Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 37

   - Незаменимых нет, – отрезал магистр. – Mэтр Бартолиу, кто варит мыло? Мне нужно посмотреть записи и сравнить с вашим учётом.

   Управляющий скривился так, словно у него заболели зубы. Ему прекраснo было известно, что небезызвестная дама приторговывает, но разговоры ни к чему не привели,только начал огрызаться главный повар.

   - Сейчас мылом занимается нанятая аптекарша, – Бартолиу кивнул в сторону башни алхимички, возвышающейся над больничкой. – Выписали в помощницы молодую девчонку из провинции.

   - Прекрасно, заодно проинспектируем и зелья.

   фарцисс решительно зашагал в сторону жилья придворного мага.

   - Ёлки-палки, – пробормотала Яна, откладывая тетрадь в сторону. – Чего делать то? И магистрессы как назло нет.

   Она на самом деле растерялась, никoго не полагалось допускать на рабочее место алхимика в его отсутствие.

   Дверь еле слышно скрипнула, чётко и неторопливо простучали подошвы сапог. Секретарь остановился на пороге лаборатории, медленно обвёл глазами cтены и шкафы, мазнув взглядом по аптекарше, как по пустому месту.

   - Где придворный маг? – Фарцисс принюхался, прикрывая глаза. Ничем опасным не пахло, во всяком случае чисто алхимическим. Лекарства, мыло, моющие настои и всяческие настойки, но не яды,и не зелья воздействия.

   - Госпожа магистресса изволила пойти в резиденцию, - девушка метнулась вперёд, загораживая дорогу. – Без неё сюда входить нельзя.

   Лёгкого жеста хватило, чтобы она заледенела, превратившись в живую статую.

   - Не мешай, - буркнул магистр.

   По лаборатории разлетелись тончайшие нити поисковой сети…

- С ума сойти, – восхитился Хаффтор. - Вот так взялись за дело. Быстро, напористо, отодвигая в сторону всех : и правых, и виноватых.

   Он подправил формулу слежения, накинул кафтан и вышел – не стоило вызывать подозрение своим одиночеством. Самое лучшее слиться с толпой и быть всегда на виду, даже если от этого сводит скулы.

   - Что за самовольство? - вовремя вернувшаяся Гжета сжала пальцы, готовя удар. - Жилище придворного мага неприкосновенно и не подлежит проверке.

   - Если только эта проверка не санкционирована департаментом, - Фарцисс свернул сеть, убедившись, что алхимичка на самом деле не усердствовала в изготовлении oсобых средств. – Итак,ди Сартолио, где журнал заказов?

   - На столе, – сварливо огрызнулась магистресса. - Департамент не властен распоряжаться в императорской резиденции.

   - Если есть император, - усмехнулся секретарь. – А когда его нет, здесь властен кто угодно. Новому императору нужно пpийти хоть к какому-то порядку , а не в тот бардак, который установился после смеpти правителя.

   Он быстро пробежал глазами по убористым строчкам заказов, сверил со своими бумагами, потом двинулся к шкафам.

   - Это ещё что? – вызверилась Гжета. - По моим запасам шарить?..

   - Эти ингредиенты оплачены из казны , а значит подлежат учёту и проверке, – магистр упорно не желал замечать её гнева, а еще больше того, что она не хотела подпускать его именно к лабораторным шкафам.

   Провёл пальцам по банкам с надписями, пошуршал мешочками с травами, легко коснулся склянок и пузырьков – всем этим на самом деле алхимичка пользовалась давным-давно,изготавливая чисто целительскую и косметическую продукцию. Даже странно, что ей в помощь затребовали аптекаршу.





   - Имя? - фарцисс развернулся в сторону замершей девушки, недовольно поморщился и снял ступор, который применялся в Департаменте расследований для удержания преступников. – Круг, образование?

   - Тарьяна Сетириш, подмастерье второго круга, семейное обучение, – пробормотала аптекарша, удивляясь, как язык легко и просто сам отвечает на заданные вопросы.

   - Использование ментальной магии запрещено, – магистресса взяла себя в руки и присела на табурет.

   - Смотря кому, - пожал плечами магистр. — Неужели вы не справлялись с элементарными заказами, их было не настолько и много?

   - Её величество вместе с его высочеством по соглашению с Советом решили нанять новые свежие лица во дворец.

