Страница 17 из 19
Драко щелкнул языком и ухмыльнулся.
— Я вижу, — сказала Нарцисса, и ее улыбка смягчилась до чего-то еще.
Им принесли чайник с чаем, и Драко быстро налил три чашки. Гермиона заметила, что он приготовил чай матери очень специфическим способом, уделив внимание и ее любимому методу.
Все трое рассеянно посмотрели на внезапный звон фарфора, разлетевшегося по всему помещению: Невилл уронил свою чашку на пол. Его лицо покраснело, когда Гермиона посмотрела на него, и она не могла не подозревать, что они пытались подслушивать.
Нарцисса несколько раз моргнула и покачала головой.
— Это младший мистер Нотт?
— Да, — ответил Драко с гримасой на лице. Пытаясь вернуть внимание матери к насущным проблемам, он добавил: — Мы с Гермионой много времени проводили вместе с тех пор, как вернулись летом, чтобы помочь с возмещением ущерба Хогвартсу.
— Это превосходно, — кивнула Нарцисса. — И я могу понять, глядя на вас, что не только там был возмещен ущерб, — голубые глаза женщины встретили взгляд Гермионы с теплотой, которой она не ожидала. — Я так рада, что вы двое нашли друг друга.
— Вообще-то, — сказала Гермиона, быстро втянув воздух. Рука Драко под столом тут же сжала ее руку. — Видите ли, это очень интересное обстоятельство…
Оборвав себя, она заставила себя сделать большой глоток. Поколебавшись, Драко встретился с ней взглядом, и она сумела кивнуть. Он повернулся к матери.
— Хочешь верь, хочешь нет, мама, но мы с Грейнджер кое-что обнаружили…
— Гермиона? — раздался знакомый недоверчивый голос, и ее глаза расширились, когда она повернулась к двери. Гарри и Рон стояли на пороге маленькой чайной лавки, одетые в свои аврорские мантии и разинув рты от удивления.
— Гермиона, что за… Невилл? — Рон шагнул вперед, почесывая затылок, выражение его лица становилось все более растерянным.
Нарцисса удивленно заморгала, наблюдая за разворачивающимися событиями.
— Ты и мисс Грейнджер… что, дорогой?
Гарри подошел к столу, нахмурив брови.
Не в силах сдержать гримасу, Гермиона сказала:
— Гарри, что ты делаешь в Хогсмиде? Я думала, что вы на учебе.
— У нас выходной, — вмешался Рон, скрестив руки на груди и прищурившись, глядя на Драко рядом с ней. — Я так и думал, что мы тебя где-то здесь найдем. И что, во имя Мерлина, ты тут с ним делаешь?
Драко поднялся на ноги, его мать смотрела на него в замешательстве; через несколько мгновений Тео и Невилл метнулись через комнату, чувствуя назревающий конфликт.
— Если вы не возражаете, — протянул Драко, бросив хмурый взгляд на всю их нежеланную компанию, — мы кое-чем заняты.
— Серьезно? — пробормотал Рон, когда Невилл оттащил его от Драко. — Невилл, какого черта?
— Следи за языком, Уизли, — рявкнул Драко, указывая на свою мать.
Гермиона поймала пристальный взгляд Нарциссы через стол и умудрилась произнести тихо:
— Мне так неловко из-за всего этого.
Та только махнула рукой и сделала глоток чая, как будто привыкла к выходкам молодых людей.
— Они все одинаковы.
— Кто-нибудь объяснит, почему Гермиона распивает тут чай с Малфоем и его матерью? — взревел Гарри на все помещение.
Покраснев от смущения, Гермиона поднялась со своего места, обратив умиротворяющий взгляд на своего старого друга.
— Гарри, послушай. Все это имеет вполне разумное объяснение.
Несмотря на все ее усилия, зеленые глаза Гарри сузились.
— Тогда я предлагаю тебе все объяснить сейчас, пока Рон не выбил ему зубы.
Драко бросил на нее острый взгляд, и с ее губ сорвалось тревожное хихиканье.
— Да, Гермиона, — вмешался Тео, встав рядом с Гарри, который бросил на слизеринца испуганный взгляд. — Почему бы вам с Драко не объяснить наконец, что происходит?
— Наконец-то? — эхом отозвался Гарри. — Вы что, вместе?
— Да, — согласилась Гермиона, тяжело вздохнув, — Гарри, Драко и я вместе.
