Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 70

— Почему же нет?

Иллитид вскинул руки, и движение его щупалец отразило его раздражение. — Вы хоть представляете себе, как трудно встретиться с рейгарами? Вы могли бы провести поиск в течение трех человеческих жизней, не встретив ни одного, и даже если бы вы его нашли, вряд ли бы он стал говорить с человеком. А почему? — многозначительно добавил иллитид, заметив открытый рот Телдина и предвосхищая его вопрос. — Рейгары полностью поглощены своим стремлением к искусству, и они определяют все своим потенциальным вкладом в искусство рейгаров. Это существа, которые мало уважают художественные способности эльфов и открыто презирают ремесленные навыки гномов. Вы можете себе представить, что они думают о людях. Я не хотел вас обидеть, — поспешно добавил Эстрисс.

— Я не обижен, — рассеянно пробормотал Телдин. — Пожалуйста, продолжайте.

— Эта решимость расширить горизонты искусства ради искусства, в конечном счете, объясняет редкое появление рейгаров. Проще говоря, они зашли немного слишком далеко.

— Немного слишком...

— Они взорвали свой родной мир, — резко перебил его Эстрисс. И это еще одна проблема. Если бы рейгары получили контроль над «Спеллджаммером», они бы рассматривали корабль не более чем как базу для художественных экспериментов. Учитывая склонность рейгаров к излишествам, это ужасающая перспектива.

Телдин медленно кивнул, обдумывая все это. Все, что сказал Эстрисс, подтверждало его новую теорию о личности создателей плаща. Как ни странно, это также укрепило его решение оставить плащ себе. Рейгары вполне могли создать плащ, но, если верить Эстриссу, они вряд ли подходили для того, чтобы им пользоваться.

— Итак, Телдин Мур, теперь, когда этот вопрос решен, почему бы вам не рассказать мне, что вы узнали о плаще с тех пор, как мы расстались.

Телдин быстро обрисовал то, что произошло после битвы с неоги. Он только что описал способность плаща приводить в движение корабли, когда его прервал робкий стук в дверь. По нетерпеливому отзыву Телдина в каюту просунулись две большие зеленые головы.

— Должен сказать, это чудесно — снова видеть вас. Вы выглядите великолепно, особенно учитывая, что вы человек, — весело сказал Чирп. В словах дракона не было и намека на сарказм, и его огромный, драконий рот изогнулся в улыбке заискивающей невинности. Несмотря на свое раздражение из-за того, что его прервали, Телдин чувствовал, что откликается на невинную доброжелательность существ.

— Я тоже рад видеть вас обоих, — искренне сказал Телдин. — Чем вы занимались все это время?

— У Валлуса Лифбовера есть небольшая, но великолепная библиотека. Мы навели кое-какие справки о вашей семье, капитан Телдин Мур, — торжественно сообщил ему Тривит, — и я должен сказать, что это очень впечатляет.

Телдин моргнул. Его отец был фермером, а дед — человеком врожденной мудрости и живого любопытства, но все же, бедным и малоизвестным. Телдин предполагал, что, помимо этого, у него есть генеалогическое древо, но он никогда не видел причин пытаться взобраться на него. — Вы не возражаете, если я спрошу, как вы отследили мою семью? — рискнул он спросить.

— Вовсе нет, — пропищал Чирп, втискивая свое темно-зеленое тело в каюту. — У Валлуса есть замечательный том по истории Кринна. Удивительный мир, Кринн, но, конечно же, вы знаете это. Мы проследили вашу линию до Ангора Драгонбейна, великого героя и одного из первых людей, зарегистрированных на континенте Ансалон.

— Есть и другие строчки такого же значения, — добавил Тривит. Он протиснулся в комнату рядом со своим братом, и пара драконов пустилась в запутанную историю, переплетая имена из истории и фольклора Кринна, пока у Телдина не закружилась голова, пытаясь понять все это. Представление драконов было настолько сложным и подробным, что ошеломленный Телдин был склонен в это поверить.