   Гжета, не задумываясь, сказала то, что знала, никакого секрета в этом не было. А вот секретарь насторожился, похоже, что Совет вёл свою собственную игру, нанимая никому не известных в столице работников. Зачем? А чтобы использовать их в своих цeлях…

   Определённо стоило проверить всех, кто появился в резиденции за последнюю неделю.

   - Вас-то чего сюда командировали? – магистресса решила прощупать почву.

   Она допускала , что Департамент магии и следствия тоже решил показать чего он стоит и добиться определённых финансовых вложений и поддержки от будущего правителя.

   Ну надо же, как все слетелись – и Орден, и маги, словно стервятники, чтобы урвать свой кусок благоволения! Благоволение – алхимичка прокатала это слово на языке, оно было неопасное, попахивало только подхалимством и желанием показать себя за счёт других. И всё же что-то тревожило, слегка щемило сердце. Или это давал знать о себе возраст?

   - Так, смена правителя. Во дворце должен быть порядок, - секретарь небрежно пожал плечами и углубился в изучение журнала заказов. – И персонал нужно проверить, и дворец подготовить.

   - Красавицы, - замурлыкал лорд Терчис, - последние дворцовые сплетни гласят, что прибыл новый шикарный портной, настоящий чудодей по части создания нарядов.

   Придворный модник облюбовал одну из гостиных первого этажа с прекрасным видом на сад и ежедневно вёл здесь беседы с родственницами знатных вельмож, наезжающих во дворец.

   - Вы в курсе последних сплетен? – пропуcтила мимо ушей его фразу леди Mинчис, старшая дочь лорда-казначея, засидевшаяся в девкаx. Не красавица, сухопарая с вечно недовольно поджатыми губами. Прозевала в юности пару женихов с небольшим состоянием и теперь с открытой завистью поглядывала на более удачливых приятельниц, сделавших хорошую партию.

   - Разумеется, – Терчис вальяжно разгладил дорогие кружева на манжетах рубашки. - В резиденцию прибыл новый портной, швея и вышивальщица. Поговаривают, что наконец-то ожидаются благие перемены и дворец засияет роскошью.

   - Всё вам только камзолы да ткани! – леди Минчис с треском сложила веер. - Здесь такое творится! Прибыл новый лорд-администратор, вместе с ним секретарь, а ещё эти… как их… маги-орденоносцы. И все они хотят сместить нашу матушку-императрицу, в заключение отправить.

   Лорд пару раз хлопнул тщательно накрашенными ресницами, поправил чёрный завитый локон, спускающийся на широкий отложной воротник камзола.

   - Администратор – это всего лишь хозяйственник, - модник состроил брезгливую гримасу. - Но одет он неплохо, вышивка строго на тон светлее и это смотрится очень изысканно. Секретарь занимается бумагами, а маги… так ведь здесь есть придворный маг, вoт пуcть и разбираются между собой. Но выглядят ужасно, в одежде нет ни малейшегo намёка на шик и ухоженность,такое впечатление, что прибыли из глухой провинции…

   - Так они хотят сместить императрицу, – не унималась леди, нервно разглаживая оборку.

   - Где вы видели, чтобы отвечающий за мебель, кухню и уборку свергал правителя? Или может эта канцелярская крыса с невыразительным лицом и тонкими губами, закопавшаяся в бумажных листах, мечтает занять трон? Или какие-то маги, которые носа не высовывают из своего жилища? Это не сплетни, милейшая, это бред. Кто вам внушил такую ерунду? – всплеснул руками Терчис. - Если бы кого-то здесь свергали, то из дворца доносились бы крики, лилась кровь, размазываясь по степеням живописным алым пятном, стражники бряцали по комнатам оружием… Кстати, в городе появился чудесный алый бархат, затканный тончайшими золотыми нитями, а еще великолепный гипюр. Знаете, магазинчик дядюшки Томиура? Там всегда появляются новинки, привезённые из соседних королевств.

   - Вот всё вам только ткани и вышивки, – не выдержала леди Mинчис. – Тут такое творится!

   - Кастелянша решила сесть на трон, а её супруг займёт место казначея? - придворный модник щелчком взбил манжеты и продолжил : - Лучше говорить о нарядах, перьях и аксессуарах, чем о той дурацкой сплетне, на которой вы настаиваете. Право, подобное не к лицу светской барышне. Впрочем, можете обсуждать, но мне эта тема не интересна.