— Что?! — Рон вырвался из рук Невилла, угрюмый и надутый, стукнув по столу. — Скажи мне, что это какая-то плохая шутка.
— Это полнейшее безумие, — пробормотал Драко, поправляя галстук и становясь рядом с ней, его щеки пылали, а волосы были растрепаны.
В каком-то причудливом противостоянии они вшестером стояли друг против друга, пока Нарцисса делала еще один глоток чая, окинув их всех прищуренным взглядом.
— Кто-нибудь расскажет уже всем, что здесь происходит?
— Мерлин, — прошептала Гермиона себе под нос. Удивительно, что в лавке больше никого не было, она очень переживала за прислугу.
Драко провел рукой по волосам.
— Тео здесь с Невиллом. Гермиона и я здесь для встречи с моей матерью. Вы двое, — он указал на Гарри и Рона, — я не знаю, что вы здесь делаете. Но единственный человек, с которым я чем-то поделюсь — это моя мать.
Снова воцарился хаос.
Гермиона смутно слышала настойчивые аргументы Гарри и Рона, восклицания Тео, что заставило ее в отчаянии прижать пальцы к вискам, хотя усилия Невилла успокоить остальных успешно провалились.
Почти недоверчиво Нарцисса хихикнула от удовольствия, когда Гермиона снова опустилась на свое место. Лениво поигрывая носовым платком, та посмотрела ей в глаза и тихо объявила:
— Мы с Драко соулмейты.
Тихий вздох Нарциссы был единственным звуком, нарушившим внезапно наступившую тишину.
Ободряющая рука сжала ее плечо, и она подняла глаза, чтобы увидеть Драко, смотрящего на нее с мягкой улыбкой.
Затем Тео объявил:
— Я так и знал. Нев, разве я не сказал, что это именно так?
Тяжело вздохнув, Гарри опустился на стул рядом с Нарциссой, сгорбив плечи.
— Гермиона, это правда? Я даже не знал, что это… ну, реально.
— Соулмейты очень реальны, — тихо сказала Нарцисса, а когда Гермиона посмотрела в ее сторону, голубые глаза женщины затуманились. — Но невероятно редки, — когда Драко занял свое прежнее место, и хаос немного поутих, она добавила: — Как же ты узнал об этом?
— Это долгая история, — сказал он с гримасой. — Но, да. Это правда.
Когда Гермиона отважилась бросить взгляд на их публику, Невилл и Рон стояли разинув рты, а Тео сложил руки на груди, самодовольно ухмыляясь.
Как раз в этот момент официантка прервала их с кротким выражением лица.
— Мне очень жаль, но я должна попросить вас всех уйти.
Драко сделал большой глоток чая и снова поднялся на ноги.
— Это справедливая просьба.
После того, как их всех выгнали из чайной лавки, Гермиона и Драко коротко переговорили с Нарциссой, пообещав вскоре встретиться снова при более благоприятных обстоятельствах. Затем с гримасой он повернулся к остальным членам группы, предложив им вместо этого пойти за сливочным пивом.
Гермиона не горела желанием вдаваться во все подробности, но они с Драко поделились кратким воспоминанием о находке фотографий и о том, как они проводили вместе лето и последующие месяцы их обучения.
Она могла бы сказать, что Гарри и Рон не были в восторге от этой идеи, но они покинули паб в молчаливом согласии.
И хотя она не так представляла то, как расскажет обо всем друзьям, было приятно открыть тайну, поэтому она была морально опустошена к тому времени, когда они с Драко вернулись в Хогвартс.
Когда они добрались до его комнаты, он рухнул на кровать, протирая глаза, и пробормотал:
— Ну вот, все прошло ужасно.
— Могло быть и хуже, — предположила Гермиона и, увидев его приподнятые брови, поморщилась. — Не намного хуже. Но в конечном счете, все оказались бы в порядке.
Сбросив туфли, он откинулся назад, притягивая ее к себе в объятия.
— Верно. Мне показалось, что Уизли мне врежет.
— Мне тоже, — улыбка тронула ее губы, когда она встретилась с ним взглядом. — Хорошая новость заключается в том, что все самые неприятные разговоры произошли в один момент.
Драко искренне рассмеялся, и на его лице появилась усмешка.
— Тоже верно. А теперь я предоставлю тебя самому себе, не беспокоясь о твоих друзьях.
— Да уж, — упавшим голосом задумчиво произнесла она, вцепившись рукой в ткань его галстука и притянув его к себе так, что ее рот нашел его.