Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 40



  Я почти не слышала его, глядя на низко опущенную черноволосую голову Дэйва. Он не шевелился, головы не подымал, будто окаменев. Лица его совсем не было видно.

  - Успокойтесь, мисс Дайсон. Присядьте, пожалуйста. - Шервуд, бережно, как фарфоровую статуэтку, придерживая меня за локоть, пододвинул поближе табурет. - Не волнуйтесь. - Я закашлялась, и он тут же распорядился: - Принеси-ка воды для леди, Кен.

  Я немного отпила из пластикового стаканчика. Даже кока-кола отдавала лекарствами. Но мои руки хотя бы перестали дрожать.

  - Итак, мисс Дайсон... Слава Богу, этот мерзавец схвачен, теперь ему конец, всё в порядке. - Что это прозвучало в его красивом сочном голосе: неподдельное ликование или мне показалось? - Все улики налицо, вам осталось только продиктовать свои показания и заявление на имя окружного прокурора. Не беспокойтесь, писать вам ничего не придется, все запишет Кен, вы только поставите подпись...

  - Какую подпись? - собственный голос показался мне чужим, как совсем недавно - лицо в зеркале.

  - Свою, разумеется, - ещё мягче произнёс Шервуд. - Под заявлением. Вам плохо? Пригласить врача?

  - Не надо, пожалуйста... Какое заявление?

   - Заявление об изнасиловании, мисс Дайсон. Это формальности, но без них не обойтись. Дело попадает в разряд тяжких преступлений, поэтому...

  Дэйв, опустив голову ещё ниже, по-прежнему молчал, и я тоже молчала, глядя на его растрёпанную макушку и широкие худые плечи.

  "Он же бешеный"...

  "Ему похрен, что его могут убить".

  "У него мать убили и отца, когда ему было столько же, сколько мне"...

  "И даёт им всем прикурить!"...

  "Теперь ему конец, всё в порядке"...

  Свирепое ликование в голосе Шервуда, неприкрытое торжествующее злорадство объяснило мне многое. На этот раз Дэйв Хоук - изгой, преступник, никому не нужный мальчишка-отщепенец - попросту сгинул бы в тюрьме... если бы я подписала бумагу, которая так требовалась Шервуду.

  Я боялась Дэйва Хоука, ненавидела, готова была задушить... но только собственными руками. А не руками Шервуда, лейтенанта полиции.

  Чужака-васичу.





  - Не было никакого изнасилования. - Голос мой вдруг стал таким ровным и бесстрастным, что я сама поразилась. - Всё произошло по моей... инициативе. Будьте добры, прекратите это. Можно мне уйти домой?

  Вот тут Дэйв взметнул на меня глаза.

  Совершенно чёрные.

  В повисшей гулкой тишине было слышно только мерное тиканье часов на столе. Очень спокойный, домашний звук.

  Шервуд медленно выпрямился.

  - Что вы сказали?

  - Я ничего не буду подписывать, - твёрдо повторила я. - Я хочу уехать домой.

  ...Они очень долго кричали на меня. Очень. Сначала один Шервуд, потом оба вместе. Ласково уговаривали. Потом опять кричали. Потом приехал адвокат из Бюро, маленький лысеющий толстяк в очках, представившийся Саймоном Гринфельдом. И они накинулись на меня уже втроем, пока все голоса не слились в один невнятный гул.

  - Стоп! - глубоко вздохнув, Шервуд вдруг повернулся к Дэйву. - Что ты сам скажешь, парень? А?

  Тот пошевелил разбитыми, запёкшимися губами и наконец хрипло отозвался:

  - Да пошёл ты...

  Дёрнувшись было к нему, Шервуд наткнулся на предостерегающий взгляд Гринфельда.

  - Ладно, сукин сын, мы с тобой потом поговорим!

  Они опять что-то невнятно забубнили, а потом кто-то, кажется, Браун, неуверенно бормотнул: "А без её заявления..." - "А как на суде?" - раздражённо бросил Гринфельд, и всё началось снова.

  - Секундочку. - Шервуд вплотную подошёл ко мне, присел рядом на корточки - он был так высок, что его лицо пришлось вровень с моим, - заглянул в глаза. - Перестаньте, детка. Я понимаю, вам не хочется проходить через процедуру суда, и так далее... но это же необходимо. Совершено насилие, и вы вновь можете стать жертвой этого негодяя. Дайте же правосудию вступиться за вас, мисс Дайсон... Кристи. Я говорю вам это не как полицейский, а как отец. У меня у самого дочка чуть помладше вас...