Страница 156 из 169
— Спасибо, — отстранено проговорила Дебора и положила трубку. — Опять ты, сучка! И здесь без тебя не обошлось! Небось, ты и впарила Рэю эту девчонку! Но зачем?
Или Кэрол не в курсе, что Рэй пригрел дочь убитой ею женщины? Может, Дженни здесь, чтобы отомстить за мать? Но при чем здесь Рэй? Он бы не позволил никому навредить своей любимой Кэрол, а ведь он в курсе, что убитая Кэрол женщина — мать девочки, ведь та этого не скрывает, без всякого смущения, как ни в чем не бывало называет имя своей матери. Что-то тут нечисто. Надо разобраться.
Подскочив, она снова выбежала из спальни и помчалась к Дженни.
Уже без стука она распахнула дверь.
Девчонка с кем-то разговаривала по телефону и, вздрогнув от неожиданности, поспешно положила трубку. Дебора подозрительно прищурилась.
— С кем ты говорила?
— Ни с кем… это не ваше дело, — немного вызывающе ответила Дженни, смотря на нее с неприязнью. — Что вам опять от меня надо?
— Еще пару вопросов. Ты знаешь Кэрол?
— Конечно, — с удивлением Дженни приподняла брови.
— Откуда?
— Она спасла мне жизнь. Она и Рэй. А что? — Дженни настороженно всмотрелась в лицо женщины, уже опасаясь отвечать на ее вопросы и боясь сказать ей то, что не нужно было. Руки ее мелко дрожали, появилась одышка. По привычке Дженни приложила руку к сердцу, которое раньше, до операции, всегда болело, стоило ей даже слегка разволноваться. Этот жест не остался незамеченным для внимательной Свон.
— Что с тобой? У тебя больное сердце?
— Нет, — неприветливо отрезала Дженни.
— И как же Кэрол и Рэй спасли тебе жизнь?
— Я не буду отвечать на ваши вопросы. Спросите у Кэрол или у Рэя. Если они посчитают нужным, то ответят.
Дебора продолжала стоять на месте, изучая девочку любопытным недоуменным взглядом.
— Значит, спасли жизнь, говоришь. Что же, можешь не отвечать, я и сама узнаю. Кэрол грех свой замаливает, а Рэй, видимо, ей в этом помогает. Но разве такую вину можно искупить? И ты простила ее? Если так, твоя бедная матушка, наверное, в гробу перевернулась.
— Перевернулась? Почему? — девочка смотрела на нее ничего не понимающими глазами.
— А ты бы не перевернулась, если бы твоя дочь простила твою убийцу? Она лишила тебя матери, а ты с ней дружбу водишь? Такого малодушия даже я еще не встречала!
— Вы говорите сейчас полную ерунду! Кэрол — сестра моего отца, моя тетя!
— У Кэрол не было и нет братьев, насколько мне известно.
— Значит, вам не все известно!
— А кто твой отец?
— Мэттью Ландж!
Глаза Деборы изумленно расширились, потом губы ее растянулись в ехидной ухмылке.
— Милая дурочка, Мэттью Ландж был ее мужем. Первым. Она не твоя тетя, она твоя мачеха. И она убила твою мать. И даже не понесла за это наказание, потому что Джек Рэндэл ее вытащил, добившись оправдательного приговора. И после этого она вышла за него замуж. А до этого Кэрол и он вытащили из-за решетки и твоего отца, который был осужден на пожизненное за изнасилование и убийство трех девочек.
— Вы врете! Вы злая! — задыхалась Дженни, подскочив. — Я вам не верю!
— Да о том, как Рэндэл освобождал твоего отца вся страна гудела! Ты умеешь пользоваться компьютером? Твой отец — знаменитость, набери только его имя, и ты сразу найдешь всю информацию. Или сходи в библиотеку, почитай сводки из газет.
— Мой отец был лучшим человеком на свете… А мама погибла в автокатастрофе… мне тетя так сказала. Зачем ей врать?
— У нее и спроси, — Дебора пожала плечом, всматриваясь в посеревшее лицо девочки, в ее побелевшие губы. Девочка вдруг зашаталась и стала подать, Дебора бросилась к ней и успела подхватить. Опустив ее на постель, она похлопала ее по щекам.
— Эй, ты чего это? Такая молодая, и такая хилая, сразу в обмороки падаешь! Ты точно здорова?
Но девочка не ответила и, отвернувшись, вдруг разразилась рыданиями.
Выпрямившись, Дебора озадачено смотрела на нее.
