Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 34

– Дым! Мародёры могут его почуять, – пробормотала она, протирая глаза.

– Ветер поперёк дует, – ответил он. – Он снесёт дым в сторону от них.

– Ещё очень рано, – продолжала она. – Нам точно нужно вставать?

– Если хочешь увидеть, чего ты добилась, то нужно.

Она тут же поднялась и вскоре присоединилась к нему для быстрого завтрака. Через несколько минут они приблизились к поляне. Сареф посмотрел в бинокль и сел.

– Последует урок терпения, – усмехнулся он.

Тоди села рядом с ним. Они ждали. Шло время, облака продолжали подниматься, и в конце концов между ними стал виден свет зари. Этот свет, вероятно, оказался причиной, по которой мародёры зашевелились. Сначала один пошевельнулся и перевернулся на другой бок, потом другой. Сареф похлопал Тоди по плечу и передал ей бинокль. Она жадно всмотрелась в него и стала ждать.

– Первый поднимается, – вскоре прошептала она, как будто кто-то мог её слышать. – Это главарь, мне кажется.

– Дай взглянуть. Да, это он. На, продолжай наблюдение.

– Главарь идёт по своим делам, возвращается, пинает некоторых мародёров. Они начинают вставать. Он смотрит на тележки. Ой, ну и дела!

– Начинается потеха?

– Он пинает часовых. Они вскакивают, но пока ничего не понимают. Он тащит их к повозкам.

Тоди опустила бинокль и посмотрела Сарефу в глаза. Он пожал плечами с выражением оправдавшегося ожидания. Она снова всмотрелась в бинокль.

– Ты был прав. Их бьёт вся остальная банда. Бесполезные подонки!

– Они именно это, собирательно, но, пожалуйста, не надо ненавидеть их и радоваться их страданиям. Они совсем молодые, вчерашние подростки, которые должны быть в школе, а не в банде. Они также заражены неизлечимой болезнью, которая обездвижит и убьёт их до достижения средних лет. Да, не все погнутые делают такой выбор, вступать в банды, но всё равно они заслуживают жалости. Их поступки могут заслуживать смертного приговора, но никто не должен подвергаться ненужным страданиям.

– Я это запомню! Меня не радует то, что их бьют. Просто что-то глубоко внутри меня хочет, чтобы мои покойные родители были отомщены.

– Это – твоё право. Ты самостоятельная личность, и тебе следует всегда принимать собственные решения. Я рядом, только чтобы направлять тебя, и я принял решение помочь тебе жить долгой, счастливой жизнью. Я могу тебе что-то советовать, учить тебя, открывать тебе глаза на положение вещей, но я не собираюсь тебя настраивать или пытаться сделать тебя продолжением моих взглядов. Твои родители будут лучше всего отмщены, если наш план удастся. Как его выполнить – решать тебе.

– Это правда! Я знаю! Ведь я даже не знаю твоих взглядов, если только ты не говоришь со мной, как только что, подавая мне пример. Но одно я знаю точно: я хочу знать твои взгляды. Говори со мной побольше, Сареф! Ты будешь?

– Конечно, дружок!

– Так что у нас в плане следующим пунктом? – поинтересовалась Тоди.

– Я обдумывал наш подход, и теперь я уверен, что наступило время предпринять что-то другое. Это необходимо, чтобы как можно дальше отсрочить осознание мародёрами, что кто-то занимается подрывной деятельностью по отношению к их грузу. Нам нужно также помнить и о поселенцах. Они очень хитроумные, если ты понимаешь, что я имею в виду. Они могут начать складывать два и два, если я буду каждый раз появляться после второго грабежа и агитировать за городище. Людям не нравится, когда на них оказывают давление, особенно таким жёстким способом.

– Это мудро! Мне нравится то, как ты думаешь.

– Я это давно обдумал, до того, как мы вышли в путь. Подожди, пока не услышишь вторую часть. Тебе не понравится.

– Почему?





– Потому что теперь я оставляю тебя одну со следующей бандой мародёров, которая пойдёт грабить.

– А ты что собираешься делать?

– Как только я рассмотрю их отличительные знаки, то буду иметь надёжное представление о том, куда они направляются. Я сразу отправлюсь к тем поселенцам, к которым они нацелились. Так я окажусь там за пару дней до их прибытия, и характер нашей деятельности будет замаскирован.