— Нам повезло с выбором «кабы», — заключил Тривит тоном, полным самодовольства. — Как вы, возможно, знаете, глава клана дракона выбирается на основе родословной, и ваша родословная превосходит родословную любого древнего эльфийского дома, представленного на этом корабле. Для того чтобы я перечислил ваш список титулов, потребовалось бы... Тривит замолчал, сморщив свое резиновое лицо в попытке подсчитать. Через мгновение он пожал плечами. — Ну, просто очень долго.

— Самый удачный выбор, — эхом отозвался Чирп. — Наши инстинкты, как обычно, были великолепны, — сказал он с беспечным пренебрежением к эпизоду с иллитидами.





— Конечно, нам пришлось прекратить наше исследование за несколько поколений до вашего рождения. Эльфийская история не является современной, — печально сказал Тривит.

Новоиспеченный дворянин ухмыльнулся, внезапно все поняв. Его новое и грандиозное генеалогическое древо было связано с ним не более чем принятием желаемого за действительное.

— Возможно, вы хотели бы заполнить пробелы для нас? —  предположил Чирп.

Улыбка Телдина исчезла. Одно дело позволить драконам придумать какую-нибудь причудливую генеалогию, чтобы поддержать их выбор лидера, и у него сложилось отчетливое впечатление, что он был не первым из таких, но его врожденное чувство честности не позволило бы ему внести свой вклад в самообман драконов. Очевидно, почувствовав его смятение, Эстрисс занял оборонительную позицию в ногах кровати Телдина.

— Я уверен, что позже Телдин Мур сможет оказать вам эту услугу. Однако в данный момент ему необходим отдых.

Бормоча извинения, драконы попятились из каюты. Дверь осторожно, со скрипом закрылась, и коридор загрохотал под драконьей версией отступления на цыпочках. Телдин не выдержал и усмехнулся. Он мог бы поклясться, что в пустых глазах его друга мелькнул намек на огонек, и он приподнял бровь, глядя на самодовольного иллитида. — Спасибо.

— Не за что, — возразил Эстрисс. — Вы были не единственной мишенью страсти драконов к генеалогии. Чирп и Тривит проводили дни, отслеживая связи между различными эльфийскими домами и обсуждая их достоинства, пока даже самый гордый эльф на борту не потерял интерес к этим диспутам. Однако я могу заверить вас, — заключил Эстрисс с притворной серьезностью, — что драконы чтят наследие, которое они изобрели для вас, по сравнению с любым эльфийским происхождением, основанным на фактах.

Телдин поморщился. — Я полагаю, мне следует поговорить с ними.

— Не беспокойтесь. Они вежливо выслушают, а затем проигнорируют все, что вы скажете. Это тотем, вы — «каба», и это решает дело. Теперь, — быстро заключил Эстрисс, подойдя к изголовью кровати, — по словам корабельного целителя, вы готовы прогуляться по палубе. Вам это интересно?

В ответ Телдин ухмыльнулся и откинул одеяло. Однако он слишком быстро встал с кровати, и в тот момент, когда его ноги коснулись пола, у него возникло отчетливое и сбивающее с толку впечатление, что маленькая каюта внезапно наполнилась бурлящей серой водой.

Эстрисс успокаивающе сжал руку Телдина. — Может быть, целитель был немного оптимистичен?

— Нет, — ответил Телдин, как только смог расслышать себя сквозь гудение в ушах. — Если я в ближайшее время не выберусь из этой каюты, я сойду с ума.

Эстрисс помог Телдину подняться на палубу. После заточения в его каюте просторы дикого пространства таили в себе все обещания и поднимающую дух магию теплого весеннего утра. Однако настроение Телдина испортилось при виде одинокой фигуры, облокотившейся на поручни правого борта корабля-лебедя.

Глава шестая

Гектат Кир стоял, уставившись в дикое пространство, рассеянно приглаживая макушку своих рыжевато-каштановых волос. Хохолок полуэльфа снова появлялся после каждого движения. Безрезультатная битва была бы почти комичной, если бы Телдин был в настроении позабавиться.

Телдин извинился перед иллитидом, пообещав встретиться с ним позже для более продолжительной беседы. Все еще чувствуя себя немного неуверенно, он подошел к перилам. Гектат вежливо приветствовал его прибытие, и они обменялись обычными выражениями участия, прежде чем наступила тишина. В течение многих долгих мгновений они смотрели в дикое пространство глазами, которые видели только прошлое.