь, о чем болтаешь. Некоторые видели — издалека, разумеется, — как оказавшиеся за границей были мгновенно растерзаны чудовищными сатирами, или их хватали какие-то неведомые огромные птицы и сбрасывали с огромной высоты… Я лично в детстве видел, как какого-то путника, осмелившегося пересечь границу, в руках сжал великан, да так, что кровь брызнула во все стороны. Нет, мой дорогой друг, Мэрион точно умерла. Я лишь надеюсь, что смерть ее была быстрой и безболезненной.

Ваша репутация у кузнеца Трента повышена.

Текущая репутация: равнодушие (25/30)

Вами открыт навык «Слушатель»

Слушатель 1-го уровня

Вы внушаете людям доверие, они хотят открыться вам на подсознательном уровне.

Репутация у каждого жителя Претонии повышается на 5 очков. Бонус активен, пока вы ведете диалог.

Узнавайте больше о жителях Претонии, общайтесь с ними для усиления навыка.

Вами открыт навык «Убеждение»

Убеждение 1-го уровня

Жители Претонии внимают вашим словам.

Репутация у каждого жителя Претонии повышается на 5 очков. Бонус активен, пока вы ведете диалог.

Убеждайте людей, изменяйте их отношение к себе для усиления навыка.

Я не стал давать Тренту ложных надежд, но что-то было явно не так. Я пообещал себе разобраться с этим делом. Да и несчастного влюбленного было жаль.

— Спасибо, что уделили мне время. Я наведаюсь к купцу, а после вернусь, заберу Тодда.

— Премного благодарен, — скупо ответил кузнец и вернулся в дом.

А я направился в таверну Кендала.

Глава 4. Кузнец или мечник?

Таверной Кендала оказалось то место, откуда вылетел Тодд. Когда я вошел внутрь, меня встретила миниатюрная официантка, чей короткий фартук составлял чуть ли не единственный предмет гардероба. Вокруг стоял неимоверный шум — какофония из бьющейся посуды, криков «ты меня уважаешь?» и других подобных звуков.

— Здравствуйте, прошу прощения, у нас все столики заняты, — сказала она с улыбкой. — Приходите завтра.

— Добрый вечер, я не выпить пришел. У меня здесь назначена встреча.

— Могу узнать, с кем?

— С купцом Флавелем.

— Прошу прощения, — вновь извинилась она. — Купец сейчас занят и не сможет встретиться с вами.

— Ничего, я подожду.

— Боюсь, что он не освободится до завтрашнего утра. — Она взяла меня за локоть и стала потихоньку выводить из таверны.

— Милая, — я глянул на ее данные, — Мелисса, просто передай ему, что кузнец Трент просит его о встрече со мной.