— Так ты и вправду не знала, — пробормотала она. — Они тебе не сказали. Задурили голову. Сматывай отсюда, девочка, пока есть возможность. Кэрол — она не здорова. Ее мать была убийцей и психопаткой, сдохла в тюремной психушке. Кэрол перешла ее болезнь. Она уже два раза лежала в дурдоме, где и поседела, кстати, как и ее мать. Ее звали Элен Гран. Она тоже прославилась своими преступлениями, о ней можешь запросто найти всю информацию, если хочешь. Я не знаю, что Кэрол от тебя нужно и зачем она тебя сюда притащила, но на твоем месте я бы бежала, пока есть возможность, на все четыре стороны от нее подальше. Накроет ее — и прибьет тебя, как и мамашу твою! Она же психопатка. Она и на меня недавно кинулась в доме Рэндэла. Не веришь — спроси у Шона или Хока… да у той же домработницы. Все они это видели. Еле ноги унесла. В чьи руки ты попала — даже не представляешь! Беги, девочка! Беги!
***
Следующим вечером Кэрол рано сморил сон.
Она была расстроена. Приходила Дороти и, обливаясь слезами, рассказала, что Рэй сошел с ума, собравшись жениться на этой ужасной женщине, Деборе Свон. Кэрол не стала скрывать от нее причину, по которой он решил это сделать. Женщина пришла в такое негодование, что у нее внезапно схватило сердце, и Кэрол пришлось бежать за доктором.
Дороти долго потом лежала на ее кровати, приходя в себя.
— Что же теперь делать? Что делать? — стонала она.
Кэрол успокаивающе гладила ее по руке, сдерживая слезы.
— Это я виновата… опять я. Я вернулась, и сразу начала всем причинять неприятности. Без меня все было спокойно. Простите меня!
— Не говори так, деточка. При чем здесь ты? Если люди вокруг такие… Давить таких надо. И Рэндэла, будь он проклят, и эту чертову гадину! Пришла, раскомандовалась! Уволить меня грозилась, представляешь? Я столько лет… всю свою жизнь в этой семье… как с родными! А Рэй… он хоть и непутевый, но ведь он мне как сын! Жалко мне его. Сам на себя не похож, притих, ходит, как в воду опущенный. Эта гадина оставалась на ночь, у него. А утром встала — ну все, хозяйка! И Дженни, наверное, уже что-то наговорила, сидела за завтраком, ни к чему не прикоснулась, а глаза на мокром месте. Мы с Рэем ее в библиотеку позвали, спрашиваем, а она молчит. Потом вдруг как разревется! Еле успокоили! Оказывается, эта дрянь ей рассказала все о Мэтте, о тебе… О том, как на самом деле умерла ее мать. Бедная девочка просто в шоке!
Кэрол побледнела, в груди ее снова заныло сердце.
— Боже мой… — простонала она и зажмурилась, уже не в силах сдержать слезы.
Спрятав лицо в ладонях, она долго молчала, но Дороти продолжала говорить, успокаивающе поглаживая ее по голове, как ребенка.
— Рэю удалось ее успокоить. Он все ей рассказал… все, как на самом деле было. С самого начала. Как ты познакомилась с Мэттом, как полюбила, как спасла его из тюрьмы. Сказал, что ее папа на самом деле был хорошим человеком. И про мать ее рассказал. Как она его бросила и сбежала… как поступала с ним, когда они были вместе. Что именно она довела его до того, что у него помутился рассудок. Потому что он очень ее любил. Как повела себя после его смерти и почему ты сорвалась… он всеми силами пытался тебя оправдать… Но разве возможно перед ребенком оправдать того, кто лишил его мамы…
Дороти подавленно вздохнула.
— Она теперь меня ненавидит, — прошептала Кэрол. — О, как же я посмотрю ей в глаза?
— Ты искупила перед ней свою вину.
— Нет, Дороти. Искупить эту вину невозможно. Я бы хотела о ней заботиться… но, наверное, она этого теперь не захочет. Что же мне делать? Тетя не примет ее назад. Если она не захочет жить со мной, ей придется отправиться в приют. Но ведь с ее здоровьем — это верная смерть! Кто там будет о ней заботиться, покупать дорогие лекарства, оплачивать медицинские осмотры и обследования… Ведь она должна быть под наблюдением врачей. Постоянно! По крайней мере, пока.
— Ну… Рэй-то перед ней ничем не провинился, она, как вроде, прониклась к нему доверием. Мы же ее не выгоняем. Пусть пока побудет у нас, а там видно будет. Она хорошая девочка, никаких хлопот не доставляет, нянчится с близнецами. Только вот что делать с этой Деборой? Как взбесилась! Никогда она мне не нравилась, сразу видно — стерва стервой! Давно Рэю надо было от нее избавиться, как только глаз на него положила!