Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 9

Так перед учёным и его студентами возник вопрос: как наблюдать за пингвинами хойхо, не подходя к ним близко?

Да никак! Издалека не разглядишь. Нужно найти способ быть рядом с птицами, в нескольких шагах.

«У нас нет проблемы, у нас творческая задача», – сказал Акипаки и погрузился в размышления.

И что вы думаете? Вскоре ему удалось организовать наблюдение за хойхо таким образом, что целые группы студентов могли находиться на расстоянии нескольких метров от пингвинов и не тревожить их. Как этого можно было достигнуть?

Учёный придумал вот что: под пляжем были вырыты и тщательно замаскированы траншеи, в которые приходили люди наблюдать за пингвинами. Хойхо не видели незваных гостей, поэтому не пугались и не разбегались.

Конечно, студенты не своими силами сооружали пункты наблюдения за пингвинами. Этим занимались строители. Акипаки получил разрешение на сооружение таких траншей. Руководство заповедника сначала восприняло идею что-то строить рядом с уникальными пингвинами в штыки. Но Рафаэль Акипаки составил такой удачный план работ, так убедительно описал выгоды от траншей, что проект одобрили.

По замыслу профессора траншеями могли пользоваться не только студенты, но и туристы. Учёные бы вели наблюдения и помогали сохранить редкий вид пингвинов, а платные экскурсии приносили бы доход заповеднику. Дело оставалось за малым – грамотно провести строительные работы.

Профессор регулярно приходил на берег – контролировал процесс и следил, чтобы рабочие не нарушали режим жизни хойхо. Люди должны были появляться в дюнах только в период отсутствия пингвинов, пока те уходят в океан на кормёжку. Возвращались хойхо к своим гнёздам около трёх часов дня. Работа из-за такого режима продвигалась медленно.

Студенты, которым не терпелось начать вести наблюдения за птицами, решили ускорить процесс. Молодые люди начали помогать по мере сил. Они вооружились кирками и лопатами, надели рабочую одежду и принялись за дело: выбивали из грунта камни, грузили их на тележки, всё глубже зарывались в траншеи. Акипаки, обнаружив под касками строителей чумазые лица своих учеников, пошутил:

– Вы как шахтёры в забое! Вот вам, кстати, интересный факт для вашей шахты: для изучения жизни императорских пингвинов в Антарктиде траншеи вырыть не получится, и учёные нашли другой способ незаметного наблюдения. В колонию пингвинов запускают радиоуправляемого робота-шпиона, выполненного в виде детёныша пингвина{2}.

Студенты, услышав такую новость, конечно, ахнули:

– Мы тут руки в мозоли стираем, а кто-то машинками на пульте управления играет! Хорошо в Антарктиде учёные устроились!

– Ничего-ничего, – успокаивал их профессор, – работа ещё никого не испортила. К тому же наблюдать за птицами вблизи гораздо интереснее, чем смотреть видео.

«Шарфы» согласились с доводами любимого преподавателя, но с тех пор каждый раз, когда Акипаки начинал знакомить их с новостями науки, студенты останавливали его и хором объявляли:

– Внимание! Сейчас будут факты для нашей шахты!

Потом выразительно стучали себе по голове указательным пальцем, и только после этого милостиво разрешали:

– Теперь продолжайте, профессор!

Акипаки смеялся, а со временем сам начал делать объявления «для шахты»…

…В один солнечный ветреный день на пингвиньем пляже всё было готово для наблюдения. Студенты заняли свои места в траншеях. Они радовались, что здесь их не находят порывы студёного южного ветра, и, затаившись, начали ждать возвращения хойхо из моря. С трёх часов дня до захода солнца можно было тайком следить за птицами и не тревожить их своим видом. Пингвины приходили домой сытые, довольные. Студенты делали записи, зарисовки, а профессор негромко рассказывал:

– Предки современных пингвинов – пингвины вайману[15] – были найдены в Новой Зеландии в отложениях возрастом около 62 миллионов лет…

Предками пингвинов были птицы наподобие буревестников. Буревестники умеют и летать, и нырять (и то, и другое они делают не слишком хорошо). А вот пингвины в ходе эволюции свою способность летать утратили. Взамен этого они научились прекрасно плавать. Пингвины – самые совершенные пловцы из всех птиц. В воде они легко скользят, выпрыгивая из неё, как дельфины, чтобы набрать скорость. Желтоглазые пингвины хойхо ныряют на глубину до 130 м{3}.

