Страница 13 из 37
Грейсон: Это свидание. Тебя ведь завтра не будет в офисе, верно?
Я: Нет. Буду работать над зданием из дома.
Грейсон: Тогда увидимся завтра вечером. Жду с нетерпением.
Я: Я тоже.
Грейсон: У тебя был долгий день, должно быть, ты устала. Отдохни сегодня. Проект подождет до завтра. Сладких снов.
Я: Спокойной ночи, Грейсон.
С широкой улыбкой на лице я положила телефон и встала, чтобы приготовить себе чашку чая. Грейсон прав. Я устала, а работой могу заняться завтра, когда отдохну после хорошего ночного сна. Когда вода в чайнике закипела, я залила чайный пакетик. Взяв чашку с собой на диван, открыла заметки на телефоне и начала планировать наш завтрашний ужин. Но сначала мне нужно спросить кое-что у Грейсона.
Я: Ты любишь итальянскую еду?
Грейсон: Обожаю ее.
Я: Хорошо. Тогда завтра я приготовлю итальянский ужин.
Грейсон: У меня уже слюнки текут.
Я: Тебе может не понравиться.
Грейсон: Я буду в восторге.
Я: Посмотрим. Спокойной ночи.
Грейсон: Спокойной ночи.
На следующее утро я встала рано и отправилась в магазин, чтобы купить все необходимое для ужина, прежде чем приступить к работе. Я купила больше, чем могла донести, так что, как только Сэмми увидел меня, открыл дверь и выхватил у меня пару сумок.
— Давайте я помогу вам с этим, — сказал он.
— Спасибо, Сэмми. Честно говоря, я не собирался покупать так много.
Он поднялся со мной в квартиру. И войдя внутрь, поставил покупки на кухне. Я достала из бумажника немного наличных и протянула ему чаевые.
— Нет, Харпер, я не могу это принять.
— Да ладно вам, Сэмми. Если бы не ваша помощь, я бы не дотащила все это.
— Мне было очень приятно помочь вам, — с улыбкой проговорил он.
Не знаю почему, но у меня возникло непреодолимое желание сказать ему, что я беременна. Не хочу шокировать его, когда это станет заметным.
— Спасибо еще раз. Думаю, есть кое-что, что вы должны знать обо мне, так как мы видимся почти каждый день.
— Что же это? — спросил он.
— Я беременна, и отца у ребенка не будет, потому что я использовала донора спермы. Только не осуждайте.
— Поздравляю, Харпер. Такая потрясающая новость! Я бы никогда не стал осуждать. Думаю, это здорово.
— Спасибо. Просто хотела рассказать вам, чтобы вы не удивлялись, когда живот станет заметным.
— Я рад, что вы мне рассказали. Удачного вам дня.
Мне нравился Сэмми. Пожилой джентльмен под шестьдесят, ростом около ста восьмидесяти, с короткими волосами с проседью. Он всегда очень добр, и есть в нем что-то такое, что заставляло меня чувствовать себя комфортно. Странным образом он напоминал мне моего отца. Может быть, дело в его широких плечах и манере держаться.
Я весь день проработала над проектом, поговорила с Лорел и Шарлоттой, и наконец настало время готовить ужин. Больше всего на свете мне хотелось, чтобы сегодняшний вечер прошел безупречно. Идеальный ужин с идеальным мужчиной.
Глава 19
Грейсон
Я вышел из машины и направился в ресторан, где мы с Джулиусом договорились пообедать.
— Извини за опоздание, — сказал я, усаживаясь напротив него. — Застрял на селекторном совещании.
— Без проблем, бро.
Взяв меню, начал его изучать.
— Думаю, что возьму салат из лобстера.
— И все? — спросил Джулиус.
— Ага. Не хочу есть слишком много. Вечером иду на ужин к Харпер.
— Значит, как я понимаю, все идет по плану?
— Да, — я слегка улыбнулся. — Дедушка хочет встретиться с ней после того, как вчера во время всего ужина я пел ей дифирамбы. Я абсолютно уверен, что как только он познакомится с ней, все сомнения по поводу передачи мне компании исчезнут.
— Мне все еще это не по душе. Она тебе хоть немножко нравится?