– Но что насчёт этой банды? Разве мы не пойдём за ними, чтобы поговорить с поселенцами?

– В этом нет нужды. Эти банды грабят поблизости от города, поэтому семья, с которой мы уже говорили, распространит слух за нас, и нам даже не придётся утруждать ноги. Мы сосредоточимся на следующей.

Слыша это, Тоди покачала головой. Она не была убеждена, что хитрый план Сарефа сработает, но любопытство взяло верх, и она продолжала охотно слушать.

– Первые караваны принадлежат к самым влиятельным бандам, у которых достаточно авторитета, чтобы защищать свою территорию возле города. Они забирают первый урожай, когда цены на еду самые высокие. Остальным приходится ходить дальше, и они приносят свои товары на чёрный рынок позже. Вот почему мне придётся применить способ, который я тебе описал.

– А, поняла! – просияла Тоди. – Теперь, когда ты изложил мне все факты, это звучит так просто. Так, какова будет моя задача?

– Наберись терпения! Я пойду на юг, к Городу. Ты останешься здесь, в лагере, и будешь сидеть тихо, как мышка, пока не увидишь, как я прохожу мимо на север. Мы встретимся у тропы, и я сообщу тебе, как узнать нужный караван, поскольку на дороге могут быть больше, чем один за раз. Тогда ты станешь ждать, пока они не вернутся с награбленным, и в одиночку повторишь наши действия, конечно используя свою хитрость и изобретательность. Когда караван развернётся и направится на север, я буду ждать их в поселении, а ты будешь ждать меня здесь в лагере.

– То есть ты собираешься разрешить им грабить в твоём присутствии? – изумилась Тоди.

– Я временно пойду на охоту, и вернусь после того, как они уйдут с награбленным.

– Это менее зло, чем наш первый поступок, но всё равно зло, – Тоди покачала головой и вздохнула. – Что случится, когда вернутся мародёры?

– Раз мы приняли решение, то должны его придерживаться и продолжать, – твёрдо ответил Сареф. – Назвался груздём, полезай в кузов! Мы собираемся предоставить вечный мир и благосостояние поселенцам на тарелочке, так сказать. Нельзя изжарить яичницу, не разбив яиц. Как тебе такая месть? Мародёры вымрут от голода!

Тоди вздохнула и кивнула, поразмыслив. Сареф молча поглядел на неё некоторое время, а потом встряхнул головой.

– Что не так? – всполошилась она.

– Ты изменилась. Когда мы встретились, ты была ребёнком, но в то же время твои мысли были тайными. Теперь, проведя со мной три года, ты стала более открытой и откровенной. Это слабость, которую тебе следует осознать и взять под контроль.

– Ох, – схватилась она за голову. – Я даже не почувствовала такой перемены! Ты полагаешь, это плохо?

– Не слишком плохо, но мы взялись за долгое и трудное дело, которое бросает вызов могущественным противникам и подразумевает участие не слишком заинтересованных союзников. Поскольку ты уже знаешь, как вести себя скрытно, то всё, что осталось – это поддерживать в себе эту способность. Просто помни об этом, и я уверен, что ты будешь в полном порядке.

– Так что ты станешь делать со вторым набегом?

– А, прости! Я это упустил. Я отправлю мародёров назад с пустыми руками. Скажу, чтобы проваливали. Им придётся пойти к другим поселенцам. Я узнаю, к которым, и отправлюсь туда первым, чтобы их предупредить. С этого момента всё превратится в открытую войну с бандами мародёров, и нам придётся совершенно изменить нашу тактику. Скорее всего, нам придётся опять исчезнуть на несколько лет.

Широкая улыбка появилась на лице Тоди. Её глаза сияли. Сареф не ожидал этого, и его приподнятые брови выдали его чувства. Тоди посерьёзнела и покраснела.

– Я думал, ты стремишься отомстить за своих родителей, но кажется, ты рада, что мы опять будем сидеть в глуши, – осуждающе пробормотал он.

– Как ты можешь осуждать меня за то, что мне нравится покой и тишина? – воскликнула она. – Конечно, я рада, что мы снова будем сидеть на крыльце, читать книги и разговаривать, вместо того, чтобы мокнуть под дождём и подкрадываться к вонючим мародёрам!