Профессор рассказывал студентам о том, что «изобрели» птицы для того, чтобы научиться летать: о строении костей, воздушных мешках, форме скелета, перьях, – и о том, что освоение воздушного пространства дало птицам преимущества перед млекопитающими. Эту лекцию Акипаки закончил неожиданным вопросом:

– Почему пингвины «отказались» от такого преимущества?

Ученики непонимающе переглядывались.

– Подумайте на досуге! А теперь – домой!

Когда все вылезли из укрытия и уже далеко отошли от пингвинов, преподаватель скомандовал:

– Попробуйте походить по-пингвиньи. При ходьбе локтевой и коленный суставы у пингвинов остаются неподвижными. Пробуйте-пробуйте!

Студенты устали от долгого сидения под землёй и были рады размяться. Они начали двигаться, не сгибая суставы рук и ног. Сперва неуклюже, не понимая, как это вообще возможно. Но постепенно молодые люди вошли во вкус и начали шутить:

– Нас теперь можно вместо роботов-шпионов в колонию пингвинов отправлять. Дело за малым – за костюмами!





– Профессор, пошьём костюмчики?

– Вас только к императорским можно шпионами заслать! И то не всех, а только самых маленьких! – Акипаки веселился, шагал по-пингвиньи вместе с учениками и добавлял: – Пока ходите по-пингвиньи, подумайте: есть ли преимущества в таком способе перемещения?

Наблюдая за передвижением пингвинов, конструкторы создали новый тип снегоходов. Пингвины преодолевают рыхлый снег, лёжа на животе. Они отталкиваются от снега крыльями и лапами и могут скользить таким образом по снегу с довольно большой скоростью – до 25 км/ч. На основе этого принципа инженеры создали снегоход «Пингвин»: он скользит прямо на днище корпуса. Днище покрыто фторопластом, имеющим малый коэффициент сопротивления трения на снегу. Снегоход «Пингвин» может развивать скорость по рыхлому снегу до 50 км/ч{4}.

Студенты усердно шагали вразвалочку, помахивали «крыльями», некоторые, желая повеселиться, падали и пытались ползти на животе.

– Да, так вы полностью прочувствуете движения пингвинов! – комментировал это ползанье профессор.

– Кажется, так расходуется меньше энергии, – заметил один из юношей.

– При движении по ровной поверхности! – добавил другой.

– Совершенно верно! – подтвердил Акипаки. – В условиях Антарктиды экономия энергии – очень важный вопрос. Вопрос жизни и смерти! Об экономии энергии в природе мы с вами ещё не раз поговорим.

Поклонники скорости

– Глядите-ка, Акипаки!

– Где?

– Вон там, у аквариумов! Не узнаёте?

– Правда, он. У него что-то случилось. Грустный какой-то…

Шумная компания молодых людей остановилась посреди супермаркета.

– Да нет, он просто задумался. Смотрит на товар, а думает о своём. Или о твоём! – высокий парень, такой же рыжий, как профессор, шутливо ткнул локтем своего друга. – Поставить тебе зачёт или отправить на доработку!

– А может, он с ними разговаривает?

– С кем? С черепахами и крабами? Не смеши мои клешни!

– Да что гадать? Подойдём к нему и спросим!

Весёлая компания устремилась к отделу, где торговали морепродуктами. В этой части магазина пахло рыбой, гудели холодильники, стояли огромные аквариумы с живым товаром. Одинокая фигура Рафаэля Акипаки виднелась как раз возле них. Он пощипывал свою ухоженную бороду и с грустью смотрел на морскую черепаху. Она лежала в аквариуме, большая, с полметра длиной, зажатая со всех сторон стеклянными стенками. Тортилла не смогла бы ни повернуться, ни развернуться при всём своём желании, так тесно было её вместилище. Панцирь черепахи наполовину высовывался из воды, головой она была повёрнута в сторону покупателей. Живой товар щурился от яркого освещения и смотрел в зал из-под полуприкрытых век.

2

https://moya-planeta.ru/news/view/protestirovan_robotshpion_sledyashhij_za_pingvinami_8077

15

Waimanu (вайману) – название образовано от маорийского слова, означающего «водная птица».

3

https://dic.academic.ru/dic.nsf

4

http://naukam.ucoz.ru/publ/biologicheskie/biomekhanika/4-1-0-11