— Она милая девушка, и мне нравится проводить с ней время. Но если ты спрашиваешь о чувствах, то ответ — нет. Меня физически влечет к ней, что является бонусом, так что это упрощает мой план. Нужно будет собраться как-нибудь вчетвером.
— Думаешь, она меня не узнает? Ты забыл, что это я доставил ей цветы?
— Ты был в уличной одежде и темных очках. Она тебя не узнает.
— Ну, не знаю. Как я уже сказал, не хочу в этом участвовать.
— Слишком поздно, мужик. Ты уже вовлечен. Если я не познакомлю её со своими друзьями, это покажется странным. Ты должен сыграть свою роль. По крайней мере, пока я не получу свою компанию.
Сидя напротив меня, Джулиус медленно покачал головой.
— Все должно сработать. Не беспокойся об этом, — заверил его.
— Я просто не представляю, как игра с жизнью и эмоциями другого человека может привести к чему-то хорошему.
Я ушел из офиса пораньше, чтобы поехать домой, принять душ и переодеться перед тем, как отправиться в квартиру Харпер. По дороге к ней попросил Дэймона высадить меня у цветочного магазина, где купил дюжину маленьких розовых роз.
— Добрый вечер, мистер Родс. — Сэмми улыбнулся, открывая передо мной дверь.
— Добрый вечер, Сэмми.
— Прекрасные розы.
— Спасибо. Они для Харпер. Она пригласила меня на ужин.
— О. Утром я помог ей с покупками. Она замечательная женщина.
— Это точно. — И когда двери лифта открылись, я вошел внутрь.
Постучал в дверь, держа букет за спиной.
— Привет, — она открыла дверь, и широкая улыбка озарила ее лицо.
— Привет. Это тебе, — и я протянул ей букет.
— Грейсон, они прекрасны. Спасибо. Заходи.
Как только я вошел внутрь, в нос мне ударил аромат домашней еды.
— Ух ты, Харпер. Пахнет очень вкусно.
— Ужин будет готов через несколько минут. Устраивайся поудобнее.
— Я могу чем-то помочь?
— Нет. Все уже почти готово.
Она пошла на кухню, чтобы поставить цветы в вазу, а я подошел к накрытому столу.
— Тебе не нужно было так беспокоиться.
— Это было совсем не трудно. Я люблю готовить. Ты можешь отнести салат на стол. — Она протянула мне большую деревянную миску с аппетитно выглядящим салатом.
Вернувшись на кухню, Харпер разложила на тарелке нечто похожее на фаршированные цукини.
— Что это такое? — поинтересовался я. Выглядит и пахнет вкусно.
— Цукини с начинкой из итальянских колбасок.
Взяв тарелки с цукини и хлебом, который нарезала Харпер, я поставил их на стол, пока она вытаскивала из духовки стеклянное блюдо.
— Надеюсь, ты любишь курицу Капрезе, — сказала она, ставя его на середину стола.
— Одно из моих любимых блюд.
Сев за стол, я посмотрел на еду, которую она для меня приготовила. Курица Капрезе, фаршированная цукини, овощной салат и свежий хлеб.
— Черт. Я забыла взять вино, — сказала она, поднимаясь со стула.
— Сиди. Я сам принесу.
— Оно на столе, а бокал в шкафчике рядом с плитой. Не захватишь мне бутылку воды из холодильника?
— Сейчас будет, — я подмигнул ей.
Эта девушка не только хороший дизайнер, но и превосходный повар. Никогда еще я не пробовал такой вкусной домашней еды.
— Где ты научилась так готовить? — спросил я.
— Меня научила мама. Тетя никогда не готовила, и если я хотела есть, то должна была делать все сама. Моя мама была отменным поваром, и я помогала ей на кухне с тех пор, как мне исполнилось два года. Я многому научилась у нее и с годами обнаружила, что пребывание на кухне успокаивает меня. Помогает очистить разум, если можно так сказать. Кроме того, в этом присутствует и творческий аспект.
— Понимаю, — промолвил я, откусывая кусочек курицы Капрезе. — Блюдо просто потрясающее.
Я говорил ей это не только для того, чтобы сделать приятно. Я действительно так считал. Этот ужин был исключительным во всем. Особенно итальянские колбаски. Я никогда до этого их не пробовал, но они быстро стали одним из моих любимых блюд.